<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „sättig“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „sättig“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="23" uly="3107" lrx="1022" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0038__0860__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="261" lrx="1016" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0038__0860__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="39" uly="279" lrx="1034" lry="3537">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0039__0861__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="sättig" orig="Sä́ttig">Sä́ttig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) von Speiſen: leicht und ſehr ſatt machend: Ein ſ–es Fleiſch. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>4, 88 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ver- altend) paſſiviſch — im Ggſtz. un-ſ. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>unerſättlich (ſ. d.): Der Menſchen Augen ſind un-ſ. [, vnſettig“].</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>27, 20;</biblScope> <title>Sei nicht ein un-ſ–er Fraß.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>31, 20; 24;</biblScope> <title>Der un-ſ–e Geizwanſt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 215a; 242a ꝛc.;</biblScope> <title>Fährt .. | gierig hinein in die Waſſer wie ganz un-ſ. des Bades.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>167 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Aus großem unerſättigem Haß.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 61;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>390 v. 636 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sättigen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſatt (ſ. d.) machen; Sattheit (ſ. d.) bewirken:</sense>
        <sense n="1)">1) ohne Obj., z. B.: Dieſe Speiſe ſättigt ſehr; S–de Speiſen; Das Pikante ſoll nicht ſ. und nicht tränken, es ſoll nur den Gaumen reizen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>262 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mit bloßem Obj.: <sense n="a)">a) Ein lebendes Weſen, eine Perſon, ein Thier ſ.; Jemand ſättigt Einen (mit Speiſe, ſ. 4a); die Speiſe ſättigt ihn und paſſ.: Von der Speiſe geſättigt werden, ſein ꝛc.; Kannſt du die jungen Löwen ſ.? <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>39, 1;</biblScope> <title>Gott ſättiget euch.</title></bibl> <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>2, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>15, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Laß dich ihre Liebe allezeit ſ.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>5, 19;</biblScope> <title>Drei Dinge ſind nicht zu ſ. und das vierte ſpricht nicht: es iſt genug.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 15; 18, 20</biblScope> <title>(ſ. Frucht 4b); Daß wir von ſeinem Fleiſch nicht geſättigt würden.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>31, 31;</biblScope> <title>[Es müßte] der Weizen Mark ſie ſpeiſen, | ſie ſ. aus Felſen Honig.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>81, 17</biblScope> <title>(vgl. 4a); Die Menſchen .. ſind müde der Überbleibſel des Alterthums und geſättigt von Religionsſtreitigkeiten [ihrer ſatt, überdrüſſig].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 224 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Jemandes Herz, Seele, — Hunger, Verlangen, Begierde ꝛc. ſ., z. B.: Der Herr wird .. deine Seele ſ. [,,laben“ <bibl><author>Zunz]</author>  <title>in der Dürre.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>58, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>31, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>6, 30;</biblScope> <title>So will ich deine Neugierde ſ. [befriedigen].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 139;</biblScope> <title>Daß williger mein Herz, vom ſüßen | Spiele geſättiget, dann mir ſterbe.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1268⁴²).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. ſatt 4) Eine Flüſſigkeit (mit einem Stoff, ſ. 4a) ſ., ſoviel davon, wie ſie in ſich aufnehmen kann, darin auflöſen (ſaturieren), nam. im Partic.: Geſättigte Salzlöſung ꝛc., ſo nam. in Bezug auf die Neutraliſation von Baſen und Säuren (ſ. über-ſ. 2); ferner in Bezug auf Farben <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſatt, intenſiv: Eine Tapete von einem ganz reinen geſättigten Blauroth.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>37, 256;</biblScope> <title>Ein ſehr geſättigtes lauchfarbes Grün.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 34 ꝛc.;</biblScope> <title>Die völlig geſättigten Tiefſchatten, die durch Reflexe gemilderten Halbſchatten.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 224 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Ihre Herzen ſind .. vom geſättigtſten Kummer erfüllt.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author></bibl> <bibl><author>(Gartenl.</author> <biblScope>9, 83b) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) <bibl><biblScope>ref.:</biblScope> <title>Sollen eſſen und ſich ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>14, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>44, 16;</biblScope> <title>Sich recht voll ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>HambTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Sein Herz, ſein Auge, ſein Hunger, ſeine Begier ſättigt ſich ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) mit Komplement zu <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) mit Präpoſ., z. B.: Einen oder ſich mit Etwas ſ., z. B. eig.: Ich werde .. ſie mit Honig aus dem Felſen ſ. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>81, 17; 147, 14;</biblScope> <title>Er ſättigte ſie mit Himmelbrot.</title></bibl> <bibl><biblScope>105, 40;</biblScope> <title>Mit lieblichen Früchten ihn ſ.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 308 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Wenn du deine Hand aufthuſt, ſo werden ſie mit Gut geſättiget.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>104, 28;</biblScope> <title>Er ſättiget die durſtige Seele (2b) mit Gutem.</title></bibl> <bibl><biblScope>107, 9;</biblScope> <title>Ich will ihn ſ. mit langem Leben.</title></bibl> <bibl><biblScope>91, 16;</biblScope> <title>Er hat mich mit Bitterkeit geſättiget und mit Wermuth getränket.</title></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>3, 15;</biblScope> <title>Man wird dich ſ. mit Schande für Ehre.</title></bibl> <bibl><author>Hab.</author> <biblScope>3, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>Fülle der all-lebendigen Welt ernährt und ſättiget mit Trunkenheit mein darbend Weſen.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10;</biblScope> <title>Seine Gemüthsbewegungen und Lüſte ... mit Laſtern ſ. (2b).</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>88a;</biblScope> <title>Eh ich dem ſchlechtern Manne das Herz mit Freude geſättigt (2b).</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 82 ꝛc.</biblScope> <title>Auch (ſ. 2c): Bis ſich die Flüſſigkeit mit Chlor ziemlich geſättigt hat.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 481 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner (ſ. 2b): Seine Seele ꝛc., ſeinen Hunger, ſein Verlangen ꝛc., ſich an</title></bibl> — oder von ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>1a</biblScope></bibl> — Etwas ſ., z. B.: Sich an Trank und Speiſe ſ.; Sich zu ſ. von den Broſamen. <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>16, 21;</biblScope> <title>Sie werden doch ihre Seelen davon nicht ſ.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>7, 19;</biblScope> <title>[Ihr Vögel,] ſättiget euch über meinem Tiſch von Roß und Reitern!</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 20;</biblScope> <title>Ich will meinen Muth an dir kühlen und meinen Eifer an dir ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 42;</biblScope> <title>Andre, welche keine Rache an ihm zu ſ. hatten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>716a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) in gehobner Rede mit Genit., z. B.: Seine Seele ſättigte ſich des Gutes nicht. <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>6, 3;</biblScope> <title>Er ſättigt dich des beſten Weizen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>147, 14;</biblScope> <title>Dann ſättigeſt du der Troer Hund’ und Gevögel | deines Fettes.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 831; 8, 379;</biblScope> <title>Nachdem wir der Koſt uns geſättiget und des Getränkes. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 87; 3, 70;</biblScope> <title>Zu dem Lager, | wohl des Brots und des Fleiſches geſättiget, eilten die Andern.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 456;</biblScope> <title>Schon iſt Allen das Herz des gemeinſamen Mahles geſättigt.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 98;</biblScope> <title>Nachdem ſie weinend ihr Herz des Grames geſättigt.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 59;</biblScope> <title>Nachdem ſie das Herz der erfreuenden Liebe geſättigt.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 300;</biblScope> <title>Nachdem er des Lichts ſich geſättigt. Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>103;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 132;</biblScope> <title>Ariſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 311 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) im paſſiv. Partic. auch mit Bſtw. (vgl. 4), z. B.: Zogen ſie heim, ſiegtrunken und rachegeſättigt. <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>245;</biblScope> <title>Aus der regengeſättigten Erde.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194;</biblScope> <title>Schaugeſättigt an den Gemälden vorüberſtreifen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 257 ꝛc.</biblScope> <title>und verneint: [Das Auge] fordert Gold und aber Gold zur Maſt | und wird es ungeſättiget verſchlingen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 84;</biblScope> <title>Seinen ungeſättigten Groll und Haß.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 182a;</biblScope> <title>Die Begier, | ſatt und doch ungeſättigt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) Sättigung= Satt- heit, z. B.: <sense n="a)">a) Freſſet Fett bis zur Sättigung und ſaufet Blut bis zur Trunkenheit. <bibl><author>Zunz</author></bibl> <bibl><author>(Heſ.</author> <biblScope>39, 19) ꝛc.;</biblScope> <title>Jeder ganz ausgekoſtete Schmerz hinterlaſſe eine ſo volle ſüße Sättigung des Gemüthes.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 395;</biblScope> <title>Wenn Sättigung Überdruß gebar.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73;</biblScope> <title>Jenes volle, überfließende Gefühl der Glückſeligkeit, der Sättigung mit irdiſchen Gütern, jenes Gefühl der überſchwänglichen Genüge.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 39;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 77;</biblScope> <title>Vom Vollgenuß zur Sättigung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 35; 10, 66 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 2c): Eine Sättigung der Farben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>37, 174;</biblScope> <title>Daß es .. dies Alles wie ein feiner gutgefärbter Zeug tief und bis zur gänzlichen Sättigung in ſich geſogen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 300; 6, 187 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Er-: (ſ. erſatten) wie das Grundw., doch gw. nicht ohne Obj., ſ. <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>und nicht wie</title></bibl> <bibl><biblScope>[2cl,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Kotzen die Wölfe</title></bibl> <bibl><biblScope>....</biblScope> <title>den Jungen die Speiſe vor, dieſelben zu e.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>378a;</biblScope> <title>Da männiglich erſättigt war.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>10a; 13a; 14a; 58b:</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf526b;</author>  <title>Den jungen gefräßigen Kuckuck . . zu e.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>78; 79 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>Wann dieſes tantaliſche Streben nach ewig fliehendem Genuß endlich erſättigt werden würde.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 328;</biblScope> <title>Würden doch die Augen der Armen nicht erſättiget werden.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>89a;</biblScope> <title>Hiervon wurden des Feindes Hände noch nicht erſättigt. Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>265a;</biblScope> <title>Eine gw. Belohnung konnte den Ehrgeiz eines Wallenſteins nicht e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>915a; 500a;</biblScope> <title>Nie zu e., ſchwelgt die Begier.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1297²¹);</biblScope> <title>Ihrer Richter Geiz e.</title></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>193; 196 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>So ein Pferd.. ſich alſo erſättiget.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>41 ꝛc.;</biblScope> <title>Der blutige Rachedurſt kann ſich nicht e.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 328;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 552;</biblScope> <title>Daß unſre Sehnſucht ſich erſättige.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>217 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>mit Komplement:</title></bibl> <sense n="a)">a) mit Präpoſ.: Sein Herz mit dem Blut von Dieſem <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wohl zu e.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>231a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Da wir mit Speiſ’ und Trank erſättigt waren.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>36;</biblScope> <title>Als der Graf ſich mit Umarmung ſeines Sohns erſättigt.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 183;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 248;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zink-</author>  <title>gräf</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie ſind aber daran noch nicht erſättigt geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 236;</biblScope> <title>Nachdem ſie ſich an dem Anblick erſättigt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 394;</biblScope> <title>Nachdem der Haß und Abſcheu ſich an ihm erſättigt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 369;</biblScope> <title>Der Jäger konnte an ihrem Anblick ſein Auge nicht e. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 429;</biblScope> <title>Erſättigt und enttäuſcht am Gegenſtande meiner Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>342;</biblScope> <title>Bis Dieſer ſich am Gelächter erſättigt hatte.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 121;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 184;</biblScope> <title>Merck.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 116 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit Thränen .. nährt’ ich mich .. | und ſelbſt in meinen Thränen durft’ ich nicht | nach Herzenswunſche mich e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>621b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 191;</biblScope> <title>Er könne ſich in dieſen Schmerzen nicht e. NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 125;</biblScope> <title>Alle ſeine Begierden ſollen in ihrem bloßen Anſchauen ſich e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 406 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie man ſich</title></bibl> durch Wiederholung niemals e. kann. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 164 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Genit.: Sich der neuen Macht.. bis zum Mißbrauche zu e. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 172;</biblScope> <title>Das genügſame Auge, das bald ſich des Schimmers erſättigt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 23;</biblScope> <title>Die erſättiget waren, nicht überdrüſſig des Lebens.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope> <title>Die Krieger, der Rache erſättigt.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 38;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 157;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 346 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) zuw. mit Infin. und zu: Das Pathchen .., das nicht erſättiget [ſatt] ward, zu herzen die Ein’ und die Andre. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 125 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>So .. du, an Solchem unerſättigt, darauf umgehſt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>43b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>Die Spitze der Begier erſtumpft ſich im Genuß, | Dies bringt</title></bibl> Erſättigung unddann folgt Überdruß. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 32 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) überſatt machen, z. B.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Die Tugend, womit man ſie in ihrer Jugend ſo überſättigt hat, einmal abzuweiſen.</title></bibl> <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 138 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Hatte ich mich bisher an .. Pöbelaūftritten bis zum Abſcheu ü. müſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) im Partic.: Überſättigt. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 111 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (ugw.): Daß der übergeſättigte Geiſt aufſtehe vom läſtigen Schmaus.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 243.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) In der Langenweile ihrer Überſättigung. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>220 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (2c) Chem.: über den Sättigungs- (oder Neutraliſations-) Punkt hinaus mit einem Stoff erfüllen: <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 19;</biblScope></bibl> Überſättigung. <bibl><biblScope>2, 866 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Wenn dieſe [Miſchung] nicht nach der einen oder der andern Seite überſättigt werden ſollte.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 318.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sättigkeit" orig="~keit">~keit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Sättig-Sein. — 2) Sattheit (ſ. d.): Wo im Pallaſt S. gebeut. <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 312;</biblScope> <title>Mit was für S., mit was für Wolluſt beglückſt du mich.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 63 ꝛc.,</biblScope> <title>auch o. Uml.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
