<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „salben“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „salben“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="24" uly="1078" lrx="1009" lry="4057">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0021__0843__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="114" uly="284" lrx="1128" lry="3448">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0022__0844__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="salben" orig="Sálben">Sálben</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Salbe, worauf ſich die Hinweiſe in [ <bibl><biblScope>]</biblScope> <title>beziehn</title></bibl> — beſtreichen, beſchmieren ꝛc.: 1) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>mit duftenden Salben ꝛc.: Haſt mein Haupt nicht mit Öl geſalbt, ſie hat aber meine Füße mit Salben geſalbet.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>7, 46;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>23, 5;</biblScope> <title>Bade dich und ſalbe dich und lege dein Kleid an.</title></bibl> <bibl><author>Ruth</author> <biblScope>3, 3;</biblScope> <title>Sie wuſch ſich und ſalbte ſich mit köſtlichem Waſſer und flocht ihre Haare ein.</title></bibl> <bibl><author>Judith</author> <biblScope>10, 3;</biblScope> <title>Trinket Wein .. und ſalbet euch mit Balſam.</title></bibl> <bibl><author>Am.</author> <biblScope>6, 6</biblScope> <title>u. V.; Salbt und badet euch mit Riechereien.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>2, 408;</biblScope> <title>Sich das Haar, den Bart ſ. ꝛc.</title></bibl> — 2) ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und auch vom Einbalſamieren der Leichen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>50, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>16, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>mit Salböl heiligen, weihen, nam. Perſ.,</title></bibl> — in der Bibel auch von Sachen: <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>31, 13;</biblScope> <title>Du ſollſt .. die Wohnung und Alles, was darinnen iſt, ſ. und ſollſt ſie weihen mit allem ihrem Geräthe, daß ſie heilig ſei . . . und ſollſt Aaron . .. ſ. und weihen, daß er mein Prieſter ſei und ſeine Söhne . .. Und dieſe</title></bibl> Salbung [ſ. <bibl><biblScope>7]</biblScope> <title>ſollen ſie haben zum ewigen Prieſterthum.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 39, 9 ff. ꝛc.;</biblScope> <title>Salbe Haſael zum Könige über Syrien.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>19, 15</biblScope> <title>u. o; Ein geſalbtes Haupt [König].</title></bibl> <bibl><author>Burmann</author>  <title>Fab.</title></bibl> <bibl><biblScope>139 ꝛc.</biblScope> <title>Übertr.: Geſalbt [geweiht, auserkoren] zum Stellvertreter hab’ ich dich | der ganzen tollen Dichterlingsgenoſſenſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 182 ꝛc.</biblScope> <title>Nam. oft auch im ſubſt. Partic.: Der Geſalbte [des Herrn], von Königen und Prieſtern; inſonderheit</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Meſſias (ſ. d.), und z. B.: Der Prieſter .. in dem Kreiſe ſeiner Mitgeſalbten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, ⏑ 94 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>mit Heilſalben: Salbe ihm die Augen mit der Galle vom Fiſch . . . Er ſalbete dem Vater ſeine Augen.</title></bibl> <bibl><author>Tob.</author> <biblScope>11, 8 ff.;</biblScope> <title>Salbe deine Augen mit Augenſalbe, daß du ſehen mögeſt.</title></bibl> <bibl><author>Of.</author> <biblScope>3, 18 ꝛc.</biblScope> <title>und z. B. iron. (vgl. 5): Salbt ihm [o Reineke, dem Jſegrimm] .. die Augen | mit dem ätzenden Waſſer [eurem Urin], damit er völlig verblinde.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 283; 287 ꝛc.</biblScope> <title>Gw. nicht: Jemand ſ., ohne Nennung des Heilmittels wegen der Mißdeutung und Beziehung auf</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>dagegen iron. (vgl. 5und: Einen anſchmieren ꝛc.) z. B.: Jenem Marktſchreier, der mit ſeiner Salbe Manche . .. beſchmiert [betrogen] ... Die Unglücklichen, die er geſalbt und elend gemacht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 309 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>mehr mundartl. auch: mit Fett ꝛc. beſchmieren, z. B.: Ungeſäuerte Fladen mit Öl geſalbet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>29, 2</biblScope> <title>[„beſtrichen“</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn]</author>  <title>ꝛc.; Mit geſalbeten Händen dem Pferd vom Hintern durch den After räumen.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>42;</biblScope> <title>Mit geſalbten Keilen Einem Etwas einpflöcken . (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 253 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem die Schuhe</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author> <biblScope>5, 34;</biblScope> <title>G. 339), die Stiefel</title></bibl> <bibl><author>(Hebel</author> <biblScope>3, 122)</biblScope> <title>ſ.; Die Räder eines Wagens ꝛc., einer Maſchine,</title></bibl> — den Wagen ſ. und danach übertr.: Gewiß . . läuft jede Sache beſſer geſalbet als ungeſalbet. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 224;</biblScope> <title>Er hat zwar Geld nöthig und liebt das Warten nicht; aber wenn du ihn ſalbeſt [ihm Geld in die Hand ſteckſt], ſo iſt nicht ſo bös mit ihm fahren. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>189</biblScope> <title>und ſo nam. oft: Einem die Hände ſ.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>155b;</biblScope> <title>Wie wär’s, ſalbt’ ich die Hand der Einen? Gold iſt’s ja, | das Zutritt kauft.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: „Ihr ſollt einmal dem Richter die Hände ſchmieren oder ſ.“ Die gute Frau verſtund Das nach dem Buchſtaben.</title></bibl> <bibl><author>Pauli</author>  <title>Sch. u. Ernſt. Kap.</title></bibl> <bibl><biblScope>82 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) nam. niederd. (ſ. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wört.</author> <biblScope>4, 585)</biblScope> <title>auch allgem.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>beſchmieren (mit Schmutz ꝛc.), beſudeln ꝛc. (ſ. 4) und danach übertr.: Einen ſ., an-,</title></bibl> be-, ein-, zu-ſ., anſchmieren (ſ. d. und beſcheißen), betrügen (ſ. 4). —</sense><sense n="b)">b) ſ. Salbe <bibl><biblScope>4d.</biblScope></bibl> — 6) übertr. (ſ. das Vorſtehnde) z. B.: Heute war Alles friedlich und wie mit einer höhern Milde geſalbt (ſ. 3). <bibl><author>Auerbach</author> <biblScope>106*</biblScope> <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 142;</biblScope> <title>Man ſollte dir den Buckel mit buchigem Holz ſ. (vgl. 5)</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>und dann mit Salz und Pfeffer einreiben.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>176,</biblScope> <title>dich gehörig durchprügeln; Je einfältiger, klärer und tief natürlicher ihre Worte ſind, deſto mehr wird man ſie mit Auslegungen ſ.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 111,</biblScope> <title>dieſe dazuthun und ſo den klaren Text entſtellen ꝛc. (ſ. 5); [Bis der ſchwüle Mittag] die muntern Augen mit Schläfrigk. ſalbete [ſie ſchläfrig machte].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103 ꝛc.</biblScope></bibl> — 7) dazu:</sense><sense n="a)">a) Salbung, z. B. zu <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Die mit dem Bade unzertrennlichen Salbungen.</title></bibl> <bibl><author>Koner</author>  <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 269 ꝛc.;</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>(ſ. d.): Die Salbung der Könige, Prieſter ꝛc. und ſo nam. von dem Geiſt der heil. Weihe,</title></bibl> — nicht ſelten aber auch iron. von dem Ton und der Sprache ſchlechter Predigten, dem vermeint-würdevollen Gebahren vieler Geiſtlichen ꝛc. (ſ. ſalbungsvoll): Ihr habt die Salbung von Dem, der heilig iſt ꝛc. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>2, 20 ff.;</biblScope> <title>Die Erbauungsſchriften, die mit einer wahren Salbung, d. h. nach dem Sinne der Religion zum Wohl der bürgerlichen Geſellſchaft und zum Heil der Seelen, rührend für das Herz und einleuchtend auch für den gemeinſten Verſtand geſchrieben worden.</title></bibl> <bibl><author>Abbt</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 335¹⁶);</biblScope> <title>Gegen das mächtig aufkommende Frommthun .. ſtellte F. A. Wolf die Bem. auf, man habe ehemals für dgl. das Wort</title></bibl> „ſalbungsvoll“ gebraucht; es ſei jetzt offenbar paſſender, dafür „ſchmierig“ zu ſetzen; denn bei Salbung denke man an Weihe, bei Schmiere aber an gutes Fortkommen. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 235;</biblScope> <title>Der die Religion nicht mit unnöthiger Salbung behandelte.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 261;</biblScope> <title>Was er uns nur in Kraft Ihrer Sendung und Salbung mittheilen kann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 377;</biblScope> <title>Dieſe Sprache der Salbung iſt an mir verloren.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>3, 102;</biblScope> <title>Übrigens irren Sie .., wenn Sie glauben, daß die Bauern bloß patriotiſche und politiſche Salbung [Phraſen ꝛc.] hören wollen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Nun mag ich wohl ſchlecht urtheilen können, was für Salbung zu einem Superintendenten gehört ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 389;</biblScope> <title>Weil ich den unſeligen Stolz gewiſſer höhern Geiſtlichen nicht für den Geiſt der Salbung hielt, die ſie bei ihrer Prieſterweihe erhalten.</title></bibl> <bibl><author>JBMichaelis</author> <biblScope>121;</biblScope> <title>Die Zendbücher . . . Es iſt Erhabenheit, Salbung darin.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 135; 6;</biblScope> <title>Mit der Salbung antiker Stoīker über den und jenen gelehrten armen Teufel herfahren, der ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(46) 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 72;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 347 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Salber, ſ. Salbe <bibl><biblScope>4d;</biblScope> <title>Jemand, der ſalbt (ſ. ein-ſ.), ſ. nam. Quack-Salber.</title></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. (vgl. die von ſchmieren ꝛc.), z. B.: Án-: nam. [öa]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> nam. [5a]: Jch bin [in den Sumpf gefallen und] vom Kopf bis auf den Füßen ſo beſalbt ꝛc. W. 1, 109 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Zu friſieren, Toupé’s einzu-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 48;</biblScope> <title>Die Glatze und den Knebelbart | ihm eingeſalbt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 291;</biblScope> <title>Eingeſalbte Locken. HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, ꝛc.,</biblScope> <title>dazu: Dieſes Einreiben der Glieder war das Amt des</title></bibl> <bibl><biblScope>αeeπτης,</biblScope> <title>des</title></bibl> Einſalbers. <bibl><author>Guhl</author>  <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243 ꝛc.</biblScope> <title>Auch vom Einbalſamieren (ſ. d.) der Leichen.</title></bibl> <bibl><author>Eß</author></bibl> <bibl><author>(Mark.</author> <biblScope>15, 1) ꝛc.,</biblScope> <title>ferner (ſ. Salbe 4a): Hautſchmiere, welche zum E. der Haut und Haare verwendet wird.</title></bibl> <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>656 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5a]</biblScope> <title>Sein Koſtüm, getränkt von Öl und Lampenſchmutz ſalbt mich vollkommen ein.</title></bibl> <bibl><author>Lubojatzky</author>  <title>Amſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>73 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lāb-:</comp> (Schiff.) mit Theer beſchmieren, theeren (ſ. Lab Anm.): Die Taue werden gelabſalbt. — <comp>Quáck-:</comp> ſ. quackſalbern. — <comp>Über-:</comp> Daß du am Schienbein dir damit die Schwärchen überſalbt. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 160; 3, 235 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſalbend verbrauchen: Wie ich Augenwaſſer bouteillenweiſe verſalbe. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>15, 265 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) mit Salben beſchmierend verkleben ꝛc.: Des Übels, das ſie jetzt verkleiſtern und verſ., aber nicht heilen können. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>300.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Sollten an Gott und den ihnen aus der Barmherzigkeit Gottes zugeſalbten König glauben.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 208 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>[5a].</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
