<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „schaben“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „schaben“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="52" uly="2397" lrx="1046" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0053__0875__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="277" lrx="1014" lry="3152">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0053__0875__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="schaben" orig="Schāben">Schāben</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> Schabe-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit etwas Scharfem reibend abkratzen: <sense n="a)">a) eig., mit vrſch. Beziehung des Obj., zuw. o. Obj., z. B.: Mit dem Meſſer den Schmutz vom Käſe, von den Rüben ſch.; Den Käſe, die Rüben (ſ. b) ſch., rein ſch., ſch–d putzen; Äpfel, Rettige, Chokolade Kreide ſch., klein ſch., ſch–d zerkleinern; An dem Apfel ꝛc. ſch.; Einem den Bart vom Geſicht ſch.; Ihm den Bart; das Geſicht ſch., glatt ſch.; Es freit ein alter Junggeſell <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit neugeſchabtem Barte. .. Laß ihn .. noch ſo glatt ſich ſch.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 150 ꝛc.</biblScope> <title>und o. Obj.: Der gewandte Barbier .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>ſchabt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 213,</biblScope> <title>raſiert (ſ. d.). Ferner z.B.: Das Haus ſoll man inwendig ringsherum ſch. und .. den abgeſchabten Leimen ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 41;</biblScope> <title>[Hiob] nahm eine Scherbe und ſchabete ſich.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>2, 8;</biblScope> <title>Das Harz-Reißen oder -Sch.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 66a;</biblScope> <title>Die Haut, an der man nicht ſch. und ſchinden darf, ohne ihn ſelbſt zu verletzen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 237;</biblScope> <title>Dem Bock die Hörner zu ſch.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 360b;</biblScope> <title>So ſchabet ſie [die Sprache] den Roſt von einem alten [Wort] | und ſchicket es zu neuem Umlauf in die Welt.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>7, 8;</biblScope> <title>Der Stein läſſt ſich leicht ſch. und raſpeln.</title></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71;</biblScope> <title>„Die Speiſe ſchmeckt mir nicht“. So ſoll man euch die Zunge ſch.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>227</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>449) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Einem ein Rübchen (ſ. d. 1b) ſch., ihn mit ſolcher Fingerbewegung ausätſchen (ſ. d.). — c) ſtatt radieren (ſ. d. 3) bei den Kupferſtechern. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — d) Töpfer.: ſ. Schabe <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> — e) Fiſch.: ſ. Schabe <bibl><biblScope>2c.</biblScope></bibl> — f) Deichb.: die mit Raſenſoden zu beſetzenden Seitenflächen des Deichs glatt abſtechen ꝛc. (Nbnf.: ſcharen). — g) wie kratzen (ſ. d. <bibl><biblScope>2c</biblScope> <title>und</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="1)">1) von dem ſchlechten rauchklingenden Spiel eines Streichinſtruments: Weil er .. auf der Violine ſch. konnte. <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 154;</biblScope> <title>Er kennt keine Tonart, ſchabt Alles aus dem Gedächtnis</title></bibl> daher. <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 125 ꝛc.</biblScope></bibl> — h) wie kratze (ſ. d. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. ſcharren</title></bibl> <bibl><biblScope>1i,</biblScope> <title>ſchinden ꝛc. und ſchäbig 4) von Geizigen, gw. o. Obj.: So ſchabt der morſche Greis, ſein Gott iſt Geld und Gut | .. er</title></bibl> ſcharrt. <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>213;</biblScope> <title>Da fängt er erſtlich an, zu ſch. und zu</title></bibl> kratzen. <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>4, 117;</biblScope> <title>Wuchern, finanzen,</title></bibl> ſchinden und ſch. <bibl><author>Ringwald</author>  <title>Eckh. A.</title></bibl> <bibl><biblScope>5b;</biblScope> <title>Den alten Filzen .., er ſoll nur darauf los ſch. und</title></bibl> ſcharren. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) dazu: Schaber (ſ. u.).</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>skaban</biblScope> <title>(ſcheren), ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>scapan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schaben,</biblScope> <title>vgl. gr.</title></bibl> oκcπτω, lat. <bibl><biblScope>scabo,</biblScope> <title>wohl Tonw. (vgl. ſcharben.</title></bibl> <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>249</biblScope> <title>u. ſ. ſchrapen). Die urſpr. ſtarke Abwandl. wie bei</title></bibl> graben ꝛc., im ältern Nhd. und mundartl. noch im Partic., ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 304;</biblScope></bibl> Geſchaben Einhorn. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>175a ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Zſſtzg., z. B. ab-ſch. 2). Mundartl. Verſtärkungen:</title></bibl> Schäbbeln, wiederholt kratzen, beſ. auf dem Kopf. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 305</biblScope> <title>und niederd.</title></bibl> ſchubben. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 701</biblScope> <title>(ſ. Schubb-Jack). S. außer dem Vorangehnden und Folgenden nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 304 ff.</biblScope> <title>u. ſeem., wie holländ.:</title></bibl> Schav, Hobel, ſchaven, hobeln; ſchavielen, rucken (z. B. Der Wind ſchavielt ꝛc.).</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vgl. die von ſchrapen, kratzen, ſcharren ꝛc., z. B.: Áb-: Den Schmutz von den Rüben, — die Rüben a.; Der Hobel, damit die Räuhe der bibliſchen Schriften abgeſchabt und gehobelt wird. Fiſchart B. 72a; Das zum A. des Schweißes und Öls von der Haut beſtimmte Schabeiſen. Guhl GR. 2, 269 ꝛc. — 2) ſchabend abnutzen, abtragen ꝛc.: Unſern Madenſack zerzauſen und ſchaben wir ja darüber entſetzlich ab. IP. 2, 160; Des Hundes Hals enthaart und abgeſchabt. Hagedorn 2, 45; Heine Rom. 87 ꝛc.; Abgeſchabte Röcke, Kleider ꝛc. Gutzkow G. 9; König Jer. 3, 300; Prutz Muſ, 2, 336; Hackländer Eur. Skl. 1, 152 ꝛc., daneben [Anm.] zuw. noch: Abgeſchabene ꝛc. 138; SClara EfA. 1, 17; Hebel 3, 345; Simpliciſſimus 2, 43; W. Luc. 1, 372; 3, 160; 5, 161 ꝛc.; übrtr.: Ein alter abgeſchabter Kerl. IP. 21, 166; In ihren alten abgeſchabten Tagen. 56, 15 ꝛc. — <sense n="3)">3) im Imperat.: Schab ab! Ruf der Maurerhandlanger ꝛc. bei Eintritt des Feierabends [die Mauerkelle abzuſchaben und bei Seite zu legen]ꝛc., ſ. ferner Zſſtzg. von ab. — <comp>Āūf-:</comp> z. B.: [Der Buchbinder] ſchabt die Schnüre mit einem Meſſer auf [oder aus einander ꝛc.], um ſie demnächſt an die Deckel flach anleimen zu können. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 382 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ver-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1g]:</biblScope> <title>Eine Sonate a. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Āūs-:</comp> z.B.: Jch ſchabe und kerbe mir eine Eismütze aus. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 159,</biblScope> <title>ſchabend aushöhlen; ſ. ferner ausradieren.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſchabend bearbeiten ꝛc.: Wird die ganze Oberfläche beſchabt, und zwar um ſoviel als die Metalldicke künftighin betragen ſoll. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 285;</biblScope> <title>Man beſchabt die Felle an der Fleiſchſeite.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 570 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) vralt. ſtatt ab-ſch. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>ſ. d. und [Anm.]: Das Mal iſt tief eingefreſſen und hat es b. gemacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>13, 55;</biblScope> <title>B–e Röcke, Kleider ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gar—</author>  <title>zoni</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>4, 255a;</biblScope> <title>Mit einer b–en Hirſchhaut dar- über.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>58a [13, 435] ꝛc.</biblScope></bibl> — Dahêr- <bibl><biblScope>[1g].</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch- <bibl><biblScope>(II.</biblScope></bibl> Durch-): ſchabend durchlöchern, auch <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Die Strümpfe haben ſich durchgeſchabt ꝛc.</title></bibl> — <comp>Ēīn-:</comp> z.B.: Etwas in ein Gefäß (hinein) ſchaben ꝛc., auch <bibl><biblScope>[1h]:</biblScope> <title>Das eingeſchabte [eingeſcharrte] Geld ꝛc.</title></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> Den Schmutz f., weg-, ab-ſch. ſpött. <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Schab dich fort!, pack dich</title></bibl> <bibl><author>Spate.</author></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) ab-ſch. <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Verſchabter Großvaterſtuhl</title></bibl> <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>1, 246),</biblScope> <title>Rock ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>29, 233;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 173;</biblScope></bibl> <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſeum</author> <biblScope>1, 1, 123).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſchabend auf-, verbrauchen. — <comp>Zer-:</comp> entzwei ſchaben. — <comp>Zuſámmen-:</comp> nam. <bibl><biblScope>[1h]:</biblScope> <title>Viel Geld z.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
