<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Roue“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Roue“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="1091" lrx="1013" lry="2414">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0794__0792__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Roue" orig="Rou~é">Rou~é</orth>
          <gramGrp>(frz. ruē), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s, uv.; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eig. ein Gerädeter, Galgenſtrick, — dann <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wüſtling von feinen Manieren (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV. 222).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rouerie" orig="~erīē">~erīē</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Weſen und Treiben eines Roués. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 314.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Roulade" orig="~lāde">~lāde</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Kochk.: (ſ. Rolle 2c) Fleiſch in Rollen- oder Dütenform. —</sense>
        <sense n="2)">2) Muſ.: ſ. Lauf <bibl><biblScope>10,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 90;</biblScope> <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 3, 113 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rouleau" orig="~leau">~leau</orth>
          <gramGrp>(lō), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –s, (–r):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Rolle, nam. ein rollbarer Fenſtervorhang: Die R–x (ſpr. Rulōs). <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 408 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rouett" orig="~étt">~étt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.</pos><gen norm="neuter"/> (Freiligrath 2, 119 ꝛc.); –(e)s; –e;</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rouette" orig="~étte">~étte</orth>
          <gramGrp>(Gutzkow 11, 12; Waldau N. 3, 66), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Haſardſpiel, wobei eine umrollende Kugel nach dem benummerten Fach, wo ſie zur Ruhe kommt, über Verluſt und Gewinn entſcheidet, und: die dazu dienende Vorrichtung. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="roulieren" orig="~līēren">~līēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>rollen, ſich drehen; im Umlauf ſein: Goethe’s ganzer Brief rouliert auf wiſſenſchaftlichen Sachen [dreht ſich darum]. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 365;</biblScope></bibl> „Rulieren“. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 208;</biblScope> <title>Weil ſonſt noch einige jugendliche Streiche von ihm im Publikum rollieren.</title></bibl> <bibl><author>CFBahrdt</author> <biblScope>1, 158 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rout" orig="~t">~t</orth>
          <gramGrp>(engl. rāūt), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>große Abendgeſellſchaft (vgl. Rotte). <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 307.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Route" orig="~te">~te</orth>
          <gramGrp>(frz. rūte), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Weg, Reiſe und Richtung derſelben, z. B.: Marſch-, Reiſe-R. ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Routine" orig="~tīne">~tīne</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>auf Übung (Praris) beruhende Gewandtheit und Fertigkeit. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Routinier" orig="~tinier">~tinier</orth>
          <gramGrp>(ruhtinjē), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Mann von Routine (oft mit dem Nbnbegriff des Mangels an Theorie). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Routinieren" orig="~tinīēren">~tinīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſich Routine erwerben und im adjekt. Partic.: routiniert, Routine habend.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
