<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „rütteln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „rütteln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="3802" lrx="1010" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0826__0824__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="261" lrx="1012" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0826__0824__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="1190" lrx="1012" lry="1220">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0003__0825__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="rütteln" orig="Rütteln">Rütteln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> (refl.), <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) in kurzen aber ſtarken Schwingungen ſchüttelnd bewegen: <sense n="a)">a) m. bloßem Obj.: Die letzten Steine rüttelt wild der Nord. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Es recht ſtät zu tragen und im mindeſten nicht zu bewegen oder zu r.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 57; 1, 184;</biblScope> <title>R–1 die Lanze, | r–d des Helms Roßſchweif, ſtampfte ſie wild.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>116;</biblScope> <title>Seine Herzensluſt iſt, wo er Böſes finden kann, das er r. möge zum Stank.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 256a;</biblScope> <title>In’s Teufels</title></bibl> Reder [Sieb] .. gerüttelt. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>108;</biblScope> <title>Es ſei mit ihm, wie mit einem abgeſtandenen Wein; ſo lange man ihn ſchüttle und rüttle, ſcheine es wohl, er habe noch etwas Geiſt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 399;</biblScope> <title>Ein Erdſtoß .., |der des Lagers feſte Pfoſten rüttelt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 293; 184; 1, 344;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 52;</biblScope> <title>Die Zeder rüttelt er.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Der Wagen wohlgerüttelt und zerſchellt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>98b ꝛc.;</biblScope> <title>Ein gerüttelt Maß [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a],</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Da rüttelten ſie ſich, da ſchüttelten ſie ſich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 125.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>m. Angabe der Wirkung: Etwas durch einander r., z. B.: Ein Zuſtand, welcher ſpäter, wo nicht</title></bibl> zerrüttet, doch gewaltſam durch einander gerüttelt worden. <bibl><biblScope>32, 241; 257; 39, 437;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 76 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> um-, zuſammen-r., vgl.: Stille Völker, die er mit andern <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zwingend r. möchte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 109 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: Kann ich die Elemente aus einander r., die das Verhängnis löthete?</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 238 ꝛc.;</biblScope> <title>Wo der Wind eine Thür locker fand .., da rüttelte er ſie los.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 183;</biblScope> <title>Losgerüttelt das Todtenreich aus dem ewigen Schlaf.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>137a;</biblScope> <title>Einen aus dem Schlaf</title></bibl> <bibl><author>(Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>165;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 161 ꝛc.),</biblScope> <title>aus dem Schlummer</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>136b),</biblScope> <title>aus ſeiner Schlafſucht</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155),</biblScope> <title>ihn wach</title></bibl> <bibl><author>(Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 255;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 156;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109)</biblScope> <title>r. (oder ihn auf-r.); Daß unwillkürliche Schauder die Glieder eines Mannes noch in froſtige Angſt r.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>130b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>An Etwas r., z. B. [Die Sturmböcke] r. an den Mauern</title></bibl> <bibl><author>(Schwab</author> <biblScope>544),</biblScope> <title>zerſtörende Gewalten an dem ſchwächlichen Leibe</title></bibl> <bibl><author>(Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224) ꝛc.;</biblScope> <title>Aufzuſchließen verſuchend, | rüttelt er [an der Thür].</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 111 ꝛc.</biblScope> <title>und im ſubſt. Infin.: Vom beſtändigen „Rutteln“ des [Kutſchen-]Bockes ſich erholen.</title></bibl> <bibl><author>CBahrdt</author> <biblScope>3, 17 ꝛc.</biblScope> <title>und unperſönl.: Es (ſ. d. 7) hat ſchon zu verſchiednen Zeiten in dieſen Felsklüften geſpukt und gerüttelt.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 106 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): von Raubvögeln: in der Luft ſchwebend ſich wenig bewegen, faſt aufdemſelben Punkte bleibend, ſ. ritteln, wannen; planen</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> Handſchuhmach.: mit dem ſogen. Rüttelholz die Nähte glätten. — 4) dazu, nam. in Bed. <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Nöthige Rüttel- und Schüttelung.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 193 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Wie rütten (ſ. d.) wohl eines Stammes mit reitern, ſ. d., vgl. <bibl><author>Graff</author> <biblScope>2, 274;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 171</biblScope> <title>und rotteln (auch</title></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>436).</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. die von ſchütteln und rütten, z. B.: Áb-: Rüttle ab den dumpfen Trübſinn. Heine Lied. 63 ꝛc.; Dieſe Abgerüttelte. V. Ar. 3, 373, das alte abgebuhlte Weib, vgl. abreiten. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> empor-r., rüttelnd in die Höhe bringen (aufregen, aufwecken): Jeder Angriff auf meine Perſon rüttelt mein ganzes Weſen auf. Enſe Gal. 2, 27; Aus dem Schlaf aufgerüttelt. Biogr. 3, 593; Du rüttelſt dann die Leiche wohl | und rüttelſt ſie nicht auf. Platen 1, 344; W. 2, 127; Rüttelte dieſes .. Nachdenken in meinem Gedächtnis die Erinnerung auf, daß ꝛc. 34, 404; Luc. 6, 162 ꝛc.; Ein wackerer Aufrütteler der .. Verſchlammung. Scherr Bl. 1, 165 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> Die Körner a. [aus dem Stroh]. Adelung ꝛc. — I. Durch- (und II. Dúrch-): Auf dem Poſtwagen durch gerüttelt werden; α Mich arme durchrüttelte Frau. Hackländer Wechſ. 1, 71; Nord- und Oſt- und Wirbelwind . .. | d. Poſeidaon’s Throne. Sch. 17b; Zorndurchrüttelt. Rank SchM. 12 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> rüttelnd einſchütten ꝛc. und nam.: rüttelnd einen kleinern Raum einnehmen machen: Stoßen an, damit ſich die Körner recht e. mögen. Krünitz 9, 602 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Empōr-:</comp> auf-r. Prutz Muſ. 2, 91. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ent-:</comp> durch Rütteln entziehn: Einen dem Schlummer (W. 10, 290), den Wonneträumen (B. 107b) e. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Er-:</comp> (ver- alt.) Davon ſich das Gemäuer viel mehr errüttelt und erſchüttelt. Fronsberger Kriegsb. 1, 154a. — Her- ꝛc.: Sie rüttelt in ihrem Buche [Alles] tüchtig hin und her. Rahel 2, 542 ꝛc.; Sie rüttelt den winzigen Buſen ſich ſchalkhaft lachend hervor. V. 2, 70; Daß eine Menge neuer Menſchen aus ihrer bisherigen Dunkelheit hervorgerüttelt werden. W. 32, 161 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Um-:</comp> durch einander rütteln: Die Milch (B. 169a), einen Sandhaufen (Fichte 8, 30), unſre Zeit (Gutzkow R. 8, 211), die Sachen (FAWolf H. 91) um-r. ꝛc. In ugw. Betonung: Laß das Chaos dieſe Welt um-r. (⏑–⏑) | durch einander die Atomen ſchütteln. Sch. 8a, V ⏑⏑</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
