<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schäfer“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schäfer“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2966" lrx="1011" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0058__0880__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="272" lrx="1010" lry="4006">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0058__0880__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="50" uly="262" lrx="1045" lry="587">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0059__0881__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schäfer" orig="Schǟfer">Schǟfer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Schafhirt (weibl. Sch–in, ſ. 2): Habel ward ein Schefer. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>4, 2 ꝛc.</biblScope> <title>Nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schafmeiſter (ſ. d.) oder Oberhirt der Herde (vgl. Sch.-Knecht) und zwar gilt ohne Zuſatz gw. Sch. vom bloßen Hüter, Wächter der Herde, verſch. von</title></bibl> Trift-Sch., Beſitzer der Trift oder Herde; (Pacht- Sch., wenn er die Schäferei nur gepachtet), doch ſ.: Ein „Sch.“ heißt [cimbriſch] nicht der Wächter der Schafe, ſondern ,il <bibl><biblScope>padrone delle pecore“</biblScope> <title>(der Eigenthümer).</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 199 ꝛc.</biblScope> <title>Im gw. Sinne unterſch. man z. B. danach, wohin die Herde gehört:</title></bibl> Dorf-, Guts-, Stadt- Sch. ꝛc., ferner nach Art der Beſoldung: Lohn-Sch., der ſeinen beſt. Lohn erhält; Gemenge-, Menge-, Satz-, Setz-Sch. (ſ. Gemenge <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Satz 22), der einen beſt. Antheil an der Herde und ihrem Gewinn und Verluſt hat ꝛc. Niederd. verallgemeint ſtatt Hirt (ſ. d., Anm.), ſo z. B. in Mecklenb.:</title></bibl> Kuh-Sch. Oberd. Nbnf. (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 328):</biblScope> <title>„Bergamaſker</title></bibl> Schäfler“. <bibl><author>Appel</author>  <title>Rhein</title></bibl> <bibl><biblScope>120 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſelten (vgl. Schaf <bibl><biblScope>2c;</biblScope> <title>Schäferei 2): Freilich iſt’s auch kein Vortheil für die [geiſtliche]Herde, wenn der Sch. [Paſtor ꝛc.] ein Schaf iſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 245.</biblScope></bibl> — 3) eine Perſ., wie ſie in der Jdealwelt der Idyllendichter auftreten, wo, wie in einer Art von goldnem Zeitalter, Sitten- einfalt und Unſchuld, zärtliche Liebe und reines Glück herrſchen (Arkadien, Schäferei <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>Sch.-Welt, -Spiel ꝛc. und</title></bibl> — für Sch. als Bez. liebender Perſonen — nam. Sch.-Stunde): Der treue, der zärtliche Sch. [Liebende] ꝛc.; So glaubten jene „wilden Jäger“ von der Saale [die jena’ſchen, halle’ſchen Studenten] über die zahmen Sch. an der Pleiße [die Leipziger] ein Übergewicht zu haben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 45;</biblScope> <title>Nie hab ich daran gedacht, daß ich jenen arkadiſchen Sch–n von Navarra nachahmen wollte, die ſich in Sch. nur verkleideten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 18;</biblScope> <title>Fulvia foppte mich als einen blöden Sch.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Der ſchwarze Sch. [der Schwarzrock, Schulmann als Liebender].</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 213;</biblScope> <title>Dort .. ſo ſehr gemein | als etwa „Sch–in“ und „Sch.“ | auf dem Parnaß.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>19;</biblScope> <title>Wenn Orleans genommen iſt, magſt du | mit deinem König René Schafe hüten. . .„Das iſt ein Scherz, ein heitres Spiel, ein Feſt, | das er ſich ſelbſt und ſeinem Herzen giebt, | ſich eine ſchuldlos reine Welt zu gründen | in dieſer rauh barbar’ſchen Wirklichkeit.* .... War Liebe ſtets mit hoher Ritterthat | gepaart und Helden .., nicht Sch., ſaßen an der Tafelrunde.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>453a ꝛc.</biblScope> <title>Hierzu gehört auch Sch. als Bez. mancher Dichter-Geſellſchaften und -Orden, ſo nam.: In den Liedern der</title></bibl> Pegnitz-Sch. herrſcht ſtatt des wahren Gefühles meiſt weichliche und zum Theil geſuchte Sentimentalität vor. <bibl><author>Kurz</author>  <title>Leitf.</title></bibl> <bibl><biblScope>145;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>107 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) Endelhocke (ſ. d.). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schäferei" orig="~ēī">~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Schafherde mit allem zur Schafzucht Zugehörigen an Anſtalten, Baulichkeiten, Perſonal ꝛc., wie auch: die Schafzucht oder: die Baulichkeiten ꝛc. für ſich, z. B.: Die Sch. verpachten; Ein Knecht, der die Sch. gründlich verſteht; Über <bibl><biblScope>4000</biblScope> <title>Mann warfen ſich in die Sch. von Quartſchen, ein großes ſteinernes Gebäude.</title></bibl> <bibl><author>Archenholz</author></bibl> <bibl><author>(Mager</author> <biblScope>2, 293³);</biblScope> <title>Beſitzer einer Sch.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 96;</biblScope> <title>Alpenwinkel, | der einen Hirten nährt und ſeine Sch.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 164;</biblScope> <title>Die Gegend . .: Inſel, Sch., | fern mit Wald umhügelt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 5;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 48;</biblScope> <title>Mit den Lämmern auf Ihrer Sch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 162;</biblScope> <title>Donna Felicia hatte auf ihrem eigenen Gut eine Art von Sch. angelegt, aus welcher ſie nach und nach ein andres Arkadien [ſ. d., vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>zu machen gedachte.</title></bibl> <bibl><biblScope>170 ꝛc.</biblScope> <title>(veralt.: Die Pferrich und</title></bibl> „Schäfarien“. <bibl><author>Ryf</author>  <title>Th. 60). Zſſtzg., ſ. die von Schäfer</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>ferner z. B.: Gehen wir in die</title></bibl> Stamm- Sch–en, in die Geſtüte. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 203 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. Schäfer 2) dichteriſche Darſtellungen aus der Schäferwelt, Schäfergedicht: Die deutſchen Sch–en ſind ſo ungehobelt. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 292; 219 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſem Geſchmacke haben wir unſre Sch–en und Hirtenflöten zu danken.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 254;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Leitf.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope> <title>Martin Opitzen Sch. von der Nimfen Hercinie.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 642;</biblScope> <title>Balſamieret mit den allerbeſten Amadiſen und herrlichſten, wohlriechenden Sch–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>661²¹</biblScope></bibl> <bibl><author>(Moſcheroſch);</author>  <title>So war ihre Phantaſie mit poetiſchen Gemälden, arkadiſchen Sch–en .. angefüllt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 169 ꝛc.;</biblScope></bibl> Pegnitz-Sch. von <bibl><author>SvBirken</author>  <title>(Nürnberg 1645) ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſelten (vgl. Schaf <bibl><biblScope>2c;</biblScope> <title>Schäfer 2) übertr. auf die geiſtl. Herde: Die „Schefferey“ des Herrn, ſo uns [dem Biſchof] befohlen, .. zu bewahren.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 214a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ſchwzr.: ſ. ſchäfern <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schäferhaft" orig="~haft">~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Schäfers (ſ. d. nam. 2): Ein erträumtes ſch–es Arkadien. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 403 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schäferig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſchäfern <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schäferisch" orig="~iſch">~iſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchäferhaft: Die ſch–e Unſchuld der Sitten. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 439; 1, 322;</biblScope> <title>Hier ſetzt er die plumpe, derbe und bäuriſche Liebe gegen die ſch–e.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 477;</biblScope> <title>Sch–e Unſchuldswelt.</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 419 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schäferlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchäferhaft; der Schäfer-Welt oder -Dichtung eignend ꝛc.: Du müßteſt .. ſch. vorher <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein paarmal für ſie ſterben.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>17a;</biblScope> <title>Sch–e Opern.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 277;</biblScope> <title>Dieſe ſch–e Unwahrheit auf der Bühne.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 55;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 273; 290;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69;</biblScope> <title>Man lebte nicht ſowohl bürgerlich als ſch.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Hausbl. (57)</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 102;</biblScope> <title>Muſik? Wer iſt ſo ſch. geſinnt? [ein Ständchen zu bringen].</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>Card.</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope> <title>Das ſch–e Vergnügen des</title></bibl> <bibl><biblScope>17ten</biblScope> <title>Jahrhunderts.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 218;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 292;</biblScope> <title>Das Schäferſpiel. Seine Einführung fand zu einer Zeit Statt, wo es in Deutſchland nichts weniger als ſch. zuging.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope> <title>Die Reize ſch–er Scenen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 73;</biblScope> <title>In ſch–er Verkleidung.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 131;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 171 ꝛc.</biblScope> <title>Die Sch–keit.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schäfern" orig="~n">~n</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) adj.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchafig: Dem ſch–en Bedienten. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 103.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): ſchwzr. von Hunden: auf der Weide den Schafen nachſetzen, um ſie zu zerreißen: Der Hund ſchäfert, iſt ſchäferig, ſchäfrig oder ein Schäfer.</title></bibl> <bibl><author>Stalder,</author>  <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>in Zſſtzg., z. B.:</title></bibl> Ver-ſch., zum Schäfer machen und <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): es werden: Einen Fant, der halb verſchäfert, | oft mit Sonett und Madrigal | des Hains Dryaden eingeſchläfert.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>Alin.</title></bibl> <bibl><biblScope>11.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schäferthum" orig="~thum">~thum</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Schäfer-Sein, -Leben (ſ. Schäfer 2): Will ich es ſelbſt mit dem Sch. verſuchen. <bibl><author>LHerbert</author>  <title>Nap.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 252.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
