<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schachtel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schachtel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2545" lrx="1020" lry="4011">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0055__0877__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="282" lrx="1012" lry="2595">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0055__0877__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schachtel" orig="Schácht~el">Schácht~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –chen, Schächtelchen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Anm. zu Schacht und Schaff)</sense>
        <sense n="1)">1) ein Behältnis aus biegſamem Stoff (z. B. Pappe, Holz), beſtehnd aus einem Boden, nach deſſen (kreis-, länglichrunder oder viereckiger ꝛc.) Geſtalt die darum befeſtigten Seitenwände (ſ. Sch.-Schienen) gebogen ſind, auf welche dann ein paſſender Deckel geſchoben wird (ſ. Drucke, vgl. Büchſe): Etwas in eine Sch. legen, aus der Sch. nehmen ꝛc.; Eine Sch. mit Arzneipulvern, Magenmorſellen, Zuckerwerk, Spielzeug ꝛc. und als Maß-Beſt. (vergl. Glas <bibl><biblScope>1f ꝛc.):</biblScope> <title>Eine Sch. Pulver, Zahnpulver, Morſellen ꝛc.; Büchſen und Sch–n, | mein halb Diſpenſatorium | hin- unterſchlucken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 256 ꝛc.</biblScope> <title>Verkl. meiſt mit Uml., z. B.:</title></bibl> Schächtelchen, Büchschen und Gläſer. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 214; 24, 13; 28, 212;</biblScope></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 53;</biblScope> <title>So nett und knapp angezogen, als ob es aus einem Schächtelchen käme.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>152;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 549;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 186 ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B. nach dem Stoff:</title></bibl> Holz-, Papp-Sch. ꝛc.; nach dem drin Liegenden oder Hineinzulegenden: Band-, Feder-, Handſchuh-, Hauben-, Hut-, Kamm-, Konfekt-, Latwergen-, Perücken-, Puder-Sch.; Die Latwergenbüchſen und Pulver-Sch–n. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 179;</biblScope> <title>Pulverſchächtelchen oder Arzneigläschen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 19;</biblScope></bibl> Zucker-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 183 =</biblScope> <title>Zuckerdoſe, aber auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Zuckerwerk-Sch. ꝛc., ferner nach dem Benutzenden, dem Zweck der Benutzung, z. B.:</title></bibl> A|potheker-, Pack-, Toiletten-Sch. ꝛc., ferner z. B.: Einſatz-Sch–n, ſ. Einſatz und ſchachteln <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Hüttenw.: hohle im Innern vierkantig ausgehöhlte Cylinder zur Fortpflanzung der Bewegung bei Walzwerken. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>205; 257 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Strumpfwirk.: Platinen-Sch., eine aus zwei parallelen Schienen zuſammengeſetzte Stange, in deren Spalt die untern Enden der Platinen ſtecken, damit ſie ihre regelmäßige Lage nicht verändern können. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 429;</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Campe</author></bibl> Platten-Sch. —</sense>
        <sense n="4)">4) Alte Sch., verächtliche Bezeichnung eines alten Weibs, z. B. <bibl><author>Freſe</author>  <title>Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gerſäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77;</biblScope></bibl> <bibl><author>IGMüller</author> <biblScope>2, 312;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Shakeſpeare</author> <biblScope>5, 251;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 336 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>80b</biblScope> <title>(Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>weibl. Scham und: Weib, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>62a:</biblScope> <title>Meeſe), ſ. Taſche; Reff</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Kachel</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Schabelle</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Trompe ꝛc., doch vgl. auch (oberd.): Sch.: Hirſchkuh; magre Kuh ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 316;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>450.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schachteln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit Schaft- oder Schachthalm (ſ. d. und Schabe-Ruſch) glättend reiben, ſo auch z. B.: Ab-ſch. <bibl><author>Helfft</author> <biblScope>5a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) in — oder wie in — Schachteln legen, thun, einſchließen ꝛc., — nam. oft in Bezug auf die Einſetzſchachteln, wo eine Schachtel in die andere geſchoben iſt, z. B.: Artillerie, Packwagen ꝛc. ſtanden ſo in einander geſchachtelt. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>SKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>168;</biblScope> <title>Sog. Einſatzgewichte aus hohlen in einander geſchachtelten Stücken beſtehend.</title></bibl> <bibl><author>Mecklenb.-Strelitz.</author></bibl> <bibl><author>Eichungs-Ordn.</author> <biblScope>(1861)</biblScope> <title>§</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Die beiden Freunde ſind [im Bette] über einander geſchachtelt.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 134;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Ineinanderſchachtelung der Sätze in einer Periode ꝛc. — Zſſtzg. z. B.: Eīn-: In den bequem gepolſterten Wagen .. mit eingeſchachtelt. <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>288;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 94;</biblScope> <title>Fachwerk, worin alle .. Künſtler .. eingeſchachtelt und aufgeſtellt werden ſollen.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 369;</biblScope> <title>Erzählungen, bei welchen nach Weiſe der</title></bibl> <bibl><biblScope>1001</biblScope> <title>Nacht eine Begebenheit in die andere eingeſchachtelt wird.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 258;</biblScope> <title>Das Märchen der</title></bibl> <bibl><biblScope>1001</biblScope> <title>Nacht, wo ſich eine Fabel in die andre einſchachtelt. Sch. Nr.</title></bibl> <bibl><biblScope>534;</biblScope> <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>225b;</biblScope> <title>Sein krummlinigter, eingeſchachtelter [verſchloßner] Charakter.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193;</biblScope> <title>Felswände .., zwiſchen denen ſie eingeſchachtelt ſind.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 263;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>262 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Syſtem der</title></bibl> Einſchachtelung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 298,</biblScope> <title>vgl.: Einſchachtelungs-Theorie.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 317</biblScope> <title>(die Annahme, „daß in jedem Ei ein andres und in dieſem wieder ein andres und ſo ins Unendliche fort ſtecke, wie eine Schachtel in der andern.“ 315); Die</title></bibl> Einſchachteler. <bibl><biblScope>316 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> Das Übrige iſt eingekoffert, gebündelt, verſchachtelt. <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>299 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> Tragiſches und Komiſches z. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 174 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schachten" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) ſ. Schach <bibl><biblScope>2d</biblScope> <title>und Anm.</title></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) ſ. Schacht <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>in den Schacht, in die Tiefe dringen: Wie ſeine Pfahlwurzel ſich ſch–d in die Tiefe ſenkt.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>107 ꝛc.,</biblScope> <title>ugw. wie Zſſtzg. (tr.):</title></bibl> Āūs-: Du alter Bergmann, der du ihn ausgeſchachtet haſt. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 172,</biblScope> <title>der du den Gruß aus dem Schacht, aus der Tiefe meines Herzens zu Tage gefördert.</title></bibl></sense>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
