<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „S“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „S“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="72" uly="1895" lrx="1067" lry="2803">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0003__0825__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>†</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="S" orig="S">S</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) über den Laut ſ. Sanders Orth. 86 ꝛc. — 2) das Zeichen für den Laut:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Die lateiniſchen S. (oder Eſſen). Dazu z. B.: Das S, das (S-förmige) Mundſtück am Fagott ꝛc. und ſprchw. (nach frz. <bibl><biblScope>faire des S):</biblScope> <title>Eſſen machen, ſchräg gehn, beſoffen ſein.</title></bibl> — 3) verkürzt: <sense n="a)">a) für (auf s ausgehende) Formen des beſt. Artikels (das, ſeltner des) ſ. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>111</biblScope> <title>und z. B.: In’s</title></bibl> <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>in des] dunklen Meers | verhüllte Schätze.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 145ꝛc.—</biblScope></bibl></sense><sense n="b)">b) für das Fw. es (ſ. d.), auch z.B.: Schläft’s irgend <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>vielleicht in meinem Vorſaal auch?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>271a,</biblScope> <title>ſ. man</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) vralt., mundartl. ſt. ſie, z. B.: Die Blümlein, ſchau, wie treten’s an. <bibl><author>Spee</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>120;</biblScope> <title>Ob’s gleich mein Lehr verthämen.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 2 ꝛc.</biblScope> <title>und in der Anrede (ſchwäb., öſtreich.): Kommen’s nur herein!</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 208;</biblScope> <title>Kommen’s wieder!</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>126;</biblScope> <title>Nun rathen’s einmal!</title></bibl> <bibl><author>OMüller</author>  <title>Med.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 325 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mundartl. ſt. ihr (Mz. von du), z. B.: Hier ſeid’s gut geborgen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 144;</biblScope> <title>Seid’s denn ganz auf den Kopf gefallen?</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 176 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) Abkürz., z. B.: <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſiehe; Seite; Sankt ꝛc.; S..r, ſ. Noth</title></bibl> <bibl><biblScope>4b.</biblScope></bibl></sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
