<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Same“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Same“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="3101" lrx="1007" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0024__0846__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="43" uly="281" lrx="1029" lry="4012">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0025__0847__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="277" lrx="1016" lry="2720">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0025__0847__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Same" orig="Sām~e">Sām~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –n; –n. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Samen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; Sämchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) eig.: der aus der Blüthe ſich entwickelnde, den Pflanzenkeim in ſich enthaltende Theil der Pflanze <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Frucht (ſ. d. 1) im engſten botaniſchen Sinne (ſ. Saat</title></bibl> <bibl><biblScope>2a</biblScope> <title>und S–n-Korn): Du wirſt viel S–ns ausführen auf das Feld und wenig einſammeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 38;</biblScope> <title>Ein Malter S–ns ſoll nur einen Scheffel geben.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>5, 10;</biblScope> <title>Wie .. S–n im Garten aufgehet.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 11;</biblScope> <title>Der S. iſt unter der Erden verfaulet.</title></bibl> <bibl><author>Joel</author> <biblScope>1, 17;</biblScope> <title>Der S. liegt noch in der Scheuern und trägt noch Nichts, weder Weinſtöcke, Feigenbäume, Granatbäume noch Ölbäume.</title></bibl> <bibl><author>Hagg.</author> <biblScope>2, 20;</biblScope> <title>Ein Senfkorn, welches das Kleinſte iſt unter allem S–n.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>13, 32 ꝛc.;</biblScope> <title>Die befiederten S–n-Körnchen [der Butterblume]. . . Blies ihm die</title></bibl> Sämchen ins Angeſicht. <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 54;</biblScope> <title>Der gute S–n.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 503;</biblScope> <title>Wenige [Arten von] S–n vertraut er der nährenden Erde, | wenige Thiere nur verſteht er mehrend zu ziehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 42;</biblScope> <title>Was blüht und reift und S–n ſchießt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 328;</biblScope> <title>Es ſchießen ſehr viele Möhren in S–n.</title></bibl> <bibl><author>Reichart</author>  <title>Gart.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 154;</biblScope> <title>Stets S–n trägt die Saat und ſtets der S. Saaten.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 178;</biblScope> <title>Des S–ns goldnes Korn.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54b; 82a;</biblScope> <title>Weich in der Furche zerquillt der mit Gift gebeizete S–n.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 15 ꝛc.</biblScope> <title>und bildl. (vgl. c): Könige, welche das Schickſal aus Setzlingen gezogen, eignen ſich beſſer zu dramatiſchen Dichtungen als durch S–n fortgepflanzte.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 19 ꝛc.</biblScope></bibl> — b) mundartl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Saat</title></bibl> <bibl><biblScope>3a,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 244 ff.;</biblScope> <title>Einem den S–n abhüten ꝛc.; Ihr habt .. die S–n auf dem Feld und in demſelben das künftige Brot muthwillig theils vertreten, theils angezündet.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 85 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner (wie Saat 1): Solange die Erde ſteht, ſoll nicht aufhören S. [„ Saat“</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn]</author>  <title>und Ernte.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>8, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>17, 11.</biblScope></bibl> — c) übrtr. (ſ. Saat 2b) vgl. <bibl><biblScope>d ff.:</biblScope> <title>Streuen überall den S–n der Zwietracht aus.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 1;</biblScope> <title>Ein Wunſch ging als Same in der Vergangenheit unter, die Gegenwart pflegt die</title></bibl> Saat (ſ. d. 3b). <bibl><biblScope>3, 36;</biblScope> <title>So lag doch in dem Geſchichtlichen der Religion ein ſo vielfacher, ja unendlicher S. als in keiner andern und daß dieſer .. aufgehen würde, lag in der Natur.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 317;</biblScope> <title>Man ſollte nur nicht wünſchen, daß der S. zu gemein würde. Menſchen muß es geben, Menſchen von Genie nicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 213;</biblScope> <title>Aus dem Herzen keimt des Guten S.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>93;</biblScope> <title>Der S. fiel in ein leicht bewegliches Gemüth.</title></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>18;</biblScope> <title>Die S–n unſeres Unglücks lagen in unſerer .. Sorgloſigkeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>55</biblScope></bibl> <bibl><author>(WHumboldt);</author>  <title>Den S–n geſtreut, den nur der lebhafte Geiſt das regbare Gemüth zur Blüthe und Frucht reifen läſſt.</title></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 180;</biblScope> <title>Freiheit .., du aller Tugend S.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 334;</biblScope> <title>Es iſt bei Vorurtheilen immer der Fall, daß der mindeſte zurückgebliebene Theil S–n wird und, ehe man es ſich verſieht, ſteht ein neuer Stamm da.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 639;</biblScope> <title>Daß der S. ihrer Kirche Märtyrerblut geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>821b;</biblScope> <title>Streut ihm ins Herz des Argwohns S–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>67b;</biblScope> <title>Streuten zu That edlere S–n ins Herz.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 32;</biblScope> <title>S–n der Gluth ſich hegende Ode.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 490;</biblScope> <title>Da .. Wollüſte die S–n ſchleichender Krankheiten in euren Adern verbreitet.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 73;</biblScope> <title>Die Abderiten hatten alſo einen S–n hinterlaſſen, der in allen Landen aufgegangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 212 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) der in den Hoden bereitete Zeugungsſtoff (ſ. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>888;</biblScope></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>367 ꝛc.),</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>51, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 249 ꝛc.;</biblScope> <title>Es muß für die Eierlein | ein befruchtend</title></bibl> Sämlein ſein. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 111 ꝛc.</biblScope></bibl> — e) (ſ. d) Sprößling, Nachkomme; Nachkommenſchaft, Geſchlecht, nam. bibl.: Gott hat mir einen andern S–n geſetzet für Abel. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>4, 25;</biblScope> <title>Ich richte mit euch einen Bund auf und mit eurem S–n nach euch.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 9</biblScope> <title>u. v.; Leicht ja erkannt iſt der S. des Sterblichen, welchem Kronion | Seligkeit zugemeſſen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 207 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>f.</biblScope></bibl> — f) (ſ. e) Brut und Thiere zur Fortpflanzung, z. B.: Aus allerlei reinem Vieh nimm zu dir je ſieben und ſieben .., daß S. lebendig bleibe auf dem ganzen Erdboden. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>7, 3 ꝛc.</biblScope> <title>und nam.</title></bibl> (Seidenzucht): Um die Eier [der Seidenwürmer oder, wie ſie in der Kunſtſprache heißen, den „S–n“ auszubrüten. <bibl><author>Knapp</author>  <title>Techn.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 635</biblScope> <title>(ſ. Saat 2c) und (Fiſch.): Die jungen Karpfen nennt man von ihrer Geburt an bis zum nächſten Frühjahr, Karpfenbrut oder einjährigen S–n; von da bis zum zweiten einſömmrigen Satz oder zweijährigen S–n, im folgenden Jahre zweijährigen Satz oder dreijährigen S–n.</title></bibl> <bibl><author>Lenz</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 68 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Fiſch-S.</title></bibl> — g) Als ſie aber in kurzer Zeit ganz vom S–n waren und die letzte Kopeke dahin war. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 434,</biblScope> <title>vom Geld entblößt?</title></bibl> — 2) Hüttenw.: <sense n="a)">a) beim Seigern: Schlacken, die noch Metall halten. —</sense><sense n="b)">b) bei Pochwerken eine Grube unter dem Planenherd, worin der abfallende Schlich geſammelt wird.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. Saat, Anm. Vralt.: Den Somen <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>abätzen.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>100;</biblScope> <title>Derſelbigen Fiſch und Thierer Anfäng und Somen</title></bibl> <bibl><biblScope>[10, f]. 99,</biblScope> <title>ferner: Der [Erdfloh] friſſt die jungen Köhl von der aufſpreißenden S–n</title></bibl> <bibl><biblScope>[fem.? 1b]</biblScope> <title>hinweg.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>320.</biblScope></bibl> — Über die Doppelform S. und S–n, ſ. die Bſp. und Anm. zu Glaube, Name ꝛc. — 2) nam. <bibl><biblScope>2b</biblScope> <title>wohl andern Stamms.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. unerſchöpfl. nam., zu 1, nach den verſch. Pflanzen und zu 1d nach den verſch. Thieren, z. B. (vgl. die von Saat): Acht-S., Pflanze mit acht S–n. Nemnich; Bein-S., eine Pflanze, Osteospermum; Griff wie . . Bilſen-S–n meinen Verſtand an. IP. Fat. 2, 251; Blumen-S–n; Brot-S., Umdeutung von Broſam (ſ. d., Anm.); Diamant(en)-S–n, kleine Stückchen Diamanten von der Größe eines gew. S–n- Korns, ähnlich Perlen-S–n; Dotter-S., S. von Myagrium sativum (ſ. Dotter 2a), auch „Finken-S.“; Jeder Verkauf .. von Fiſchbrut und Fiſch-S–n iſt verboten. Preuß. Geſetzſ. (1859) 463 ꝛc.; Floh- S., eine Pflanze, Plantago psyllium; Flug-S., ſ. Anflug 2, auch übrtr., z. B.: Daß nach Jahrhunderten die aus unſern forttreibenden Wurzelwörtern aufgegangene Waldung die nur als Flug-S. aufgekeimten Fremdwörter erſticken .. muß. JP. 7, VIII; Gärber-S–n, in der Gärberei Anwendung findend. Oken 2, 373; Gift-S., giftiger, z. B. übrtr. [1c]: Den Gift-S–n frevelhaften Übermuths .. auszuſtreuen. Görres Ver. 40; Gras-S–n; So luſtig (Auerbach Gv. 399) oder leben (Hebel 3, 476) wie ein — es iſt ihm ſowohl wie einem, wie dem (454; Auerbach D. 1, 108 ꝛc.) Vogel im Hanf-S–n (ſ. Hanf 1); Heck(en)- S., Art Ginſter, Ilex europaus; Verſchwunden iſt der alte Helden-S–n [1e, Heldengeſchlecht]. Werner Oſtſ. 1, 22; Heinſe A. 2, 224; Holz- S–n .. einrechen. Döbel 3, 41b, zur Anpflanzung von Gehölzen ꝛc.; Die deutſchen Bauern [um Dresden] nennen den S–n für ihre Kohlpflanzen Kapp-S–n. Monatbl. 1, 435b, ſ. Kopf, Anm.; Knochen- S.: Bein-S.; Chriſtus war auch zuerſt ein Senfkorn, kleiner denn kein Kohl-S–n. Luther 6, 167a; Korallen-S. [1f] oder -Brut; Da die S–en nur verſchloſſene Blätter ſind, ſo giebt es auch nur dreierlei S–n-Arten ..: Schuppen- S–n [S–n ohne Lappen, Semina acotyledonea], Scheiden-S–n [einlappige S–en, S. monocotyledonea] und Laub- oder Netz-S–n [zweilappige S–n, S. dicotyledonea]. Oken 2, 80; Lein-S., ſ. Leinſaat; Mag- S–n, ſ. Mohn, Anm.; Netz-S., ſ. Laub-S.; Perlen- S., ſ. Diamant-S. und Lothperle; Pflanzen-S–n; Der Mohn und der Rüb- S–n oder Riebſen. W. Luc. 1, 344 (ſ. Rübe, Anm.; Rübſen; Raps 2e); Will man Saat-S–n gewinnen [zur Saat dienend]. Karmarſch 1, 801; Scheiden-, Schuppen-S., ſ. Laub-S.; Senf- S., nach der Kleinheit (ſ. Matth. 13, 32) auch Bez. des feinſten Schrots = Vogeldunſt (Winkell 3, 412); Sorg- S., der nam. als Grütze gegeßne S. der Mohrhirſe, Sorghum; Spring-S., S. des Springkrauts; Stein- S., Pflanzengattung, Lithospermum; Der Tannen-S. muß noch im Herbſte eingeſäet werden. Döbel 3, 49b; Eh’s der Teufel erfährt und Un-S. ſtreut. Kurz Sonn. 226; 145 ꝛc., (ſ. Unkraut); Wald-S., ſ. Holz-S.; Kapſel einfächerig und mehrklappig mit vielen Wand-S–n. Oken 3, 1364; Woll-S., Pflanzenn.: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Bombax.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>Sisymbriasophia</biblScope> <title>(auch</title></bibl> Wall, Well, Wurm-S.); Wurm-S., heilkräftig gegen Eingeweidewürmer, ſ. Woll-S. <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Zitwer-S. ꝛc.: In die Kinder wie überzuckertem Wurm-S–n u. Kellershals zu bringen.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>99b ꝛc.;</biblScope></bibl> Zier-S–n, zu Roſenkränzen, zu Halsſchnüren ꝛc. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>2, 363;</biblScope></bibl> Zitwer-S., der S. einer Wermuth- art, <bibl><biblScope>Artemisia contra [vormes],</biblScope> <title>auch „barbariſcher Wurm-S.“</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
