<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Ritz“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Ritz“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="55" uly="2940" lrx="1050" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0773__0771__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="252" lrx="1013" lry="3419">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0773__0771__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Ritz" orig="Ritz">Ritz</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –es; –e; –chen, lein. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Ritze" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Riß) 1) Spalt(e) ꝛc.: Die großen Häuſer ſchlagen, daß ſie R–e gewinnen und die kleinen, daß ſie Lücken gewinnen. <bibl><author>Am.</author> <biblScope>6, 11;</biblScope> <title>Der R. am Granatapfel.</title></bibl> <bibl><author>Hohel.</author> <biblScope>4, 3</biblScope></bibl> <bibl><author>(H.</author> <biblScope>7, 45);</biblScope> <title>Das Gold im R. des Steines.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 276;</biblScope> <title>Gold in Flittern | durch die R–en ſeh ich zittern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 126;</biblScope> <title>Jch guckte durch einen R. in der Thür.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 316;</biblScope> <title>Ein wenig durch den R. ſehen.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 139;</biblScope> <title>Alle R–en und Spalten.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 149;</biblScope> <title>Der Ring, ſo er eine Borſten oder R. kriegt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 180a;</biblScope> <title>Purpuriſch zuckt durch düſtrer Tannen R–en | das junge Licht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>8b;</biblScope> <title>Furchet ſie den leichten Sand, | nimmt .. einen Kern .., ſenkt ihn in die zarte R.</title></bibl> <bibl><biblScope>55b;</biblScope> <title>Hinab in der Erde R–en | rinnet .. dein Blut.</title></bibl> <bibl><biblScope>507b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author>  <title>Kil.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Die Richtung der R–e und Streifen an den geſchliffenen Felſen.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author></bibl> <bibl><author>(Monatbl.</author> <biblScope>1, 46a) ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Schramme (ſ. d.), kleine Wunde: Ein Stich in den Arm, ein R–chen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 286;</biblScope> <title>Ein paar R–en und</title></bibl> Ratzen. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Die Zeit hatte jenen alten kleinen R. vernarbt.</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174;</biblScope> <title>Sein kahles Haupt, auf dem man nur die R–e ſah, die er mit ſeinen langen Nägeln bei ſcharfem Nachdenken hineingeriſſen.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>40;</biblScope> <title>Wund von ſeiner tiefen R–e.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>7, 172;</biblScope> <title>Ein leichter R.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Heinr.</title></bibl> <bibl><biblScope>IV. 1, 5, 4.</biblScope></bibl> — 3) Bergb. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schram (ſ. d.) und Schlitz (ſ. d.).</title></bibl> — 4) Zſſtzg. (ſ. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>1595)</biblScope> <title>z. B.: Das blutet verteufelt für eine</title></bibl> Arm- R–e <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 271;</biblScope></bibl> Auf-R. <bibl><author>Grimm;</author>  <title>Die</title></bibl> Dorn- R–en <bibl><biblScope>[2],</biblScope> <title>die Beulen am Kopf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 109;</biblScope> <title>Zeigt ſich eine</title></bibl> Felſen-R–e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 127;</biblScope> <title>Komm</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>aus dem Felſen- R–e</title></bibl> <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>Schlange!</title></bibl> <bibl><author>INGötz</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>2, 528a);</biblScope> <title>Fels-R–en ꝛc.; Die Luft dringt durch</title></bibl> Thür- und Fenſter-R–en; In ſeinen Mauer-R–en ſah <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>man Steinmoos ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>2, 136;</biblScope> <title>Deren Herz nicht ſoviel als eine</title></bibl> Nadel-R–e <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>beträgt, verwundet iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 140;</biblScope> <title>Der Pfeil der Liebe war nicht tief .. eingedrungen, es war nicht viel mehr als ein Nadel-R. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 374;</biblScope> <title>Auch gelangte ich glücklich zu einer</title></bibl> Stein-R–e. <bibl><author>G.;</author>  <title>Machte der Däumling ſich in den</title></bibl> Tiſch- R. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>139;</biblScope> <title>Der Funke wohnt im</title></bibl> Wolken-R. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 21</biblScope> <title>ꝛ.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ritzen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ritze in Etwas machen, eig. und übertr.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen r.</title></bibl> <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>3, 198),</biblScope> <title>mit ſcharfer Nägel Spitzen</title></bibl> <bibl><author>(Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 316);</biblScope> <title>(Einem) die Haut r.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 198,</biblScope> <title>ihn leicht verwunden; [Kränkung] dringt | ins tiefe Mark und dieſer [Schimpf] ritzt die Haut.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 193;</biblScope> <title>Dornen r. deine Hand.</title></bibl> <bibl><biblScope>250;</biblScope> <title>Er ritzte ſeine Hände in dem Hagedorn [unwillkürlich] und fühlte es nicht.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 138;</biblScope> <title>Die Erde r. [pflügend ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 276</biblScope> <title>oder bergmänniſch (ſ. ver-r.); Jemandes Innre mit Reden r.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>2, 122;</biblScope> <title>Wie .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>ein Wetterſtrahl die ſchwarze Wolke ritzt [ſpaltet].</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>62;</biblScope> <title>Sich eine Wunde in den Arm r.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1030a;</biblScope> <title>Bei Anſpielungen, kurz bei dem ganzen kleinen Nadelgefechte, womit ſich die Damen oft ſchmerzhaftere Wunden zu r. pflegen als die Männer ſich ſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sie ritzten ſich mit Meſſern und Pfriemen nach ihrer Weiſe, bis daß ihr Blut hernach ging.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>18, 28</biblScope> <title>[abſichtlich]; Sie fiel | ohnmächtig hin und ritzte ſich im Fallen [unabſichtlich].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>289b;</biblScope> <title>Ich ritzte mich ein wenig in die Hand.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 288</biblScope></bibl> — oder mir, vgl. beißen, Anm. —</sense>
        <sense n="3)">3) ohne Obj. oder <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Sodann ritzet man wieder rund herum [am Stamm des Baums].</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 71a;</biblScope> <title>Einige [Pfeile des Amor] r.| und vom ſchleichenden Gift kranket auf Jahre das Herz.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 225;</biblScope> <title>Die feinſten Wendungen der ſcherzenden oder nur leicht r–den Jronie.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 106 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Ritzung, zumeiſt in Zſſtzg., z. B. auch: So kommen wir allen ſolchen Dornritzungen aus dem Wege. <bibl><author>H.</author>  <title>Flachsl.</title></bibl> <bibl><biblScope>103.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Án-: Einen Baum a., an der Oberfläche ritzen. — <comp>Āūf-:</comp> ritzend öffnen ꝛc.: Bäume <bibl><author>(Hohberg</author> <biblScope>1, 190a),</biblScope> <title>die Borke</title></bibl> <bibl><author>(Döbel</author> <biblScope>3, 71a),</biblScope> <title>Nelkenknoſpen</title></bibl> <bibl><author>(IP.</author> <biblScope>9, 73)</biblScope> <title>a.; Aufgeritzte Früchte</title></bibl> <bibl><author>(Rockenphil.</author> <biblScope>2, 358),</biblScope> <title>Steine</title></bibl> <bibl><author>(Opitz</author> <biblScope>1, 298);</biblScope> <title>Oft hat ein Götterſohn | den feuerſchwangern Bauch der Erde aufgeritzt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>18a;</biblScope> <title>Leicht auf-zu-r. iſt das Reich der Geiſter.</title></bibl> <bibl><biblScope>449b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp> Ein ausgeritzter Guß-. ſtein. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Be-:</comp> mit Ritzen verſehn. <bibl><author>Derſ.</author></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Durch-: überall ritzen: Die Brombeer und das Heidekraut <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>durchritzten ſie.</title></bibl> <bibl><author>Kretzſchmann</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>2, 537a) ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>c II.</biblScope></bibl> Dúrch-: wund ritzen. — <comp>Eīn-:</comp> in Etwas ritzen, ritzend eingraben ꝛc.: Schiefertafeln . . mit eingeritzter Schrift. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 155;</biblScope> <title>Ein paar Studien und Marterſkizzen | beiher ſich ins Gedächtnis ein-zu-r. [vergl. einprägen].</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>99;</biblScope> <title>Mancher Stamm | mit Ingborg’s Runen, eingeritzt der Rinde.</title></bibl> <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>45; 46 ꝛc.;</biblScope> <title>Indeß ſpätere</title></bibl> Einritzungen bald verquellen. <bibl><author>IP.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 907⁶) ꝛc.</biblScope></bibl> — Hináb- ꝛc.: Ein Gräbchen wird hinabgeritzt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 275.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> Ins feſte, noch „unverritzte“ (vom Bergmann nicht angegriffene) Gebirge. <bibl><author>KCvLeon-</author>  <title>hard</title></bibl> <bibl><author>(DViertelj.</author> <biblScope>1, 1, 71),</biblScope> <title>ſ. verfahren</title></bibl> <bibl><biblScope>3d;</biblScope> <title>verſchrämen.</title></bibl> — <comp>Zer-:</comp> ritzend zerkratzen: Jedes neidiſche Dorngeſträuch zerritzt ſeine müden Läufte. <bibl><author>Eſchenburg</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>537;</biblScope> <title>Die Dornenkrone von einer zerritzten Stirne.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 169 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ritz-1g" orig="~1g">~1g</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Ritzen habend; ritzenartig (ritzicht).</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
