<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Salbe“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Salbe“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="23" uly="702" lrx="1008" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0021__0843__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="29" uly="278" lrx="1025" lry="1032">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0021__0843__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Salbe" orig="Sálbe">Sálbe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Sälbchen (W. Att. 1, 2, 91 ꝛc.), lein (Sälblin. Ryff Th. 46); –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Arzn.: ein äußerlich, zum Einſchmieren dienendes Heilmittel, deſſen Grundlage eine fettige Subſtanz iſt: Nehmet auch S–n zu ihren Wunden, ob ſie vielleicht möchte heil werden. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>51, 8; 8, 22; 46, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) zuw. übertr., z. B.: Du ſollteſt ſie [die Flaſche Wein] erſt ganz genießen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>deinen Wunden zu einer S.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>127) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Zſſtzg. vielfach, ſ. die von Arznei und z. B.: In der Thierarzneikunde ſind gebräuchlich die ägyptiſche, Althäen-, Blei-, Bleiweiß-, Digeſtiv- oder Harz-, Elemi-, erweichende, gelbe, graue Queckſilber-, Grünſpan-, Horn- oder Huf-, oxygenierte, Pappel-, rothe Queckſilber-, ſcharfe Seifen-, Spaniſchefliegen-, Spießglanzweinſtein-, Terpentin-, terpentinhaltige, Wachs-, zertheilende und Zink-S. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 256b;</biblScope></bibl> Augen-S., gegen Augenübel; Brand-S., gegen Brandwunden; Krätz- (oder Reiter-)S.; Wund-S.; Mit böſen Wind-S–n. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 28,</biblScope> <title>S–n gegen den böſen Wind (vgl. Baum 2) ꝛc.;</title></bibl> Pocken-S., einen pockenartigen Ausſchlag erzeugend ꝛc., — zuſammengefaſſt (zum Unterſch. von <bibl><biblScope>2 ꝛc.)</biblScope> <title>als:</title></bibl> Heil- S–n, und in verächtl. Sinn Quack-S. (ſ. Quackſalber). Ähnlich: Baum-S., zur Heilung von Baumwunden ꝛc. Auch (vgl.</sense><sense n="a)">a) übertr., z. B.: Sich ſelbſt aus Gift und Zorn viel Narren- S. kochen. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>453</biblScope> <title>[ſich durch Zorn ꝛc. thöricht ſelbſt ſchaden]; Legt nicht die</title></bibl> Schmeichelſalb’ auf eure Seelen .., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſie wird den böſen Fleck nur leicht verharſchen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Hamlet</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) auch von Mitteln, deren Einſchmierung magiſch wirkt, z. B.: Die S. [iſt] wunderbar; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>beſtreichſt du dein linkes Auge damit, durchſchauſt du klar | die Schätze .. unter der Erde ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 317;</biblScope> <title>Eine S., ſich ſchußfeſt zu machen ꝛc.; Durch eine</title></bibl> Hexen- S., die ihnen natürlich der Teufel bereiten lehrt. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 358;</biblScope> <title>Mich vermittels der nämlichen</title></bibl> Zauber-S. ebenfalls zu befiedern ... Ich ſchmiere mich über und über mit der S. ꝛc. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 241 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) nam. bei den Alten und den Orientalen: wohlduftende Ole und Fette zum Einreiben des Körpers, beſ. von Händen, Füßen, Kopf (jetzt meiſt nur noch für Haar und Bart), wie auch zu gottesdienſtl. Gebrauch, häufig in der Bibel — auch bildl. (vgl. Wohlgeruch): Laß deinem Haupte S. nicht mangeln. <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>9, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>27, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>12, 3;</biblScope> <title>Brachte ſie ein Glas mit S–n</title></bibl> <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>küſſete ſeine Füße und ſalbete ſie mit S–n.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>7, 38;</biblScope> <title>Specereien und S–n [zum Balſamieren].</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 56;</biblScope> <title>Daß man deine gute S. rieche; dein Name iſt eine ausgeſchüttete S.</title></bibl> <bibl><author>Hohel.</author> <biblScope>1, 3; 4, 10;</biblScope> <title>Mache ein heiliges Salböl [ſ. d.] ... Sollſt damit ſalben die Hütte des Stifts . .. Aaron und ſeine Söhne ſollſt du auch ſalben und ſie mir zu Prieſtern weihen . . . Das Öl ſoll mir eine heilige S. ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>23, 25 ff.;</biblScope> <title>S., womit man ſalbt den Bart.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 314;</biblScope></bibl> Bart-, Haar-S. ꝛc. Für das Salböl (ſ. d., vergl. Chriſam), womit Prieſter und Könige geweiht werden, gilt heute gw. nicht die Bezeichn. S., ſo üblich auch das Zeitw. ſalben hier iſt. — 4) außer den Anwendungen <bibl><biblScope>1—3</biblScope> <title>gilt S. allgm. hochd. nur noch in einigen techn. Anwend., ſo:</title></bibl> <sense n="a)">a) Anat.: S., Haut- S. (-Schmiere, -Talg), eine in den Talgdrüſen ſich abſondernde fettige (Haut und Haare einölende) Maſſe, ſ. <bibl><author>Bock</author>  <title>Diagn.</title></bibl> <bibl><biblScope>128 ff.;</biblScope> <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>656.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Schiff.: eine Maſſe zum Beſchmieren des im Waſſer gehnden Theils des Schiffs als — nam. früher — verſuchter Schutz gegen die Würmer (vgl. Spickerhaut), ſ. auch labſalben. —</sense><sense n="c)">c) oberd. gilt S. auch in andern Fällen, z. B. für das hochd. gw. Schmiere, z. B. Schuh- oder Stiefel-; Wagen- oder Karren-S., oder -Salb, <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>z. B.: Die Worte blieben hängen auf der Zunge wie Fliegen im</title></bibl> Karrenſalb. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>365 ꝛc.</biblScope> <title>und für Fett, ſprchw.: Im</title></bibl> Salb leben ꝛc. [in Fülle, vgl.: im Hanf, in der Wolle ſitzen]. <bibl><biblScope>153;</biblScope> <title>Obramtm.</title></bibl> <bibl><biblScope>78 ꝛc.</biblScope></bibl> — An die Wagenſchmiere ſchließen ſich als bildl. Anwend. auch ſcherzh. Zſſtzg. für Beſtechung (vgl.: Einem die Hand ſchmieren oder ſalben; Schmieralien ꝛc.): Hand-S. (vgl. 1) und: Jhm die Hand mit heiligem Guldenöl [ſ. d.] ſalben und ſchmieren .. Dieſe heilige Goldſalb. <bibl><author>Fiſchart</author> <biblScope>127a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) übertr.: eine Rede, worin Allerlei durch einander iſt, auch: Geſalb, <bibl><biblScope>n., =</biblScope> <title>Geſchwätz, Geſchwöge; ſalben, ſchwögen; Salber, langweiliger Schwätzer ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 231,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>239:</biblScope> <title>Das</title></bibl> Geſalf(er): Geſchwätz; ſalfern (ſ. auch ſabbern).</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>salb, n.; salba,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>salbe,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Pott</author>  <title>Zſſtzg. aus ſkr.</title></bibl> <bibl><biblScope>lip</biblScope> <title>(ſchmieren, ſalben) und Vorſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>sa,</biblScope> <title>ſ. gr.</title></bibl> αeea, S.; Noς, Fett ꝛc. Dazu ſalben, goth., ahd. <bibl><biblScope>salbôn,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>salben.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. o., vgl. Spate 1673.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
