<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „sausen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „sausen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="3173" lrx="1017" lry="4072">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0051__0873__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="117" uly="280" lrx="1131" lry="4014">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0052__0874__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="281" lrx="1008" lry="1456">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0052__0874__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="sausen" orig="Sāūſen">Sāūſen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben, ſein, — ſ. ſäuſeln 1 ꝛc.) den durch das Wort ſelbſt bez. Laut hören laſſen (vgl. rauſchen, brauſen, von denen es ſich doch durch ein mehr dem Laut des Buchſtaben „S“ entſprechendes ziſchelndes Pfeifen unterſch.) — und (ſ. c):</gramGrp>
        </form>
        <sense>mit ſolchem Laut (die Luft durchſchneidend ꝛc.) ſich bewegen (vergl. <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>flöten, Anm.):</title></bibl> <sense n="a)">a) Der Wind, Sturm, das Meer, die Kanonenkugel ſauſt ꝛc.; In ſ–dem Galopp. <bibl><author>B.</author> <biblScope>14b;</biblScope> <title>Die ganze Geſellſchaft von Schnupfen, Huſten ꝛc. . ., die in meinem dicken Kopfe hauſen und ſ.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 226;</biblScope> <title>Und ſumm und ſumm! um mich herum | das Thierlein ſauſt.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>3, 194;</biblScope> <title>Die Fluthen ſpülen, die Fläche ſauſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 147; 181;</biblScope> <title>Welch ein Schall . . | ſauſet heftig durch den Hain?</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 22;</biblScope> <title>Ich höre ſchon ſ., rauſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 339;</biblScope></bibl> <bibl><author>So</author>  <title>ſchaff’ ich am ſ–den Webſtuhl der Zeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 24;</biblScope> <title>Die Kugeln ſauſten und pfiffen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 261;</biblScope> <title>Mir klopft das Herz . . und ſ. die Ohren.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 187;</biblScope> <title>Die Bächlein .. ſ. drein.</title></bibl> <bibl><author>Spee</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 275 ¹³);</biblScope> <title>Wenn.. der Waldbach losge-</title></bibl> <bibl><biblScope>110</biblScope> <title>laſſen ſauſt.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>47 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) in ſeltner Fügung: Gott iſt die Lieb’, auch wann [in, bei ꝛc.] Gewittern <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Städt’ und Wälder Flamme ſauſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 213,</biblScope> <title>auch in der verheerenden Flamme ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) mit mehr hervortretender Ortsveränderung, ſ–d dahinfliegen ꝛc.: Von dem grünen Vorgebirge nach der Babelmandel-Enge <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſauſten ſie.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 205;</biblScope> <title>Wenn der Schauſpieler wie ein Sturmwind in die Kouliſſen ſauſt.</title></bibl> <bibl><author>Kotzebue</author>  <title>NSch.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 505;</biblScope> <title>Ein ſolcher Sturmwind iſt .. über das neue Schloß geſauſet.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 175;</biblScope> <title>Durch die Saiten des Garns ſauſet das webende Schiff.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76a;</biblScope> <title>Huſch! ſ. wir, huſch! | durch Ruſch und durch Buſch, | dann patſch ins Waſſer.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 165 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) unperſönl.: Es [ſ. d. <bibl><biblScope>7]</biblScope> <title>prickelt mir in den Fingern und ſauſt in den Ohren.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 176;</biblScope> <title>„Den Hagedorn durchſauſt der Wind!“ . . | Laß [es] ſ. durch den Hagedorn! | laß ſ.!</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>14a;</biblScope> <title>Da ſauſt es und fliegt es [die Tänzer] wie wirbelnder Wind.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>69;</biblScope> <title>Es rauſcht und ſauſt in wilder Haſt, | als wöben Geiſterhände.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>405 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Du höreſt ſein [des Winds] S. <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>3, 8; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>19, 12 ꝛc.;</biblScope> <title>Die See durchſtürmt ein wildes S.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 122;</biblScope> <title>Vom S. ſeines grimmen Schwertes.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2;</biblScope> <title>Das S. und Brauſen [der Bienen] nicht ohne Verletzungen empfinden.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 33;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Ohren-S. ꝛc. — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben) und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit ſäuſelnden Tönen (ſu! ſu! ꝛc.) in Schlaf ſingen (vgl. lullen</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>buſchen, Anm.; ſäuſeln 2b),</title></bibl> — dann auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchlafen, nam. niederd. in der Form</title></bibl> ſuſen ꝛc. (ſ. <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>302;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>4, 1106):</biblScope> <title>Sauſe, liebe Ninne (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Jak.</title></bibl> <bibl><biblScope>44.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): im Saus (ſ. d. 1b) leben ꝛc.: Die andern Laſter als prangen, ſ., geizen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 59;</biblScope> <title>S. kann er wie der Teufel.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 30;</biblScope> <title>Es ſoll heute Alles im S. und Schmauſen bei mir gehen.</title></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom. Op.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 329 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) zuw. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas ſauſend hervorbringen ꝛc.: Hörſt du den Forſt, | wie er mit ſeinen Wipfel Räthſel ſauſt.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 134;</biblScope> <title>Der Waſſerſturz .., | hoch in die Lüfte Schaum an Schäume ſ–d.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 7 ꝛc.,</biblScope> <title>auch im Partic. z. B.:</title></bibl> Donner-ſ–de Karthaunen. <bibl><author>Butſchky</author> <biblScope>172.</biblScope></bibl> — 5) dazu: Sauſer, eine ſ–de Perſ. (ſ. Sauſe-Braus, -Wind) u. nam. auch: „der im Gären begriffne Wein“. <bibl><author>Grube</author></bibl> <bibl><author>(Maje</author> <biblScope>1, 444);</biblScope> <title>Den gärenden Moſt, den ſie Sauſer nennen.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>7 ꝛc.;</biblScope> <title>Thampagner Der „ſüße Sauſer“.</title></bibl> <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(60) 1, 175,</biblScope> <title>ſ. Sauſewein, ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sauſelaut (ſ. d.).</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>süsan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>sūsen,</biblScope> <title>vgl.: Als wenn drei Bienenſchwärme darin</title></bibl> herumſuſelten. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 50.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. zu 1 ꝛc. ſ. die von ſäuſeln, brauſen, rauſchen ꝛc., z. B.: Ab- [1c]: Dem friſch a–den Boreas. V. Arat. 7. — Án-. — Āūf-. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> ſ. ver-ſ. 1. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dúrch-:</comp> tr.: Den Baum durchſauſte ſchauerlich | ein Wind. Baggeſen 4, 212; B. 14a; Da das Wetter .. zu ſtürmen anfing und ſeine dürren Glieder durchſauſt. HKleiſt E. 1, 8; Hint. 189; Wenn einſt der Geiſt Gottes ihn völlig durchſauſte. Klinger F. 221; Die Kugel durchſauſt die Lüfte pfeifend. Kohl Pet. 1, 225; Koſegarten Rh. 1, 137; Wie Aares Schwingen die Luft d. Müllner 3, 103; Platen 1, 74 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> <sense n="1)">1) Wo der Wind in die Gluth einſauſete. <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 21.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>einlullen.</title></bibl> <bibl><author>Spee</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>226.</biblScope></bibl> — Em- pōr-: Die Flammen .., ſauſend vom Reiſig empor. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 230</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> Den Bergen entſauſten die Winde. <bibl><author>B.</author> <biblScope>276a;</biblScope> <title>Blitzzerſchmetterten Wipfeln entſauſet feſtliches Rauſchen.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author> <biblScope>163.</biblScope></bibl> — Entgêgen. — <comp>Er-:</comp> Das Hirn macht er [der Wein] e. <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>603,</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> Die Jugend verſchlingt nur, dann ſauſet ſie fort. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 101;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Zw.</title></bibl> <bibl><biblScope>57;</biblScope> <title>Iſt, wie ’ne Lawe [Lawine], fortgeſauſt.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>34.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: Her-(ab, an ꝛc.) geſauſt kommen ꝛc.; Laut hinſauſte der Stein. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 190; 10, 47 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ſauſt das Geſindel</title></bibl> herab von dem höckrichten Abhang! <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 18 ꝛc.;</biblScope> <title>Als ich einen Phaeton . .</title></bibl> heran-ſ. ſah. <bibl><author>Pz</author> <biblScope>1, 7;</biblScope></bibl> Hinaus .. ſauſte der eherne Pfeil. <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 423 ꝛc.;</biblScope> <title>Unſer Windbeutel von Graf kommt in das beleidigte Haus</title></bibl> hinein- zu-ſ. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 278 ꝛc.;</biblScope> <title>Sauſeten .. drei Brandkugeln</title></bibl> herüber.König Kl. <bibl><biblScope>3, 288 ꝛc.;</biblScope> <title>Inſekten, deren Stimme aus dem ſchwirrenden Flugwerk</title></bibl> her- vorſauſt. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>207 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> Dicht n–den Fluges <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſtößt er [der Falke].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>236a.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> [Als er von der Burg] hoch zu Roſſe niederſauſte. <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>385.</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>vorüber-ſ., überhin ſauſen: Laß einmal ü. [den Wind].</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>4, 346 ꝛc.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Seine Lanzen um-ſ. der Feſte Thor.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 7;</biblScope> <title>Die Winde .. | umſauſten ſchauerlich mein Ohr.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 55;</biblScope> <title>Ein Meer erbrauſt’s, | den kleinen Hügel im Kreis umſauſt’s.</title></bibl> <bibl><biblScope>148; 13, 134;</biblScope> <title>Dem Ekel zu entfliehn, der mich umſauſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>180;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Teutſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>548;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 44 ꝛc.;</biblScope> <title>Im eichenumſauſten Gebirg.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 244 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Umhêr-:</comp> Daß die Blätter umherſauſten. <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 320.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben), aufhören zu ſauſen, aus-ſ.: Als ſchon alle Kanonen .. verſauſt hatten.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ſauſend vergehn, verſchwinden: Ein Ruhm, der wie der Sturmwind brauſt, | iſt auch ein Sturm, der bald verſauſt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 260);</biblScope> <title>Ich hoffe die zween Irrthümer ſollen nun ſchier verſauſet ſein.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 72 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw.: Wie ſchnöde muß er</title></bibl> kluft-v. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in Schulen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 228.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>faktitiv zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Dein bischen Geld verſauſt [verſauſeſt, verſchwendeſt] du dran.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 392;</biblScope> <title>Haſt du die Püffe ſchon verſauſt [vergeſſen] von geſtern?</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>205;</biblScope> <title>Sie ver-ſ. [verbringen] ſorglos die Zeit wie im goldnen Alter.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Wie’s gef.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vorǖber-:</comp> Bis der Sturm vorüberſauſte. <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 153;</biblScope> <title>Schrägen Maſts vorüberſauſe jenen ſchauerlichen Orten.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 209;</biblScope> <title>Sie ſauſen unſerm Ohr, wie ein nichtiger Wortſchwall vorüber.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 32.</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp> fort-ſ. — <comp>Zū-:</comp> Das Laub am Baum ſauſt ihm Entſetzenzu[2]. <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>31.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
