<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „sanft“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „sanft“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="2486" lrx="1024" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0030__0852__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="268" lrx="1020" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0030__0852__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="35" uly="275" lrx="1024" lry="3387">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0031__0853__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="sanft" orig="Sánft">Sánft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.,</pos> –eſt:</gramGrp>
        </form>
        <sense>frei von allem Heftigen, Ungeſtümen, Rauhen, Harten, Schroffen, Verletzenden, Beſchwerlichen ꝛc. und ſomit: angenehm, wohlthund für die Empfindung, — vgl. ſacht [ſ. Anm.], (ge)linde, milde, leiſe, zart ꝛc., — nam. in folgenden, vielfach in einander greifenden, nur der Uberſichtlichkeit halber getrennten Anwendungen:</sense>
        <sense n="1)">1) Etwas thut (Einem) ſ. (niederd. ſacht), thut wohl, erregt das Gefühl wonnigen, wohligen Behagens: Ein guter Rath thut ſ. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>13, 15; 22, 18; 29, 17;</biblScope> <title>Hat H. Georg Solches auch nicht darum gethan, daß [es] euch ſollte ſ–e und wohl thun . ., ſondern er hat euch wollen Leide und Wehe thun.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 11b;</biblScope> <title>Sonſt thut mir’s ſ. auf der rechten Knieſcheiben und an der linken Ferſen, daß mir der Teufel .. ſo herzlich feind.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 207a; 219a; 5, 140a;</biblScope> <title>Er hat mich nicht ins Land geſchickt, dem Volk | zu ſchmeicheln und ihm ſ. zu thun (ſ. 5).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>545b;</biblScope> <title>Ob es deinen ſchwachen Augen nicht ſ–er thut, auf die Dunkelheit Derer, die unter dir ſtehen, als in den Glanz Jener zu blicken.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 70;</biblScope> <title>Er ſpricht kein Wort, wie ſ. ihm auch die Frage thut.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 9 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) S. ſchlafen <bibl><author>(Jer.</author> <biblScope>31, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>31, 23 ꝛc.),</biblScope> <title>in erquickendem, friedlichem, durch nichts Unangenehmes geſtörten Schlummer liegen; Des Dankes Stimme rief | darin die Liebe wach, die ſ. und leiſe ſchlief.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>81;</biblScope> <title>Wie ſ. ruht ſich’s ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 290;</biblScope> <title>S. ruhe ſeine Aſche ꝛc., auch z. B. (ſ. 3a): Von ihren weichen Armen ſ. umruht.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 156 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) nicht rauh, hart, drückend; frei von allem Unangenehmen für die Empfindung — und (poſitiv) <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>ſie angenehm erregend:</title></bibl> <sense n="a)">a) zunächſt in Bezug auf das körperliche Gefühl der Berührung ꝛc. (oft unmerklich aufs Geiſtige übergehnd, ſ. 5): Einen ſ. an-, berühren, ſtreicheln, anfaſſen, anſtoßen, wecken ꝛc.; Ihre Haut iſt ſo ſ., fühlt ſich ſo ſ. an, wie Seide ꝛc.; Des Zephyrs ſ–e Kühlung (vgl. 4); Das Bündel ſchlüpft, ſo ſ. wie Flaum, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dem Burſchen zw. ſeine Beine.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 10;</biblScope> <title>Mein Joch iſt ſ. (ſ. 5).</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>11, 30;</biblScope> <title>Mit ſ–en Banden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 4;</biblScope> <title>Mit ſ–en Roſenketten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>10a;</biblScope> <title>Mit ſ–em Zwange.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 296;</biblScope> <title>Eine ſ–e Gewalt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 234;</biblScope> <title>Wie ſäuberlich, wie ſ., wie einſchmeichelnd er zu Werke geht!</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 178;</biblScope> <title>Die Jungfrau zart . . | liebſtreichelt ihn ſ.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 253;</biblScope> <title>Diana, die du mich | .. in deinen heil’gen, ſ–en Arm genommen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 4;</biblScope> <title>[Er hat] nicht ſ. aus einem ſchönen Traum mich aufgeweckt.</title></bibl> <bibl><biblScope>123;</biblScope> <title>Gab ihm einen Puff, nicht eben allzu-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 105 ꝛc.;</biblScope> <title>Wiewohl der Kontour ihrer Wangen nicht ganz ſo ſ. abgeründet iſt als an der Venus des Alkamenes.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 406;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 251b ꝛc.;</biblScope> <title>Auch das</title></bibl> ſchroff erſcheinend Rauhe, Wilde <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>umkleidet</title></bibl> lieblich ſich mit ſ–er Milde. <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 390 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ahnlich auch in Bezug auf die andern Sinne, z. B.:</sense><sense n="b)">b) aufs Geſicht (vgl. milde <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und als Ggſtz. blendend ꝛc.): Beleuchtet von dem ſ–en Schein der Lampen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 225;</biblScope> <title>In der klarſten, ſ–eſten Mondnacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 52;</biblScope> <title>Gemach erſchien der Morgenröthe | ſ–es Licht.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 295 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch von Farben (ſ. als Ggſtz. grell, ſchreiend): Dein [der Roſe] ſ–es Roth.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>3a;</biblScope> <title>S. erröthend ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) von Tönen: leiſe, z. B.: Sie murmeln ſ., mit halbem Ton <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>den Rachgeſang.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 25;</biblScope> <title>Er hätte vielleicht gar ſ. [leiſe, mit innrem Wohlbehagen, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1]</biblScope> <title>in die Fauſt gelacht.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 121a ꝛc.,</biblScope> <title>gw. mit dem Nbnbegriff des Angenehmen fürs Ohr: Ein ſtill ſ–es Sauſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>19, 12;</biblScope> <title>In ſtillem, ſ–em Säuſeln | kommt Jehova.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 153;</biblScope> <title>Das ſ–e Rauſchen der Bäume, des Waſſers, Bachs ꝛc. (ſ. 4); Beim ſ. verlornen Getön weit entfernter Symphonien.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 134 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) von Gerüchen — im Ggſtz. zu ſtreng, ſcharf ꝛc. <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>zart und angenehm: Der Roſe ſ–er Duft ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) in Bezug auf den Geſchmack zuw. (ſ. 4): leicht und angenehm über die Zunge gleitend: [Der Trunk däucht ihm] ſüß wie Milch und ſ. wie Öl zu ſein. <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 197 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) im Ggſtz. der heftigen, ungeſtümen Bewegung und Erregung (ſ. 5): Machet Bahn Dem, der da ſ. herfähret. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>68, 5;</biblScope> <title>Die Wellen ſpielen da ſ. mit den beſchäumten Wurzeln.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Ein ſ–er Wind vom blauen Himmel weht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 137;</biblScope> <title>So bewegte vor Hermann die liebliche Bildung des Mädchens | ſ. ſich vorbei.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 66;</biblScope> <title>In dem Grün, worin ſ–e Lüfte mit</title></bibl> gelindem Hauch .. fächeln. <bibl><biblScope>18, 286;</biblScope> <title>Einem ſ–en Strom, dem man Nichts entgegenſtellen darf, wenn er nicht brauſen ſoll.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 193;</biblScope> <title>Als der Rauch ſich über dem Thale ſ. zuſammenzog.</title></bibl> <bibl><biblScope>37, 327;</biblScope> <title>Wie ſ–er Regen auf junges Gras</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>träuft.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 38;</biblScope> <title>Jetzt rieſelt er ſ. (ſ. 3c), jetzt rauſcht er gewaltig. Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 258;</biblScope> <title>Das ſ–e elegiſche Tonmaß. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 167;</biblScope> <title>Wie dort der Saaten goldnes Meer | ſ. wogend fällt und ſteigt.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>Liederkr.</title></bibl> <bibl><biblScope>227;</biblScope> <title>Heimwärts gleiten, ſ. wie Schwäne, | fern am Eiland Fiſcherkähne.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>114;</biblScope> <title>Daß es einen überaus ſ–en Trab geht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 137;</biblScope> <title>Allmählich ſank die ſüße Harmonie | gleich voll, doch ſchwächer ſtets herunter bis zum Säuſeln | der ſ–ſten Sommerluft (ſ. 3c).</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 75;</biblScope> <title>Der lüft’ge Phaeton fliegt | ſ. wie der Schlaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>331 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) von Regungen des Gemüths: ruhig-milde, — im Ggſtz. ſowohl (ſ. 4) der maßloſen wild-leidenſchaftlichen Erregung als auch (ſ. 3) der rauhen Härte und liebloſen Strenge ꝛc.; dann auch: ſolchen Regungen und Gefühlen gemäß und entſprechend; ſie hegend; ſie ausdrückend und kundgebend; ſie erregend ꝛc.: S–e Regungen, Gefühle, Freude, Schmerzen, Wehmuth, Thränen ꝛc.; Ein ſ–er Geiſt, Sinn, Muth; Ein ſ–es Gemüth, Herz; Der ſ–e Ausdruck ihres Geſichts, ihrer Augen; Ihre ſ–en Augen, Züge, Mienen ꝛc.; S–e Worte, Reden; Der ſ–e Ton ſeiner Rede (vgl. 3c); Der Flöte ſ–er Ton ꝛc.; Eine ſ–e [mild liebevolle] Ermahnung; S–e Vorwürfe; Das Volk ſ. und milde regieren, behandeln ꝛc., vgl. bibl.: Der Stab „S.“ und der Stab „Wehe“. <bibl><author>Zach.</author> <biblScope>11, 8 ff.</biblScope> <title>und danach z. B.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>196;</biblScope></bibl> <bibl><author>VWeber</author> <biblScope>2, 379 ꝛc.;</biblScope> <title>Antworte ihm</title></bibl> freundlich und ſ. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>4, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>30, 10;</biblScope> <title>Mit ſ–em und ſtillem Geiſte.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>3, 4;</biblScope> <title>Jetzt mit ſ–en, jetzt mit</title></bibl> ſtrengen Worten. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 248;</biblScope> <title>Allzu ſ. und leiſe [vgl. ſchwach] | endlich aufhören muß.</title></bibl> <bibl><author>Doman</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 244²⁰);</biblScope> <title>Nicht zu der ſ–en Beſtimmung des Weibes.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 309;</biblScope> <title>Durch deinen</title></bibl> milden Blick, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>durch deiner Worte ſ–en Ton.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 241;</biblScope> <title>Kein ſ–eres,</title></bibl> liebevolleres, leiſes Verhältnis als das zu der Tochter des Goldſchmieds. <bibl><biblScope>29, 173;</biblScope> <title>Die Empfindbarkeit der Griechen zu ſ–en Thränen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>4, 41;</biblScope> <title>„Sie haben ihn ſo weich gebildet“. S. [gefühlvoll ꝛc.],</title></bibl> — nicht weich. <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>5, 1, 121;</biblScope> <title>S–en Vorwurf.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 295;</biblScope> <title>Held Roſtem hörte gern die Rede, ſ. und zahm.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5a;</biblScope> <title>Sie [die Gebieterin] war ſo ſ., ſie war ſo gut.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>67a;</biblScope> <title>Wo dein [der Freude] ſ–er Flügel weilt.</title></bibl> <bibl><biblScope>19a;</biblScope> <title>Ihr Schmerz wird ſ–er werden, ſie wird weinen.</title></bibl> <bibl><biblScope>399a;</biblScope> <title>„Ein Auto da Fe hat man uns auch | verſprochen.“ Uns verſprochen! hör ich Das | von meiner ſ–en Monderar?</title></bibl> <bibl><biblScope>247b; 256a;</biblScope> <title>Heimwärts ſchlägt der ſ–e Friedensmarſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>336b</biblScope> <title>[milde Gefühle weckend, wie der Kriegesmarſch leidenſchaftliche Kampfeswuth ꝛc.]; Weiber ſind ſ.,</title></bibl> mild, mitleidsvoll ꝛc. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 218;</biblScope> <title>Sie ſind ſ., | wie Zephyr, deren Hauch das Veilchen küſſt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2;</biblScope> <title>Hat das ſ–e Täubchen ſich nun ſeiner Galle entledigt?</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 312 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) ohne ſchroffe Sprünge, in allmählichem Fortſchritt und Ubergang: Dieſes Abſtechende durch allerlei Schattierungen ſ–er zu machen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 17;</biblScope> <title>Die glücklichſte Verfaſſung geht vom Thron in ſ–en Stufen herunter.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope> <title>Ein ſ. gekrümmter Pfad, der ſich allmählich ſenkt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 212 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. von allmählicher Hebung oder Senkung des Erdbodens (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>lehne): Auf den niedrigern Bergen, die ſich ſ. gegen das Ufer verlaufen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30;</biblScope> <title>S. welliges Wieſenland.</title></bibl> <bibl><author>Freſe</author>  <title>Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17;</biblScope> <title>Aufwärts den ſ–en Pfad.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 97;</biblScope> <title>S. abhängige Waldwieſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 265;</biblScope> <title>An ſ–en Hügeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 179; 40, 188;</biblScope> <title>Links wird der Abhang nach dem kleinen Thale zu ſ–er.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 119;</biblScope> <title>Vom ſ–en Hügelbug.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 34;</biblScope> <title>Wo ſich die Hügel | mählich entziehn und die Höhn in ſ–en Windungen ſinken.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 443 ꝛc.,</biblScope> <title>im Bergb. auch</title></bibl> ſänftig. <bibl><author>Adelung</author>  <title>und dazu: Die Sänftigkeit.</title></bibl> — 7) im Kompar., ſ. Anm.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>sanfti, semfti,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>sempfte, senfte,</biblScope> <title>bair. ſ.,</title></bibl> ſamft, ſoft (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 206; 250; 270),</biblScope> <title>vgl. agſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>seft, soft</biblScope> <title>(auch engl.) u. niederd. (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>After; Gracht, Anm.; Schlucht und Schluft ꝛc.)</title></bibl> ſacht (ſ. d.), <bibl><biblScope>sagt,</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>4, 571 ff.</biblScope> <title>mit Fortbild. wie</title></bibl> <bibl><biblScope>(ver)sagten =</biblScope> <title>beſänftigen ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>vergl. ſchwzr.</title></bibl> ſatt. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 301;</biblScope> <title>Machte ſatt (gelaſſen) das Läufterli zu.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>224 ꝛc.,</biblScope> <title>dazu:</title></bibl> ſatten <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſacht, d. i. langſam werden. Bei Ältern und noch mundartl. mit Uml.: Die ſenften oder kleinen Reglin [Regen].</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>111;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 321;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>40b; 41b; 49b; 69a ꝛc.</biblScope> <title>und geſteigert: Seitmal ihm das Schmarotzen .. viel ſenfter thut als die Arbeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>72b;</biblScope> <title>In der ſänfteren Schönheit.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>2, 162</biblScope> <title>und in mundartl. Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>eher, lieber (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.):</author>  <title>Verlör ich auch den Sohn, ſo wär’ ich ſänfter blind.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>11b.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z.B. einem Vergleich entſprechend: Da ſchien er lämmchen-ſ. Heine NGd. 315; Der weiche mondſchein- ſ–e Michelet. Lut. 2, 188; Ein ſo tauben-ſ–er Ausdruck des Auges. Bodenſtedt 2, 246; Höfer Bar. 1, 83 ꝛc., ferner als Ggſtz.: Un-ſ. zerſtöret. Mich. 2, 10; Un-ſ. liegen. Agricola 665; Auf den un-ſ–en Poſtpferden zu Schanden geritten. Canitz 209; Leerte den Becher und ſetzte ihn ſehr un-ſ. nieder. G. 19, 69; Der uns ſehr un-ſ. aus jenen .. Träumen aufweckte. 16, 96; Hackländer SKr. 112; H. Ph. 13, 158; Mit einem un-ſ–en Ruck. Höfer V. 200; Dieſes un-ſ–e Äußerliche machte mit dem ſehr ſ–en, menſchenfreundlichen Weſen, von welchen er beſeelt war, den auffallendſten Kontraſt. Mendelsſohn 5, 405; 670; Etwas un-ſ. mitgenommen. JvMüller 6, 24; Rückert Roſt. 101a; Die Worte, wenn ſie dich vielleicht auch un-ſ. berühren. Ruppius GG. 101; Warf ihn un-ſ. zu Boden. Sch. 718a; Un-ſ. .. im Kampf ein- ander begegnen. V. Il. 8, 400; W. 24, 243 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
