<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Sabbe“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Sabbe“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="852" lrx="1013" lry="2878">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0005__0827__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sabbe" orig="Sább~e">Sább~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sabbel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Sabber" orig="~er">~er</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>fließender Speichel. — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–s;</title></bibl> <bibl><biblScope>0:</biblScope> <title>in Zſſtzg.: Ge- S., das Sabbern, z. B.: Welch ein Geſabber von elenden Redensarten.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 300.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~lig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <orth expand="~elig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Sabberig" orig="~erig">~erig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>voll Sabber. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sabbeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Sabben" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Sabbern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Sabber fließen laſſen, z. B. auch auf etwas im Munde Gehaltnes ꝛc.: Auf der Tabackspfeife ſ.; Er ſabbert grade ſo wie meine kleine Schweſter. <bibl><author>Suder</author>  <title>Altpr.</title></bibl> <bibl><biblScope>22 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Das Sabbertuch der Kinder.</title></bibl> <bibl><author>Bucher</author></bibl> <bibl><author>(Nat.–Zeit.</author> <biblScope>15, 9);</biblScope> <title>Sabberlatz (ſ. Latz 1b) ꝛc. Auch</title></bibl> <bibl><biblScope>tr., refl.:</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung: Etwas, ſich voll ſ. ꝛc. und Zſſtzg.: Einen</title></bibl> an-ſ.; Etwas, ſich be-ſ. ꝛc. Übrtr. auf ekeln Erguß widerlicher Reden (vgl. Munddiarrhöe): Den Geiſt ſabbern laſſen <bibl><author>(Rahel</author> <biblScope>2, 433);</biblScope> <title>ſabbern (604), vgl. (ſ. Anm.): Wie ein wilder Büffel allerlei Gottloſigkeiten</title></bibl> „herausſaiffern“, ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 203 ꝛc.;</biblScope></bibl> Salfern. <bibl><biblScope>239</biblScope> <title>(vgl. Salbe4d) u.: ſäbeln (henneberg.): weitſchweifigreden.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Niederd., ſ. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>4, 568;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>241,</biblScope> <title>ſ. mehr hochd.: der</title></bibl> Seifer (z. B.: Den beim Rauchen entſtehenden Tabacksſeifer. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 627 ꝛc.)</biblScope> <title>und darüber Geifer, Anm. und nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 203.</biblScope> <title>Wohl desſelben Stamms wie</title></bibl> Saft, ahd. <bibl><biblScope>saf,</biblScope> <title>agſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>säp,</biblScope> <title>(vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>succus,</biblScope> <title>dazu ſaugen, ſaufen, ferner lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>sapa,</biblScope> <title>Moſtſaft, frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>séve,</biblScope> <title>Pflanzenſaft;</title></bibl> <bibl><biblScope>sapo,</biblScope> <title>die</title></bibl> — ſchäumende — Seife, ahd. <bibl><biblScope>seifa ꝛc.),</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> ſappen und Zſſtzg. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 275 =</biblScope> <title>in Etwas herumgreifen oder ſich bewegen, ſo daß es quatſcht ꝛc.: Wenn er alſo in dem Koth</title></bibl> daherſapte. <bibl><author>NUlenhart</author>  <title>Lazarillo (Augsb. 1617)</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 161;</biblScope></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 98³⁴) ꝛc.</biblScope> <title>(auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>raffen, greifen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 149b).</biblScope> <title>S. außer den angeführten nam.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>6, 169</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>172</biblScope> <title>und (mit nicht ganz klarer Bed.): Bis .. die Rath ſich</title></bibl> beſappeln [ſich vollſchlucken ?]. <bibl><author>Franck</author>  <title>LaſtD.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a.</biblScope></bibl> — Verſch. davon das aus dem chald. r (Koth, Miſt) herrührende in der ältern Sprache häufige: Beſäbeln (z. B. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>69; 156),</biblScope></bibl> beſebeln, beſefeln (ſ. <bibl><author>Grimm</author> <biblScope>1, 1609</biblScope> <title>und in Betreff der irrigen Etymologie dort.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>29, 470) =</biblScope> <title>beſcheißen; betrügen, z. B. Einen Marktſchreier und Erzſchelm .., welcher Gott und die Welt</title></bibl> beſefelt habe. <bibl><author>Heine</author>  <title>Fauſt</title></bibl> <bibl><biblScope>61,</biblScope> <title>vergl.:</title></bibl> Beſefler, d. i. Beſcheißer, Betrieger. <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Geſ. (Frkf. 1645)</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 663 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> Leutbeſäfler. <bibl><author>Kirchhof</author>  <title>Wend.</title></bibl> <bibl><biblScope>437a;</biblScope></bibl> Beſebler. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>11a;</biblScope> <title>Die alte</title></bibl> Säble! Es wird einer den andern betrügen wollen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>237.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
