<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „rollen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „rollen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="121" uly="3701" lrx="1113" lry="3985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0782__0780__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="258" lrx="1017" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0782__0780__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="252" lrx="1020" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0782__0780__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="44" uly="269" lrx="1039" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0783__0781__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="272" lrx="1016" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0783__0781__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="268" lrx="1005" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0783__0781__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="118" uly="267" lrx="1122" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0784__0782__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="270" lrx="1018" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0784__0782__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="266" lrx="1013" lry="1301">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0784__0782__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="rollen" orig="Róllen">Róllen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (1—4), <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> (5—8) und refl. (9):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſich kugelnd, wälzend bewegen (vgl. <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>und 9a),</title></bibl> — und zwar, wenn nur die Art der Bewegung hervorgehoben wird, wie im Allgm. beim Intr. mit haben, bei der oft damit verbundnen Hervorhebung der Ortsverändrung aber (ſ. flammen, Anm.) mit ſein, z. B.: Die Augen haben ihm im Kopf gerollt und gefunkelt (c); Die Schneemaſſe hat nicht gleich gerollt, ſondern erſt gerutſcht; dann aber iſt ſie unaufhaltſam vom Berg ins Thal gerollt ꝛc. (a). Nach dieſer Vor-Bem. ſondern wir der überſichtlichk. halber: <sense n="a)">a) (ſ. 5a) von feſten Körpern, z. B.: Ein Stein, der rollt, ſetzt ſich kein Moos an. Sprchw. (z. B. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>375;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 381 ꝛc.),</biblScope> <title>unſtätes Wechſeln hindert am gedeihlichen Fortkommen; Die Päcke und Kiſten und Kaſten rollten.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 77;</biblScope> <title>Getrennt vom Rumpfe rollte | ihr lock’ges Haupt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 108;</biblScope> <title>Die Kegelkugeln r.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 9;</biblScope> <title>Spielſt du mit Schuſſern, das Kügelchen rollt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 112;</biblScope> <title>Die Lauwinen, wenn der Schnee durch ſeine Laſt zu r. anfängt.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 229;</biblScope> <title>Dann ward das Faß bergab</title></bibl> gekullert, bis es in den Fluß rollte. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Aus dem</title></bibl> rutſchenden Schneefelde wird ein r–des. <bibl><author>Körner</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 308;</biblScope> <title>Der Mond rollt um die Erd’ und um die Sonne ſie [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14;</biblScope> <title>Ein paarmal rollten matte Kugeln bis zu unſern Füßen.</title></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Malk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250 ꝛc.</biblScope> <title>Übertr. z. B.: Mörder, Räuber! Mit dieſem Wort war das Geſetz unter meine Füße gerollt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>110b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und 5b) ſehr oft von ſich umwälzenden Rädern ꝛc. und ſo auch von dem dadurch Bewegten, wo dann aber oft (ſ. 2) der Begriff des mit dem Dahinfahren verbundnen Schalles mit hinzutritt: Dieſe Art der Streckenförderung [in Geräthen mit Rädern] nennt man die r–de; auf den Bremsſtellen dagegen wendet man die</title></bibl> ſchleifende od. rutſchende Förderungsmethode an. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 176 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf der Walze künſtlichen Wogen | rollt es [das hölzerne Pferd] dahin, von Strängen fortgezogen; | verderbenträchtig .. rollt’s in Priam’s Königsſitz.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>31a ꝛc.;</biblScope> <title>Die Wagen r. auf den Gaſſen und raſſeln auf den Straßen.</title></bibl> <bibl><author>Nah.</author> <biblScope>2, 5; 3, 2;</biblScope> <title>Wie rollt es [das Kütſchchen] leicht um die Ecke!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 4;</biblScope> <title>Hermann faßte die Peitſche, dann ſaß er und rollt’ [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5b]</biblScope> <title>in den Thorweg. | Als die Freunde nun gleich die geräumigen Plätze genommen, | rollte der Wagen eilig ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>46;</biblScope> <title>Unſere Karre rollte durch die Vorſtadtſtraßen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 180;</biblScope> <title>Rollte der Wagen praſſelnd durch die engen Pforten.</title></bibl> <bibl><author>Pfarrius</author>  <title>Soonw.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Schwer-r–de Laſtfuhr.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 495 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. veraltet: R.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>mit dem Rollwagen (ſ. d.) fahren, haudern (ſ. d.) und dazu:</title></bibl> Roller <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hauderer, Fuhrmann, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>37 ꝛc.,</biblScope> <title>wie auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchlechtes Pferd, alte Kracke, Schindmähre</title></bibl> <bibl><author>(Adelung).</author>  <title>Danach auch bildl. (vergl. Rad</title></bibl> <bibl><biblScope>1g</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>h ꝛc.),</biblScope> <title>z. B.: Soweit hat ſich des Glücks r–de Nabe gewandt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1301³³),</biblScope> <title>vgl.: Das [dieſe Kugel] iſt die Welt; | ſie ſteigt und fällt | und rollt beſtändig.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 101 ꝛc.</biblScope> <title>und von der unaufhaltſam ſich fortbewegenden Zeit und den Ereigniſſen derſelben (vgl. in</title></bibl> <bibl><biblScope>a:</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert;</author> <biblScope>d</biblScope> <title>am Schluß und nam. verr. 2), z. B.: Stürzen wir uns in das Rauſchen der Zeit, | ins R. der Begebenheit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 71;</biblScope> <title>Der Dichter konnte der r–den Weltgeſchichte nicht nacheilen.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 215;</biblScope> <title>Seit Jahres- R. [-Friſt].</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author>  <title>Son.</title></bibl> <bibl><biblScope>28;</biblScope> <title>Sie wollen | allein in ganz Europa ſich dem Rade | des Weltverhängniſſes, das un- aufhaltſam | in vollem Laufe rollt, entgegenwerfen? | mit Menſchenarm in ſeine Speichen fallen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>279a;</biblScope> <title>Als nun das Jahr ankam in der r–den Zeiten Vollendung.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16;</biblScope> <title>In des r–den Jahrs Vollendung.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 86;</biblScope> <title>Uns ſchwand das neunte der r–den Jahre vorüber. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 295</biblScope> <title>(ſ. vor- über-r.) ꝛc., vgl. in andrem Bild (etwa von zwei Pergamentrollen, wo das von der einen Abgewickelte auf die andre aufgewickelt wird ꝛc.): Daß die Vergangenheit in ähnlicher Weiſe ſich aufgewickelt hat, wie die Gegenwart weiterrollt.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ab-r.</title></bibl> <bibl><biblScope>1c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>5c,</biblScope> <title>vgl. Augenrad 2): Die Augen r. ihm im Kopf wie Pflugräder (ſ. d.); Heftig r–de Augen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Biogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 588;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Des Dichters Aug’, in ſchönem Wahnſinn r–d.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sommern.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) von Flüſſigkeiten, z. B. (vergl.</sense><sense n="a)">a) von den tropfenweis fallenden Thränen: Dicke Thränen rollten in ſeinen Bart. <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope> <title>Hier r. ſie, dieſe Kinder der ſüßeſten Wolluſt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>128b</biblScope> <title>u. v., vergl.: Ich wollte mich abmüden, daß mir das Blut von den Schläfen rollte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>125b ꝛc.,</biblScope> <title>aber auch nur (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und 5d): ſchnell und heftig ſich bewegen, ſtrömen, z. B.: Dies Blut .. rollt und pulſt ſeine eigenen Bahnen.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Kap.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Ein jugendliches Blut, das jetzt in meinen Adern rollt.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66 ꝛc.</biblScope> <title>und analog: Des Jünglings werth, durch deſſen Herz die Tugend | ſovicler königlicher Ahnen rollt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>251b ꝛc.</biblScope> <title>So ferner oft nam. von den hoch gehnden und ſich fortwälzenden Wogen der Ströme, Meere ꝛc. und zuw. von dem dadurch Bewegten (ſ. auch 2); Die See rollt, wenn ſie ſehr hohl [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5]</biblScope> <title>geht oder die Wellen eine r–de Bewegung haben.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>572;</biblScope> <title>Das Schiff rollt [ſchlingert, ſ. d.].</title></bibl> <bibl><biblScope>571,.</biblScope> <title>vgl.: Wohin mit mir, du ſchwankes Bretterhaus? | es wird mir wüſt und ſchwirrt mir im Gehirne | vom tollen R., Schwirren und Geſaus.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 278 ꝛc.;</biblScope> <title>Hoch rollten die Wogen entlang ihr Gleis | und rollten</title></bibl> <bibl><biblScope>[5d]</biblScope> <title>gewaltige Felſen Eis.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>36a;</biblScope> <title>Die [Eis-]Schollen rollten Schuß auf Schuß | von beiden Ufern hier und dort .. | Die Schollen rollten Stoß auf Stoß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>36b;</biblScope> <title>Ins r–de Meer.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 100;</biblScope> <title>Felder, um die der ſtumme Liris rollt.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 5;</biblScope> <title>Wo eine Quelle .. über Kieſel rollt.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 85;</biblScope> <title>Trug ihn ſchon hoch-r–d die Wog’ an das ſchroffe Geſtad hin.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 425;</biblScope> <title>Es rollte von hinten | groß die purpurne Woge.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 84;</biblScope> <title>Doch | ſtrömet er [der Strom] und wird ſtrömen in ewig r–dem Fortlauf. H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 222;</biblScope> <title>Der laute Bach rollt murmelnd in das Thal.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>2, 374 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Stetig rollt der Strom der Zeit | in das Meer der Ewigkeit (vgl. b).</title></bibl> — e) Minder gw. Anwendungen, z. B.: Sein r–des [wallendes] Haar. <bibl><author>B.</author> <biblScope>246a;</biblScope> <title>Weit rollt’ um dich [Prieſterin] das weiße Lichtgewand.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63,</biblScope> <title>es umgab (umſchlang) dich wallend; Da wir trunken um einander rollten, | Lippen ſchwiegen und das Auge ſprach.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>2a,</biblScope> <title>uns umſchlangen, vgl.: Als ſie ſich unſchuldsvoll umrollten (Geheimn. d. Reminiſc. Str. 29).</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (vgl. 5e) dumpf und hohl wirbelnd tönen, wie r–de Kugeln, Wagen ꝛc. nam. über hohlen (hallenden) Räumen, — ſo beſ. oft vom Donner: Was der r–de Donner grollt [ſ. d.]. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 488;</biblScope> <title>Wenn Gottes Donner r.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 325;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 15; 5, 87;</biblScope> <title>Ein langer herabſtürzender Donner .. rollte und grollte in dieſe üppige Nacht.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 133;</biblScope> <title>Ein dumpfes R. zog daher | und ſprach von ferner Kühle.</title></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 237;</biblScope> <title>Der Gott hoch-r–der Donner.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 330 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. nach-r.) und von ähnl. Tönen, z. B.: So ein Knettern und R. und Drängen | .. Komm ich zu Stuhl, flugs burrurururr losdonnre ich völlig wie Jener.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 50;</biblScope> <title>Mit fernab-r–dem Donner zuckte eine glühendrothe Feuerſäule des nahen Bergrieſen [Veſuv] durch die Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 109;</biblScope> <title>Der fernher-r–de Donner der Salutſchüſſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>237;</biblScope> <title>Begann ein regelmäßiges Pelotonfeuer vom Uferkamme herüber zu r.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71;</biblScope> <title>Rollten die Trommeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>239;</biblScope> <title>Die dumpfe Trommel rollt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 17;</biblScope> <title>Plötzlich rollt dazwiſchen der Poſaunen | prophetiſch dumpfer Offenbarungston.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>FahrP.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2;</biblScope> <title>Zur dumpfr–den Trommel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213,</biblScope> <title>ſ. auch Roller</title></bibl> <bibl><biblScope>2g</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope> <title>Dieſe Bed. tritt natürlich auch oſt bei</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>mit hervor, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b:</biblScope> <title>die r–den Wagen und</title></bibl> <bibl><biblScope>1c:</biblScope> <title>die r–den Wogen ꝛc., vgl. nam. (ſchwzr.): r., verkl. röllelen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>murmelnd rieſeln (von Bächen ꝛc.).</title></bibl> <bibl><author>Stalder,</author>  <title>ſ. auch Rolle</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (mundartl.) lärmend hin und her laufen; ausgelaſſen luſtig ſein; muthwillig und unzüchtig ſchäkern (ſ. 4). <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder,</author>  <title>auch</title></bibl> rülzen. ebd. Dazu: Der Roller, die Rollerin oder Rolle, Rülz, r–de Perſ. ebd. —</sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und rammeln</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und 4)</title></bibl> weidm. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ranzen</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope></bibl> — nach <bibl><author>Adelung</author>  <title>von den vierfüßigen Raubthieren überh., bei</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author>  <title>nam. von Dachs, Fuchs und Wolf, vgl.: Die Füchſe r., | die Füchſin rennt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>R., der Ausdruck für Füchſe, iſt für Sauen noch ſeltner [als rauſchen].</title></bibl> <bibl><biblScope>280 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Rollig <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>r–d, läufiſch und</title></bibl> — nach <bibl><author>Adelung:</author></bibl> Roller <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kater, vgl. Relling und Katerrollig, als ſcherzh. Verdrehung für „katholiſch“.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>IIIa.</biblScope></bibl> — 4a) ſ. Roller <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) faktitiv zu <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>rollend bewegen; wälzen:</title></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 1a) Er rollte ihn wieder ins Bett. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>87;</biblScope> <title>Einen ungeheuren Fels auf eine Höhe zu r., damit, wenn ſeine Hand losließ, in zehn Stücken der Fels hinter ihm abrollte.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 210;</biblScope> <title>Jch roll einen Stein in den Weg ihm quer.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46;</biblScope> <title>Freude treibt die Räder | in der großen Weltenuhr, | ... Sphären rollt ſie in den Räumen, | die des Sehers Rohr nicht kennt [vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b].</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>19a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1b) Einen Felsblock auf untergeſchobnen Walzen r. ꝛc.; Luſtiger athmen wir auf und freier <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>durch das freiere Feld gerollt [im Wagen, dahingefahren].</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 52</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 36) ꝛc.;</biblScope> <title>Fortuna rollt ihr Rad ohn’ Unterlaß; Ihm [dem Menſchen] gehört der Augenblick, aber die Weltgeſchichte rollt der Zufall.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>778a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. 1c) Da rollte ſchreckhaft er ſein großes Auge. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 185;</biblScope> <title>Rolle die Augen, wie du willſt!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>546a;</biblScope> <title>Der ſo devot die hohlen Augen rollt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 239 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Die finſtern Brau’n r. [heftig runzelnd bewegen].</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>80;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>67b ꝛc.;</biblScope> <title>Den Kopf r., ihn heftig hin und her bewegen und in intranſ. Fügung: Ihr ſtehet da und rollt mit eurem Kopfe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 313 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. 1d) So wie ein Bach .. ſein Kryſtall auf lauten Kieſeln rollt. <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>236; 292;</biblScope> <title>Wo die ſchlängelnde | Savern durch grüne Auen rollt den Silberſtrom.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>464a;</biblScope> <title>Wo ſein lebender Bach</title></bibl> nieder am Moosgeklüft <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>rollt durchſichtige Fluth ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 56</biblScope> <title>und analog z. B.: Tauchet entwölkt hervor und ſchimmer-r–d [glanzſtrahlend ꝛc.] die Sonne.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) vereinzelt auch zu2: [Derbalzende Birkhahn] purrt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und er kurrt | und er rollt die Melodie.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>53 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="6)">6) (ſ. 5a) Etwas durch eine Rolle (ſ. d. 3b) ſieben: Das Korn (verſch. 7b), die Gartenerde r. und ſo auch (veralt.) übertr. (ſ. reitern): Da iſt David, ein wunder- auserwählter Mann geweſt und wüſt gerollet worden. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 95.</biblScope> <title>Auch (ſ. Rolle 3c) mundartl.: Flachs r., grob vorbrechen, braken.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 80.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) (ſ. 5a) Etwas durch r–de Körper zubereiten, z. B.: Mit der Formkugel [ſ. d.] wird der Sand in den Formflaſchen feſtgerollt ꝛc., ſo namentl.: <sense n="a)">a) (ſ. Rolle 1d) Wäſche ꝛc. r., mangeln; Der ganze Anzug ſah blank aus, ſo ſtark war er gerollt und gebügelt. <bibl><author>Lewald</author>  <title>Hel.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 158 ꝛc.,</biblScope> <title>auch ohne Obj.: Geſtern haben wir gewaſchen, heute trocknen und morgen r. wir ꝛc. Hierzu auch veralt. übertr.: Einen unwiſſenden und</title></bibl> ungerollten Tölpel .. oder einen ungeſchliffenen Pfui-dich-an. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>641b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Getreide r. (verſch. 6) oder oft mit dem das Faktitiv bezeichnenden Uml.: röllen, auch rödeln, rönlen, renneln (ſ. d.), das rollende zw. den umlaufenden Mühlſteinen enthülſen, ſ. gärben <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>ſchroten und Graupe 1).</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 80;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 281;</biblScope> <title>Zu Graupen oder geröllter Gerſte.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 388;</biblScope> <title>Mit gerollter Gerſten Waſſer.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>153b ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Die Frucht röllet ſo und ſo viel, der Dinkel giebt gegärbt ſo viel enthülſte Frucht.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author>  <title>Dazu: Die</title></bibl> Rölle, Rumpf, Trichter der Mühle; übertr.: In Jedermanns Rölle [Gerede] ſein. ebd. —</sense></sense>
        <sense n="8)">8) Etwas ſo wickeln, daß es die Form einer Rolle (ſ. d. 1) bekommt, es ſcheiben- oder walzenrund wickeln (vgl. krollen 1): Das Haar zu Locken r.; Den Zwirn, das Seidenband auf die Rolle r., auf-r., auch (ſ. binden 3f): von der Rolle r., ab-r., vgl.: Etwas zuſammen und — aus einander r.; Wollkämme, mit welchen ſie die klargezupfte Baumwolle ſpinngerecht in lange Streifen rollte. <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Wald.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 51;</biblScope> <title>Den Teig zu Nudeln, den Pfeifenthon zu Wellern [ſ. d.] r. ꝛc., ſ. Zſſtzg., z. B.: aus-, zuſammen-r. ꝛc.; Geld r. (oder ein-r.), in eine Tüte oder Deute rollen. Nam. oft im Partic., das auch zu</title></bibl> <bibl><biblScope>9b</biblScope> <title>gehören kann</title></bibl> <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>ſich gerollt habend), z. B.: [Die Schlange] liegt, zu einem Runde | gerollt, den glatten Schweif | hinangekrümmt zum Munde.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 191;</biblScope> <title>Dieſe Natter</title></bibl> krausgerollt. <bibl><biblScope>1, 157;</biblScope> <title>Die erſten Bogen konnten als gerollt und geknittert kaum geleſen werden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 441;</biblScope> <title>Die Teppiche, ſchwinden, wie gerollt vom Brand.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 74;</biblScope> <title>Der Nebel ſinkt, wie Rauch gerollt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 37;</biblScope></bibl> Dichtgerollte Flammen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſchlungen ſich zum Kranz um ſein Haupt zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>Withof</author></bibl> <bibl><author>(H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 212) ꝛc.</biblScope> <title>Vereinzelt auch hier (ſ. 7b) mit Uml.: Auch ſo weißes</title></bibl> gerölltes Haar. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="9)">9) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) ſich rollend bewegen, ſich wälzen <bibl><biblScope>= 1,</biblScope> <title>doch nam. von lebenden Weſen, die ſich zu dieſer Bewegung ſelbſt beſtimmen, z. B.: Wie .. ein Drachen umher ſich rollt im Geniſte.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>235b</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b:</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten);</author>  <title>Die kleine kugelrunde Frau rollte ſich [eilte] bald da bald dorthin.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 56 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Rollt nicht dein Blut ſich ſelbſt geſchwinder?</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>97,</biblScope> <title>wofür es dem gw. Gebrauch gemäßer heißt: O ſprich, rollt nicht dein Blut geſchwinder?</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 261 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zu <bibl><biblScope>8</biblScope> <title>(ſ. d.): Auf einem glatten Brett r. ſich [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>†]</biblScope> <title>die Nudeln gut</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>laſſen ſie ſich gut r. ꝛc.; Die Haare r. ſich zu Locken; Der buntgefleckte Schweif [des Drachen] in tauſend Ringeln ſich r–d.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 101 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. zuſammen-r. ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="10)">10) Dazu: <sense n="a)">a) Rollung: das R., z. B.: Von dem ſtrömenden Waſſer fortbewegt durch Rollung abgerundet. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>1, 596 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Roller, ſ. u.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Von lat. <bibl><biblScope>rotulus</biblScope> <title>(ſ. Rodel) ward it.</title></bibl> <bibl><biblScope>rotolo, rullo,</biblScope> <title>frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>rōle,</biblScope> <title>Rolle Papier ꝛc., Walze; it.</title></bibl> <bibl><biblScope>rotolare ꝛc.,</biblScope> <title>frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>rouler,</biblScope> <title>r., wälzen (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>298)</biblScope> <title>und daraus (ſ.</title></bibl> rotteln) unſer erſt nhd. erſcheinendes Wort, vgl. auch ſchwzr. rugel(e)n <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>r. (1a),</title></bibl> Rugel, <bibl><biblScope>f. =</biblScope> <title>Kugel ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 289.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>Einen ungeheuren Fels auf eine Höhe zu rollen, damit, wenn ſeine Hand losließ, in zehn Stücken der Fels hinter ihm abrollte.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 210 ꝛc.,</biblScope> <title>nieder-r.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Der Wagen rollt [fährt] raſſelnd ab, auch: Auf dem leichten Wagen a. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2c:</biblScope> <title>Eine Zeit rollt ab, fließt dahin, geht zu Ende: Vis das Gigantenjahr des Platon abgerollt.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Hint.</title></bibl> <bibl><biblScope>136;</biblScope> <title>Sonder Klage | rollt die Zeit dem Weiſen ab.</title></bibl> <bibl><author>FMoſengeil</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>1, 651);</biblScope> <title>Das gute alte Jahr rollt immer mehr ab.</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>34 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>Die Thränen rollten hier von ihren Wangen ab.</title></bibl> <bibl><author>Roſt</author>  <title>ꝛc. (ſ. a), ferner: Auf rollt’s und ab [das Meer].</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 11;</biblScope> <title>Jener Strom, a–d von dunkelfarbigen Indern. Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 705 v. 292 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) [ſ. <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>abrauſchen, in wirbelnden raſch dem Schluß zueilenden Tönen erſchallen: Bei dem raſch a–den Preſto.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 68,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>f.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. 2a) ſich rollend abwickeln: Der König der Schlangen ſich dehnte, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>a–d von ſeines Trägers Hand | als ein unendliches Schlangenband.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>182 ꝛc.</biblScope> <title>U.</title></bibl> — zugleich mit Bezug auf den ſchnurrenden Ton der ablaufenden Schnur (vergl. e): Der Wecker an der Uhr rollt ab ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>[8]</biblScope> <title>und binden</title></bibl> <bibl><biblScope>3f:</biblScope> <title>Etwas Auf- oder Zuſammengerolltes ab- oder aus einander wickeln: Das abgerollte Band wieder auf-r.; Verwirrungen im Ab- und Auf-R., Vor- und Rückſchieben [der Dekorationen ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb. Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>572;</biblScope> <title>Sie [die Bücherrollen] auf- und ab-zu-r.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 50;</biblScope> <title>Die eine Rolle war, was ſie ſchon geleſen hatte; die andere, was noch gar nicht abgerollt worden war.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 290 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Gemälde a., es allmählichdem Blick darſtellen, nam. oft übrtr.: [Wenn der Dichter] den großen Gegenſtand | in einer Reihe von Gemälden nur | vor euren Augen ab-zu-r. wagt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>319b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>b; c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>1f =</biblScope> <title>abſchnurren: Daß er die ganze Geſchlechts-Ausnahme .. vor der Quinta wie ein Wecker abrollte.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 132 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und 1d) Eine Zeit a., verbringen: Ein ſolcher Armer, der mit Plackerei | die Tage abrollt und mit Schlaf die Nächte.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 123 [winding up days with toil ꝛc.].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) vgl. <bibl><biblScope>1a:</biblScope> <title>Wo die Fluth der Mäotis | brauſet und gelbliche Sand’ abrollt der ſtrudelnde Iſter.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 493 v. 350,</biblScope> <title>abwärts rollt, niederwälzt ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) <bibl><biblScope>[7a]</biblScope> <title>Die Wäſche a., fertig rollen.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (Buchbind.): Ein Buch a., mit der Kranz-Rolle abſtempeln. —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1f,</biblScope> <title>nam. 2a): Ein Gemälde rollt ſich ab; So wird man ein Leben ſich a. ſehen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Duller</author>  <title>Grabb.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Nach und nach rollte ſich das herrliche Taunusgebirge vor uns [Rheinfahrenden] ab.</title></bibl> <bibl><author>König</author> <biblScope>15, 310.</biblScope></bibl> — <comp>An-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): rollend ankommen, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>Die a–de Kegelkugel; Soll ich noch ein paar Tönnchen Meeth a. laſſen?</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 338,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Die a–den Wagen.</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 254;</biblScope> <title>Inzwiſchen hörte man einen Wagen a.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 26;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 254 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>Woge, die auf Blumen anrollt.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 180;</biblScope> <title>Von dem Staub der a–den Wellen.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Bar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57;</biblScope> <title>Wogen, die lang anrollten zum Ufer.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 147 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 1a) Ein Faß a., herbei-r. —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>weidm.: Der Hund rollt das Wild an, knurrt es bellend an (ſtatt es zu verfolgen), vgl.: bair.: Einen a., anranzen, anſchnauzen.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 80.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) ſich rollend auf Etwas hinbewegen, nam. <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Die See rollt beſonders gern gegen flache Küſten auf.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>572a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Silt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 83;</biblScope> <title>Die mit ſteigender Fluth a–de Meereswoge.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 636a</biblScope></bibl> <bibl><author>(Willkomm),</author>  <title>vergl.: Die aus der Nordſee</title></bibl> herauf-r–de Fluthwoge. <bibl><author>ebd.</author>  <title>und ab-r.</title></bibl> <bibl><biblScope>1d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſich rollend emporbewegen, empor-r.: Der Vorhang rollt auf. <bibl><author>ETAHoffmann</author> <biblScope>10, 66;</biblScope> <title>Beim A. des Vorhangs.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author>  <title>Semil.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 72 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Hört a. von unten des Pols | nachtverlorenen Wagen.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 23 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) auf eine Rolle oder zu einer Rolle zuſammenwickeln, zuſammen-r., ſ. <bibl><biblScope>b,</biblScope> <title>oft in denſelben Fügungen, wo über die Bed. allein der Zuſammenhang entſcheidet, vergl. den Ggſtz. ab-r. und z. B.: Bei den .. Saaltheatern werden meiſt die Gardinen und Proſpekte aufgerollt, während man ſie bei den größern Bühnen .. aufzieht.</title></bibl> <bibl><author>Düringer</author> <biblScope>89,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 48 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Sitte, die Manuſkripte auf-zu-r.</title></bibl> <bibl><author>Guhl</author>  <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 300;</biblScope> <title>In den aufgerollten Haaren [Locken].</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>918;</biblScope> <title>Die Schlange ſonnt ſich aufgerollt im Grün.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Tit. Andron.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3;</biblScope> <title>Kaneel heißt die aufgerollte Zimmetrinde.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 200 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) etwas Zuſammengerolltes entfalten, öffnen, ent-r. (vgl. a): Ein Zeitungsbogen .. | liegt aufgerollt. . . Faſt lieſt er ſich die .. Augen blind. <bibl><author>Beck</author>  <title>FahrP.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 43;</biblScope> <title>Nachdem uns der Dichter im erſten Theil Heinrichs</title></bibl> <bibl><biblScope>IV.</biblScope> <title>ſein ſorgloſes Jugendleben aufgerollt.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 148;</biblScope> <title>Wenn er gleich das [zu leſende] Pergament mit einiger Haſt aufrollte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 276;</biblScope> <title>Enträthſle mir die Ziffern | der [wie ein Pergament ꝛc.] aufgerollten Flur.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8;</biblScope> <title>Meinen Kupferſtich, den ich vor ihm mit der Bitte aufrollte, einen Blick darauf zu werfen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 251;</biblScope> <title>Wahrh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 100;</biblScope> <title>Der Jſis vor mir her a–d großes Schleiertuch.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 287;</biblScope> <title>Zwiſchen den freundlichen Geſtaden des Kanals, wie an den Säumen eines aufgerollten Atlasbandes .. vorbei.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 107;</biblScope> <title>Ihr ſollt die griechiſchen Muſter | ſtets .. a. [leſen].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 373;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 283b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Kriegsk.: doppeldeutig: Das eigene Heer a., entfalten, ſich ausbreiten laſſen, z. B.: Erfand nicht Friedrich jenen Knäuel, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der plötzlich aufgerollt, | größere Heere in Staub wirft?</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1116²⁴) ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Das feindliche Heer a., es durch Angriff nicht von der breiten, ſondern von der ſchmalen Seite zerſtreun und aus einander ſprengen: Sie warfen ſich gegen die Flügel des erſteren [Heertheils] und begannen denſelben auf-zu-r.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 217;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hormair</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 23; 81 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>doppeldeutig nach</title></bibl> <bibl><biblScope>2 —:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 2a) Braune Locken ſchnell getrocknet, rollten ſich ſchon wieder auf. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 184;</biblScope> <title>Das Regengewölk .. rollte ſich in leichten weißen Häufelwolken auf.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 44;</biblScope> <title>Der erſte Schneeball, an welchem ſich die Lawine aufgerollt.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Kön.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 52 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 2b) Daß es [das Gezeichnete] ſich linde von ſelbſt aufrollt, daß es nur keine Brüche kriegt. <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53;</biblScope> <title>Das Buch der Schickſale Europa’s rollt ſich ſo ſchnell auf.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 151;</biblScope> <title>Dem Fuchſe, der ſie [die Jgel] .. bepiſſt, bis ſie ſich a.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>137</biblScope> <title>ꝛc, und im ſubſtant. Infin. ohne ſich (ſ. d. †): Daß er den Jgel dadurch zum A. zwinge.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 1553 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): zu Ende rollen, z. B.:</title></bibl> <bibl><biblScope>[7a]</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) rollend ausbreiten oder ausdehnen: Der Arbeiter nimmt einen kleinen Thonkloß, rollt ihn zu einem langen dünnen Wulſt aus. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 505;</biblScope> <title>Rolle den Teig zu einer Platte aus.</title></bibl> <bibl><author>Scheibler</author>  <title>Kochb.</title></bibl> <bibl><biblScope>306 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ein-r.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>durch eine Rolle ausſieben.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) etwas Eingerolltes (ſ. d.) auswickeln. —</sense><sense n="d)">d) ſ. ein-r. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2a:</biblScope> <title>Die zweite [Welle], ſie kommet, rollet ſich ſprühend ſchon aus.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 300;</biblScope> <title>Gleich einer Rieſenblume rollt ſich’s [das Thier] am Boden aus.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>65;</biblScope> <title>Beide [Schlangen], ſich lang a–d ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 17.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Rollen verſehen, z. B.: Schiffe berollet, bekompaſſet ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>79a.</biblScope></bibl> Dahêr- ꝛc.: ſich rollend daher bewegen: Ein .. Reiſewagen rollt daher. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 253;</biblScope> <title>Auf der Walze künſtlichen Wogen | rollt es</title></bibl> dahin. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>31a;</biblScope> <title>Jetzt rollte ein Bach unter ihren Füßen dahin und jetzt in löcherichten Rennen über ihrem Haupt weg.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 339;</biblScope> <title>Die dahin-r–de Kugel; Er ſetzte ſich in ſeinem Wagen zurecht .. und rollte</title></bibl> davon. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Durch-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen Raum ꝛc. d., durch denſelben rollen: Das ganze Land durchrollt des Krieges eherner Wagen.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>259;</biblScope> <title>Die den Kirchhof d–de Kugel.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 247;</biblScope> <title>Des Hades Öden, | die der ſchweflichte Phlegeton flammend durchrollt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Gſ. N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 371;</biblScope> <title>Da horch! die Nacht durchrollt’s! ein voller Gruß.</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 130),</biblScope> <title>der Ton dringt rollend durch die Nacht; Die Schlange durchrollt ihm die Hände.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>So bunt im Wechſel, wie des Auges Blick | ein vielfach buntes Mancherlei durchrollt. Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 544 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Dúrch-: hindurch-r., <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) rollend einwickeln (Ggſtz. aus-r. 2c): Goldſtücke <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 135),</biblScope> <title>Gold</title></bibl> <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>4, 132) ꝛc.;</biblScope> <title>die Locken</title></bibl> <bibl><author>(Meißner</author>  <title>Sanſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 189);</biblScope> <title>die Fahne</title></bibl> <bibl><author>(Volksz.</author> <biblScope>9, 257)</biblScope> <title>e. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) rollend einziehn: Der Hyder, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die mit erhobener Bruſt einrollt den ſchuppichten Rücken.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 427</biblScope> <title>und (Bot.): Jenachdem der Rand des Blatts nach der Unter- oder Oberſeite umgebogen iſt, heißt er ein-</title></bibl> — oder aus-, auch um- und gewöhnlich zurück- gerollt <bibl><biblScope>(involutus</biblScope> <title>oder revolutus), vgl.: Das Blatt iſt ferner eingerollt, ausgerollt, zugerollt, gefaltet.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>2, 36.</biblScope></bibl> — <comp>Einhêr-:</comp> ſ. daher-r.: Wo der Strom einherrollt. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 529.</biblScope></bibl> — <comp>Empōr-:</comp> in die Höhe rollen, auf-r., <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Die e–de Flamme röthete ſein blaſſes Geſicht.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel;</author>  <title>Den Vorhang e. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Ent-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) rollend entfallen, nieder-r.: Taumelnd entrollt’ er [der Fels]. <bibl><author>Baggefen</author> <biblScope>1, 160;</biblScope> <title>[Die Perlen] entrollten all in Erd’ und Sand.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>16a;</biblScope> <title>Ihr entrollte das Webſchiff.</title></bibl> <bibl><biblScope>240b;</biblScope> <title>Daß Hand und Schild entrollten.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>394 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Hurtig</title></bibl> hinab mitGepolter entrollte der tückiſche Marmor. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 598;</biblScope> <title>Thränen entrollten . . | ihr von der Wimper</title></bibl> herab in den anmuthduftenden Buſen. Moſch. <bibl><biblScope>4, 56 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) fort-, dahin-r.: Laß .. was ſich hoch geballt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in Donnerwetter .. e. und verwehn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 340;</biblScope> <title>Die ſchwindenden Gleiſe | unſerer flüchtig e–den Zeit.</title></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>11 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) rollend entſtrömen ꝛc., aus Etwas hervorgehn: Was der Balſamſtaud’ entrollt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>heilet nicht wie Minneſold.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>17a;</biblScope> <title>Donner e. deinem Fußtritt.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author> <biblScope>1, 95 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>rollend entfalten, aus einander rollen (ſ. auf-r. 2b): Fahnen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>12, 242),</biblScope> <title>die Flagge</title></bibl> <bibl><author>(Herrig</author> <biblScope>30, 301),</biblScope> <title>ein Panier</title></bibl> <bibl><author>(Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 19),</biblScope> <title>das Banner</title></bibl> <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XV) ꝛc.</biblScope> <title>e.; Ein Pergamen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>11, 47),</biblScope> <title>ein Buch</title></bibl> <bibl><author>(Gotter</author> <biblScope>1, 91)</biblScope> <title>e. ꝛc.; Das freie Haar, der Luft entrollt [ihr aufgelöſt zum Spiel gegeben].</title></bibl> <bibl><author>Gottſchal</author>  <title>Gött.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Die Sonne .. entrollt | auf Ufer und Strom den Schleier von Gold.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>206 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 2) Leuchtend nur entrollte <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu meinen Füßen ſich der Wellenſchlag.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 168;</biblScope> <title>Das Tuch entrollte ſich in der Luft.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 243 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1b) Kaum hat der Jahrlauf 5mal ſich entrollt. <bibl><author>Car.</author></bibl> <bibl><author>Pichler</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>1, 551) ꝛc.</biblScope></bibl> — Die Welt, die, wenn er [Gott] nicht mehr will, dem Nichts entgegenrollt. <bibl><author>Uz</author> <biblScope>1, 48,</biblScope> <title>ins Nichts rollt; Ob uns ein Meer [von Feinden] entgegenrollt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 91,</biblScope> <title>anbrauſend entgegen kommt ꝛc.</title></bibl> — Er-:</sense><comp>Entgêgen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>rollend ertönen: Wenn der Donner errollt.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>(vralt.) hin- und her-r.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>26a.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) weg-r.: Die f–de Kugel ꝛc.; Wenn der Strom Schilfmaſſen .. in ſeinen Fluthen fortrollt. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50;</biblScope> <title>Kometen, | wann der Richter ſie ſchnell zu Weltanzündungen fortrollt.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>1, 117);</biblScope> <title>Wann der Süd aufgärende Wogen | fortrollt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 53 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) weiter rollen: Brach nun einmal unter Freunden ſeine Rede los .., ſo rollte ſie ohne Rückſichten fort. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 301;</biblScope> <title>Das F. der Zeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 62;</biblScope> <title>[Wie die Sonne] .. auf ihrem Gleiſe fortrollt im ewigen Blau.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>88 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: z. B.: Es rollen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſchon ferne Donner her.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>230);</biblScope> <title>Roll mir die Kugel her! ꝛc.; Daß die Damen .. überall</title></bibl> hin-r. [fahren] konnte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 244;</biblScope> <title>Sanfter Strom, der in den ewigen Ufern | endloſer Schöpfung feiernd hinrollt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 128;</biblScope> <title>Der Donner mündlicher Beredtſamkeit, der über ein Volk hinrollt.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author>  <title>Sphinx.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>Viel hin-r–de [hinſchwindende] Leben.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 295 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn dieſe Anwendung ſich</title></bibl> herabrollt [fortpflanzt] durch Jahrhunderte. <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57;</biblScope> <title>Des Mägdleins Haar . . rollte herab.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 81;</biblScope> <title>In dem Wandern | rollt die eine mit der andern | plötzlich in den See herab.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>150;</biblScope> <title>Locken, die .. an ihrem weißen Nacken herab-r.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 102;</biblScope> <title>Thränen rollen | die dunkle Wang’ herab.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 227; 6, 154; 8, 130 ꝛc.;</biblScope> <title>Felſen, von denen kletternde Ziegen hüpfende Schiefer herab-r.</title></bibl> <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 153;</biblScope> <title>Wie viele Jahrhunderte bis dahin noch in das Meer der Ewigkeit</title></bibl> hinab-r. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 32 ꝛc.;</biblScope> <title>Als man das bedrohliche Gewitter wirklich</title></bibl> heran-r. ſah. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 225 ꝛc.;</biblScope> <title>Die neue Sonne rollte den jungen Tag des Jahres</title></bibl> herauf. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 145 ꝛc.;</biblScope> <title>Täglich | rollte der Wagen . ., das hallende Thor durch, | ſtaubige Wege</title></bibl> hinaus. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 65 ꝛc.;</biblScope> <title>Löcher, wo die Kugeln</title></bibl> hindurch-, hinein-r. ꝛc.; Der Mond hat Platz, ſeine Strahlen hinüber-zu-r. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>57;</biblScope> <title>Die Sonne, die von einem Ufer zum andern hinüberrollt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 134 ꝛc.;</biblScope> <title>Fortunens Spielraum, frei ihr Rad</title></bibl> herum-zu-r. <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 218 ꝛc.;</biblScope> <title>Katarakte, welche große Steine von ihren Spitzen</title></bibl> herunter-r. <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 157;</biblScope> <title>Braune, Haare mit vielen Locken rollten auf die Schultern herunter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 173 ꝛc.;</biblScope> <title>Er war in die Schlucht</title></bibl> hinuntergerollt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Joſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>139;</biblScope> <title>Ihrem Ausdruck gleichſam eine Radſperre einzuhängen, damit er nicht zu ſchnell über den Selbſtlautern</title></bibl> hinunterrolle. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115 ꝛc.;</biblScope> <title>Als die blinkenden Stücke aus dem zierlichen Beutel</title></bibl> hervorrollten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 245 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lōs-:</comp> Der preußiſche Stein rollte los auf Öſterreich. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>rollend nachfolgen: Als der Pater ein Stück anſtach und es auf ſeinen Teller zog, rollte ein zweites nach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 250;</biblScope> <title>Alsbald wetterleuchtete ihr Auge auf Lottchen einen neuen Verweis, davon der Donner wohl ſollt’ hörbar nachgerollet ſein, wenn ſich der Wind nicht gedrehet hätte.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 168;</biblScope> <title>Er ließ noch einige Donner n.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>14, 80 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) rollend nachwerfen. —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[8]</biblScope> <title>Etwas ſchon Gerolltes noch in Bezug auf die runde Form nachbeſſernd rollen: Die Weller müſſen noch etwas nachgerollt, oder über(ge)rollt werden.</title></bibl> — herunter-r.: Von den Rieſenbergen n–d. <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Hint.</title></bibl> <bibl><biblScope>129;</biblScope> <title>Pfad, an dem der Strom ſich niederrollt.</title></bibl> <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 296;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 56;</biblScope> <title>Dem n–den Donner.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>2, 215.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense><comp>Nīēder-:</comp></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="über-rollen" orig="Über-">Über-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>hinüber-r., <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> u. <pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> ſ. auch nach-r. 2b. — II. Über-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>rollend übertönen: So wurde ihr verwirrtes Durch- einanderreden immer wieder vom Sturme und vom Donner überbrauſt und überrollt.</title></bibl> <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Himm.</title></bibl> <bibl><biblScope>293.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>rollend überdecken, überſtrömen: Die von den Wellen überrollten Kieſel.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) rollend überſtürzen machen: Die ungeheure Anſtrengung hatte ihn, der noch im Kanoe lag, mit demſelben ... überrollt. <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 246.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſ. nach-r. <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>(weidm.) Die Hunde ü. ſich, überſtürzen ſich, in der Hitze des Verfolgens das Hakenſchlagen des Haſen überſehend.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Um-:</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>rollend umgeben, z. B.: Wie bald umrollt der Sand | des Grabes deinen Leichenkaſten.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>411;</biblScope> <title>Die Inſeln, die das Meer umrollt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 53;</biblScope> <title>In dem Rauch, der ihn umrollte. H.</title></bibl> <bibl><biblScope>19; 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>586;</biblScope> <title>Mit ſchimmernden Strahlen die Scheitel umrollt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 169;</biblScope> <title>Die Donner, die den Kommenden um-r.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>15a;</biblScope> <title>Mit der Windung umrollet er [der Drache] die andre.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>11,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1e],</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>II 2.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="um-rollen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> im Kreiſe wälzen und — refl. und <pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſich ſo wälzen, drehen: An der u–den Erde. <bibl><author>IP.;</author>  <title>Die .. raſch des Mondes | Kreiſungen umrollt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 264;</biblScope> <title>Nachdem .. von Neuem das Jahr umrollt’ in der Horen Begleitung. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 295;</biblScope> <title>Zieh, u–nd der Kreiſel, den Mann mir zurück. Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>um einen Cylinder ꝛc. rollend ſchlingen: Die Wäſche wird um die Mangelhölzer umgerollt,</title></bibl> — vgl. <bibl><biblScope>[I]:</biblScope> <title>Die Mangelhölzer werden mit der Wäſche umrollt.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſ. ein-r. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) rollend umgeſtalten, anders rollen. —</sense>
        <sense n="5)">5) rollend umfallen machen: Die Kugel rollt neun Kegel um ꝛc. — <comp>Unter-:</comp> hinunter-r., z. B.: Dann in des Meeres <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Abgrund rollet er [der Fluß Alpheios] unter.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 5.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ſich rollend verlieren, rollend vergehn</title></bibl> — nam.:</sense>
        <sense n="1)">1) in Bezug auf den Ton <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Die Donner ver-r., die Blitze verglimmen.</title></bibl> <bibl><author>CEbert</author>  <title>Ged.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope> <title>Hörte nur das ferne Ver-r. des Wagens.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 273;</biblScope> <title>Wie die herabgelaſſene Eimerkette eines großen Ziehbrunnens verrollten die hübſcheſten Anfänge ihrer Rede in dunkle und unverſtändliche Abgründe. Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>rollend verfließen, verrinnen, beſonders von der Zeit: Jahre, ihr ſeid nun verrollt.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>187;</biblScope> <title>Eh mein Stundenſand verrollt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 673);</biblScope> <title>Durch manches verrollte Jahrtauſend.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 185;</biblScope> <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214;</biblScope> <title>Mag rollen, mag rauſchen die flüchtige Schar, | genoßne Sekunden ver-r. nicht gar.</title></bibl> <bibl><biblScope>239;</biblScope> <title>Jahre ver-r. und Luſtra verwallen, | Säkula ſtrudeln den Abgrund hinab. Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 317 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> z. B.: rollend vorfahren <bibl><author>(IP.</author> <biblScope>7, 154 ꝛc.)</biblScope> <title>und: hervor-r.,</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>vgl.: Gewitter rollen</title></bibl> voran. <bibl><author>B.</author> <biblScope>276b.</biblScope></bibl> — Vorbēī-, Vorǖber-: z. B.: Uns rollte nun ſchon das neunte der Jahre an dieſer <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Stelle vorüber.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>198a;</biblScope> <title>So nah gerückt, ſollt es vor- über-r., | ein Glück, das dann wohl immer ſich verliert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 279;</biblScope> <title>Rollte eine . . Kutſche vorüber.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 189 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp> hinweg-, fort-r., <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Haufen von Schlacken, die unter unſern Füßen wegrollten.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 169;</biblScope> <title>Die Bäche Kiſon rollten ſie weg.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 93</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>5, 21);</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Teutſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>149 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. dahin-r.</title></bibl> — <comp>Zer-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>rollend zerfließen: Wie ins wogige Meer die z–den Ströme ſich ſtürzen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 88.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>rollend zerſtören ꝛc.: Wer biſt du, Fürſt, daß ohne Scheu | z. mich dein Wagenrad,| zerſchlagen darf dein Roß?</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>20a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>hin-r., nach Etwas zu: In einem Wagen der angegebnen Richtung z–d.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 146b;</biblScope> <title>Sie einem Nachbar leicht zuſchieben oder z.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 528 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) zuſammen-r., rollend zumachen (Ggſtz. auf-r.): Zugerollt in ihrem Schoße <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>liegen ahnungsvoll die Loſe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 177; 9, 209 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch ein-r.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) nach dem Ausgangspunkt hin-r., <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Die hergerollte Kugel z.: Wenn wir die Zeit z. laſſen könnten bis zu jener Stunde.</title></bibl> <bibl><author>Büchner</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>305;</biblScope> <title>Äpfelchen, die, wenn ſie die Leute gekauft haben, ihnen wieder aus den Taſchen in meinen Korb z.</title></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 280;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 176; 177 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. ein-r. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) rollend zuſammenkommen: Die Meere und Tiefen von urſprünglichen Elementen ſind es, woraus wir immer neu ſtrömen und z. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 120;</biblScope> <title>Die z–den Queckſilberkügelchen u. dazu</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(faktitiv): Die Kugeln z. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[8] tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Der iſt ein Jgel, er borſtelt und rollt ſich zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 170;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>276b;</biblScope> <title>Indem er ſich mit ſeiner Kunſtſprache in die unüberwindlichſte ſtachligſte Form des gehetzten Igels zuſammengerollt hat.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 710;</biblScope> <title>Roll-Aſſeln. . . Sie haben zuſammengerollt die Größe einer Wallnuß.</title></bibl> <bibl><author>Schmarda</author> <biblScope>1, 431;</biblScope> <title>Die Segel zuſammengerollt.</title></bibl> <bibl><author>Steffens</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1298 ³);</biblScope> <title>Sobald mein Bruder [der den Teufel geſpielt] .. ſeinen langen Schweif zuſammengerollt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 31;</biblScope> <title>Die Kunſt, unſre Haare ſo zuſammenzu-r., daß ſie einem krauſen, dichtlockigen Knabenkopf ähnlich ſehen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 156;</biblScope> <title>Er rollte ſeine Handſchrift wieder zuſammen. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 150 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zwíſchen-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>rollend zwiſchenſchieben ꝛc.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
