<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Säckel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Säckel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="52" uly="2860" lrx="1042" lry="4057">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0011__0833__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="261" lrx="1016" lry="921">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0011__0833__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Säckel" orig="Sä́ckel">Sä́ckel</orth>
          <orth expand="Seckel)" orig="Séckel">(Séckel</orth>
          <pc>),</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>kleiner Sack (ſ. d., Anm., vgl. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth. 30), z. B.: Wie denn die Weiber das Weinen und Lachen in</title></bibl> einem S. haben. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 361 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geldbeutel, Kaſſe: Geld im S.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>18, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>12, 33;</biblScope></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>21;</biblScope> <title>Wer das Geld veracht um des böſen S–s willen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 368⁴⁰);</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>52;</biblScope> <title>Was jeder Handwerksburſch im Grund des S–s ſpart.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 226;</biblScope> <title>Sie werden .. alle Früchte des Volksfleißes in ihren eigenen S. hineinverwalten.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 212;</biblScope> <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 127;</biblScope> <title>Eine [Heeres-] Macht .., | die aus dem eignen S. keinen Deut | ihm koſtete.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>343a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Koſten ward aus dem gemeinen</title></bibl> Bau-S. <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>genommen .. Es muſſt es .. der Bau-S. Alles tragen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>380b ꝛc.;</biblScope> <title>Geld-S.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 340;</biblScope> <title>Fortunati Wünſchhütlein wie auch ein</title></bibl> Glücks-S. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 245;</biblScope> <title>Keine Schadloshaltung aus dem abderitiſchen</title></bibl> Stadt-S. anzunehmen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 117 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) wie Beutel im Orient, eine beſt. Summe <bibl><biblScope>(500</biblScope> <title>Piaſter): Hundert Seckel leg’ ich nieder [wett’ ich], daß ich ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>7, 44.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Säckeler" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Säckelmacher; „Handwerker, der in ſteiferem Leder als der Taſchner und Beutler arbeitet, Ranzen, Felleiſen, Koffer- und Stuhlüberzüge u. dgl. macht.“ <bibl><author>Schm.,</author>  <title>z. B.: Der Seckler, der euch eure langen</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Tolpatſchhoſen genähet hat.</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>67;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1283 ¹⁴</biblScope></bibl> <bibl><author>(Hebel)</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) veralt. und (nach <bibl><author>Adelung)</author>  <title>noch oberd.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Säckelmeiſter.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="säckeln" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(veralt.) in einen Säckel (Geld) ſammeln. <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>446.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 196</biblScope> <title>und die von ſacken, z. B.:</title></bibl> Án-: den Beutel, den Bauch füllen; Sich a. (ein-ſ.), tüchtig eſſen. — <comp>Aūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Etwas a., aus dem Säckel geben: Bis er ihr ſein Hab und Gut ausgeſeckelt. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 143 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Einen a., ausbeuteln, ſeinen Säckel leeren: Sie haben dich ſchön ausgeſäckelt heut. <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>119.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> Sich b., für ſeinen Säckel ſorgen, ihn füllen. <bibl><author>Spate.</author></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> in den Säckel einſtreichen: Geld e.; Weil er von unſerm Paar <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>kein Traugeld eingeſäckelt hatte.</title></bibl> <bibl><author>KSchmidt</author>  <title>Kom. Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>59 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
