<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Rogen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Rogen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1600" lrx="1015" lry="2832">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0776__0774__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rogen" orig="Rōgen">Rōgen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) die im Eierſtock der Fiſche enthaltnen Eier: Wenn aber das Weiblin den Laich oder „rhogen“ fahren läſſt. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>131 ff.;</biblScope> <title>„Roogen“.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>R.-Steine .., für „verſteinerte</title></bibl> Fiſch-R.“ gehaltene Kalkſteine. <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>396</biblScope> <title>und nach den verſch. Fiſchen, z. B.:</title></bibl> Barſch-, Hecht-, Herings-, Stör- R. ꝛc. (ſ. Kaviar). — 2) (mundartl.) „figürl.: Vortheil, Gewinn“. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>Den beſten R. ziehn. ebd.; Mansfeld, ein arger Vogel, | ſchnappt nach dem beſten</title></bibl> Rogel, ſ. ebd.; Brav R. (oder Rogner) haben. ebd. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geld.</title></bibl> — 3) ſ. Roche <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>rogan,</biblScope> <title>nord.</title></bibl> <bibl><biblScope>hrogn.</biblScope> <title>Nebenf.: Die Fiſche laſſen ihren</title></bibl> Rögen nur auf dem Waſſer oder Sande. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 233;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wökterb.</author> <biblScope>3, 516 ꝛc.;</biblScope> <title>Den</title></bibl> Ragen von Heringen. <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>3, 84;</biblScope> <title>Herings-Ragen.</title></bibl> <bibl><biblScope>85 ꝛc.;</biblScope> <title>Ohne ſeinen</title></bibl> Roggen, wie ein gedörrter Hering. <bibl><author>Scblegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 67 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Feucht[e] des</title></bibl> Rogs. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>193;</biblScope> <title>Viel „eier roges“.</title></bibl> <bibl><biblScope>192</biblScope> <title>(Voll Eier oder R. ebd.) und auch in erweiterter Bed., z. B.: Die Fröſch .. laſſen gar viel R–s von ſich in das Waſſer.</title></bibl> <bibl><biblScope>321;</biblScope> <title>Das Weiblin [des „Pfiffolters“ oder Schmetterlings] alſo voller Eier oder R–s, als ob es ſich gar in eitel Eier oder Körnlein des R–s verwandelt hätte.</title></bibl> <bibl><biblScope>312 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Schlangen ihr</title></bibl> Gerög ..wie der R. der Fiſch. <bibl><biblScope>252 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. bei</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>aus einer Überſetzung der Sprüche Salom. (von</title></bibl> <bibl><biblScope>15.</biblScope> <title>Jahrh.) noch allgemeiner: Die R.</title></bibl> <bibl><biblScope>= genimina.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
