<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „rupfen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „rupfen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2481" lrx="999" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0821__0819__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="35" uly="262" lrx="998" lry="3803">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0821__0819__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="rupfen" orig="Rúpfen">Rúpfen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> u. <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>raufend (ſ. d.) an Etwas ziehen, zupfen, reißen, — und: ſo pflücken, z. B.: Wenn er die Bir[n]en „ropfft“ <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>vom Baum.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 125;</biblScope> <title>Die Pferde r. das Gras von der Wieſe (ab) ꝛc., häufiger: Einem Haare aus dem Bart ꝛc.; Einem in den Haaren r. ꝛc.; Seh ich Perücken, | möcht’ ich ſie r.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 249;</biblScope> <title>Die Wolle, den Flachs ꝛc. aus einander r. ꝛc.; Einem Vogel Federn aus dem Flügel r. ꝛc.; Federn, wenn ſie von der lebenden Gans gerupft werden.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 759;</biblScope> <title>Die Gänſe werden jährlich dreimal gerupft ꝛc.; Vögel in der Küche, zum Braten ꝛc. r.</title></bibl> <bibl><author>Scheibler</author>  <title>Kochb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 202; 9, 368 ꝛc.</biblScope> <title>Übrtr.: Sein Hühnchen r. [ſein Schäfchen ſcheren].</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>59 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen r., ihn derb pflücken (ſ. d. 3), ihm ſein Geld abnehmen ꝛc.: Die Deutſchen, welche ſich von ſolchen Glücksrittern täuſchen und r. ließen.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 315;</biblScope> <title>Galgenvögel, die Einen r., daß keine Feder übrig bleibt.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>72;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>264;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>58, 100;</biblScope> <title>Er pries</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſein Geſchick, das .. einen Vogel in ſein Netz ſchlüpfen ließ, den er r. konnte, und ſpielte ſo ſchlau, daß er</title></bibl> einen Satz nach dem andern einſtrich. <bibl><author>HSmidt</author>  <title>gL.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 85 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo auch: (Nicht)</title></bibl> ungerupft. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 126;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 161 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: [Er] ſpreize wie ein Pfau ſich mit dem Schweif, | wir r. ihn und kürzen ihm die Schleppe.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 281;</biblScope> <title>Barleibiger als ein gerupftes Hühnlein.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 118;</biblScope> <title>Eine Gans .. zu verführen, um Geld zu kriegen und dann hören zu müſſen, die Gans ſei kahl (ſ. d. 2b), gerupft!</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 438;</biblScope> <title>Einen ſchlechten, gerupften [armſeligen, ruppigen, ſ. d.] Vogel einzuführen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 57 ꝛc.</biblScope> <title>Sprchw.: Ein Hühnchen (ſ. d. 1) mit Jemand zu r. haben (vgl. pflücken 7a).</title></bibl> <bibl><author>Pz</author> <biblScope>3, 128 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auf-, vor-r. Ferner z. B.: Warum ſtecken ſie ſich zwiſchen Hänschen und Gretchen? Was da ſteht, Das muß ſich gefallen laſſen, alle Augenblicke gerupft zu werden.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>498a,</biblScope> <title>empfindlich hin und her gezogen zu werden (zunächſt an den Haaren) ꝛc.; Obgleich Ebbe und Fluth beſtändig daran r. und wühlen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 106</biblScope> <title>[Etwas wegnehmend] ꝛc.</title></bibl> — 2) zuw. <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. 1): Schau, wie ſich’s [das Wölkchen] aus einander rupft, | wie Unſereins, wenn’s Wolle zupft.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>145 ꝛc.;</biblScope></bibl> Buchdr.: Weil ſonſt das Papier leicht zerreißt oder ſich rupft (d. h. kleine Theilchen abläſſt, die mittels Farbe an den Lettern hängen bleiben). <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 394.</biblScope></bibl> — 3) dazu: Rupfer: <sense n="a)">a) Jemand, der rupft, z. B. bei den Hutmach. die groben Haare aus den Biberfellen ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) Arzn.: die den wahren Geburtswehen vorangehenden oder Vorwehen; Die weisſagenden Wehen treten noch immer als leicht vorübergehende Schmerzen auf, als eine läſtige, vom Kreuz gegen den Schoß ziehende Empfindung (Rupfer, Kneiper). <bibl><author>Spiegelberg</author>  <title>Lehrb. der Geburtsh. (1858)</title></bibl> <bibl><biblScope>93,</biblScope> <title>vgl. ſchwzr.:</title></bibl> Rupf, <bibl><biblScope>m.:</biblScope> <title>ſchneller und ſogleich nachlaſſender Zug (niederd. Rups), ſo Haarrupf ꝛc.; Mz.:</title></bibl> Rüpf, von ſchmerzl. Empfindungen, wie bei der Kolik ꝛc. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 293.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. raufen, Anm. Bei Ältern ropfen, ſ. o. <bibl><author>Opitz</author>  <title>und aus-r. Vrſch. mundartl.</title></bibl> ropfezen (g’ropfezen, grepſen) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>rülpzen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 119,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Graf</author> <biblScope>2, 500</biblScope> <title>und wohl hierzu durch Umdeutung (vergl. Gärberhund) die vralt. RA.: Den Fuchs ropfen</title></bibl> <bibl><author>(Fiſchart</author>  <title>B. 224a) oder ſtreifen (ebd.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>vomieren, ſich kotzen (ſ. d., Anm.).</title></bibl> — Zu unſerm r. aber (niederd. ruppen) gehört ruppig (ſ. d.), ferner mundartl.: Rupfen, <bibl><biblScope>m., f. =</biblScope> <title>Spinnerocken; Werg, Hede</title></bibl> (Rupp. <bibl><author>Stalder)</author>  <title>und:</title></bibl> rupfen, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>aus Werg.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 119 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 329; 407 ꝛc.</biblScope> <title>und ſchwzr. (vrkl.)</title></bibl> rüpfeln, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ein wenig rupfen.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von pflücken, raufen ꝛc., z.B.: Áb-: Mit der Hand Ähren a. 5. Moſ. 23, 25; Das A. der Trauben. G. 23, 25; Abgerupfte [abgeriſſene, unzuſammenhängende] Märchen. 3, 210; Die ſich aufs Negieren legen und gern Dem, was iſt, Etwas a. möchten. Sch. 2, 223; Ihr ſeid alſo ein abgerupfter Vogel [ausgeplünderter Spieler]. Jffland 3, 3, 25; IP. 41, 15 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>An-:</comp> zu rupfen anfangen, — nam. weidm.: Rupf an! (Laube Br. 282) oder: „rup an, Männchen“ (Döbel 2, 190b). Ruf an den Falken, wenn er freſſen ſoll. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> Einem Etwas a., vor-r., auf-, vor-rücken, porwerfen, ſehr häufig bei Ältern, ſ. Schm.; Grimm; Wurm und noch z. B. ſchwzr. Gotthelf G. 58; U. 2, 151 ꝛc., dazu: Aufrüpflich, a.: zum Vorwurf gereichend ꝛc. Keiſeroberg Narr. 325; Kirchhof Mil. 139 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> Jetzt will man es Alles mit Gewalt ausropfen. Franck (Wackern. 3, 327 ²⁰); Die den Euripides ausgerupften Federn, womit er ſeine Blöße zu decken ſucht. W. 13, 56; Luc. 6, 390; Fiel dem Kaiſer in den Bart, ropft ihm ein gut Theil deſſen aus. Zinkgräf 1, 17 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> Einen Vogel, Jemand ꝛc. b., rupfen, rupfend berauben ꝛc., z. B.: weidm. vom Hund: dem Haſen Wolle, den Vögeln Federn aus-r. Laube Br. 242: Müſſe eure Nachkommenſchaft von privilegierten Beutelſchneidern bis auf das letzte Flaumfederchen berupft werden. G. 34, 104; Wer meinen Ruhm berupft. Hagedorn 1, 79; Wohl bezauſet und berupft. Luther SW. 61, 390; Wo den Flügel des Schmetterlings kein Lüftchen .. um ein gefiedertes Stäubchen berupft. IP. 3, 95; Schlegel Sh. 6, 101; Am Dorn und Buſch bleibt Hut und Ärmel ſtecken, | ſie fliehn hindurch berupft an allen Ecken. Sommern. 3, 2 ꝛc.; Die Feldhühner mit unberupftem Kopf. Immermann M. 2, 243; Ein unberupftes Kinn. W. Luc. 4, 379; Die Schriften unberupft [ungeplündert] zu laſſen. HB. 1, 76. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ent-:</comp> Die .. Feder, | die den Fittigen iſt krächzender Raben entrupft. Rückert 2, 288. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> rupfend verderben (ſ. zer-r.): Felder .. ſahen wie verrupft aus. Kinkel E. 437 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vōr-:</comp> (Einem) Etwas v., ſ. auf-r. SClara EfA. 1, 219; 261; 338; 400 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zer-:</comp> entzwei rupfen, rupfend zerſtören: Da flockt zerrupft hernieder .. das .. Gefieder. Geibel J. 189; Hätte ich mein Werkchen wieder z. und die Form zerſtören müſſen ꝛc. G. 22, 176; Die guten Namen ihrer Mitſchweſtern zu z. Prutz Muſ. 2, 320 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
