<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Ritter“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Ritter“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="23" uly="2675" lrx="1012" lry="4047">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0771__0769__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="127" uly="256" lrx="1107" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0772__0770__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="255" lrx="1009" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0772__0770__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="28" uly="259" lrx="1020" lry="1337">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0772__0770__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Ritter" orig="Ritter">Ritter</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s (–n Creuz Gd. 36); uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ein berittner ſchwerbewaffneter Krieger, wie ſie z. B. im alten Athen, im alten Rom einen eignen vor den gw. Bürgern bevorrechteten Stand bildeten und nam. im Mittelalter ſich eigth. geſtalteten und ausbildeten. Das Nähere gehört in die hiſtoriſchen Werke, ſ. auch Orden <bibl><biblScope>2b,</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 164</biblScope> <title>über den Gebrauch von R. im</title></bibl> <bibl><biblScope>15ten</biblScope> <title>und Anfang des 16ten Jahrh.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Soldat überh., auch zu Fuß und Schiffe, ferner in</title></bibl> <bibl><author>Luther’s</author>  <title>Bibel mehrfach zur Bez. einer Art vornehmer Krieger bei den Jſraeliten, z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>9, 22; 2, 10, 25 ꝛc.</biblScope> <title>(eig. Wagenkämpfer, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Geſenius</author> <biblScope>s. v. r).</biblScope> <title>Für den im Mittelalter gw. Gebrauch des Worts und die ſich für die Jetztzeit daran ſchließenden Anwendungen genügen wenige Bſp.: So mögen die R. den</title></bibl> Knappen (ſ. d. 2) beſchämen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>64a;</biblScope> <title>Die R. und Edelfrauen.</title></bibl> <bibl><biblScope>70b ꝛc.;</biblScope> <title>Die R. des Johanniterordens (ſ. 1) oder die</title></bibl> Johanniter-, Hoſpitaliter-, Malteſer-R.; Nur Spitalbrüder und nicht R. . . Durch dieſen Sieg wurden ſie hinfüro nicht nur Spitalbrüder, ſondern <bibl><biblScope>Militares,</biblScope> <title>R.-Brüder genennt.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>424a;</biblScope> <title>Daß des R–s Vortheil | Gefahr nicht laufe, ſpielen ſie [die Tempelherren] den Mönch.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>„Verkennſt du den Werth eines freien Rittersmanns, der nur abhängt von Gott, ſeinem Kaiſer und ſich ſelbſt?“ .. Sind ſie denn einen Augenblick vor den ungerechten R–n ſicher, die den fürſtlichen Unterthan auf allen Straßen anfallen? ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 27;</biblScope> <title>Ein Bauer iſt jederzeit ſo gut als ein</title></bibl> Reiter [ſ. d. <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>und vielleicht ſo gut als ein R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7; 97</biblScope> <title>Wir ſind verloren! R. und</title></bibl> Reiter! Sie halten den Zug an. <bibl><biblScope>46 ꝛc.;</biblScope> <title>Gegen die Plaker, wie ſie’s nennen, gegen die R. aus dem Stegreif.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 329 =</biblScope></bibl> Raub-, Stegreif-R. ꝛc. Selten (vgl. Amazone und a): Des Oſtes R–in. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>7, 153.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Fahrende (ſ. d. 1f) od. irrende (ſ. d. 1a) R. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 128;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 200;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>höhniſch: Kommt, ihr irrende</title></bibl> Ritterin! <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 369 [you she knight-errant]</biblScope> <title>und z. B.: Wobei ſie ihn mit Anſpielung auf ſein unentſchloſſenes Weſen in der Liebe [ſ. g] einen fahrenden und fahrigen R. nannte.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 85;</biblScope> <title>Wie dieſer Gedanke den Mann .. zum irrenden R. der cyniſchen Tugend [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c]</biblScope> <title>machen konnte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 198 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) R. von der traurigen Geſtalt, eig.: Don-Quichote (ſ. d.), dann auch z. B. (ſ. g): Das war ſehr unritterlich, mein R. von der traurigen Geſtalt. <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einen zum R. ſchlagen, ihn durch den R.-Schlag (ſ. d.) zum R. machen, in den R.-Stand erheben, auch (ſ. h): Schlug er eilf neue R. des goldnen Fließes. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>796a ꝛc.</biblScope> <title>und übertr. auf Sachl.: Aller böſer Tadel und Mal hie zu R. geſchlagen und</title></bibl> edel wird. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 297a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (Ein) R. ſein, vergl. <bibl><biblScope>⏑,</biblScope> <title>auch übertr., z. B.: Es muß gelitten und geſtritten ſein, | wer will im Himmel R. ſein.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>65 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ſie in Sachen des Witzes nur ſchlechte R. waren.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 87,</biblScope> <title>ſich nur wenig hervorthaten (vgl.</title></bibl></sense><sense n="e)">e) ꝛc.; (Zum) R. werden, auch z. B.: Wer könnt nicht R. werden in ſolchem Streit? <bibl><biblScope>219 =</biblScope> <title>obſiegen, und nam.: an Einem ꝛc., ihn beſiegend ſich Ruhm und Ehre erwerben (vergl.: ſich die Sporen an ihm verdienen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N. 76d), z. B.: Er wurde zum R. an ein paar jungen Schriftſtellern, die noch weniger feſt ſtanden als er ſelbſt.</title></bibl> <bibl><author>Fichte’</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>109;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 188;</biblScope> <title>Petit iſt der Mann nicht, an dem man mit großen Ehren zum R. werden kann.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 325;</biblScope> <title>Wollen ſie R. werden an der Unſern Blut, ſo ſollen ſie es mit Fahr und Sorgen werden, wie ſich’s redlichen R–n gebührt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 307a;</biblScope> <title>Da Jedermann wollt R. an mir werden. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 54; 3;</biblScope> <title>Ein Jeder, der nicht an Worten zum R. werden will.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 70</biblScope> <title>(vgl. Wortſtreit) ꝛc.</title></bibl> — e) R., als der mannhafte, tapfre Kämpfer für Etwas, dem er ſich gewidmet, wofür er „ſeine Lanze [ſ. d. <bibl><biblScope>1]</biblScope> <title>einlegt“ (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>g</biblScope> <title>und h) ꝛc.,</title></bibl> — auch verallgemeint, z. B.: Geſtern hätte ich faſt Luſt gehabt, als R. für ihn aufzutreten. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 232;</biblScope> <title>Die R. vom Geiſt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow;</author>  <title>Da ſollte mein Erbe, ausgehend von den geiſtlichen R–n [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>h],</biblScope> <title>den geiſtigen R–n wieder zufließen. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 189;</biblScope> <title>Ihr R. der Nachtſeite der Natur!</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 433;</biblScope> <title>Er ſchwärmt ſich zum R. der Tugend, zum Rächer der Unſchuld.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>197 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. au. Mond-, Wolken-R.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. e) ſcherzh. od. ſpöttiſch: Jemand in Bezug auf den Beruf, den er treibt: Die hier verſammelten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>R. des Schreibekieles, | Meiſter des Zungenſpieles.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43;</biblScope> <title>Die wir R. vom Orden (ſ. h) der Nacht ſind.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 13 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Ellen-, Glücks-, Induſtrie-, Kommißbrot-, Nebel-, Pandekten-R. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) (ſ. e) Der R. im Dienſt einer Dame, deren Farbe (ſ. d. 1f) er trägt, für die er ſeine Lanze im Turnier einlegt ꝛc., dann auch verallgemeint (ſ. R.-Dienſt) von einem der Kourtoiſie (ſ. d.) ſich befleißenden Herrn (ſ. Mond-R.; ritterlich <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 99):</biblScope> <title>Indem ihr lange ſchon mein treuer Sinn | nicht mißbehagt und ich ihr R. bin.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 304;</biblScope> <title>Von einem Landgeiſtlichen, der .. mit einer verſtändigen Frau und ein paar liebenswürdigen Töchtern lebe. Die Gaſtfreiheit und Anmuth dieſes Hauſes wird immer dabei höchlich gerühmt. Soviel bedurfte es kaum, um einen jungen R. anzureizen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 266,</biblScope> <title>in welcher Stelle auch die Beziehung auf Abenteurerluſt hervortritt ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) R., Mitglied eines R.-Ordens (ſ. oben und Orden 2b) und (ſ. ebd. 3): Einer, dem ein R.-Orden verliehn iſt: Den Großmeiſter des Ordens [des goldnen Fließes] mit dem verſammelten Kapitel der R. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 192;</biblScope> <title>Den R–n des Fließes.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>822b;</biblScope> <title>Des Hoſenbandes R.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 292;</biblScope> <title>Preußiſcher Kammerherr oder R. vom ſchwarzen Adler.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 23;</biblScope> <title>Der Oberſte wünſcht ſich zum General, | der in der ſchiefen’Bänder [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>II 4]</biblScope> <title>Zahl, | der R. endlich zum Miniſter.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 71 ꝛc.</biblScope> <title>Nach den verſch. Orden (ſ. d.) z. B.: Ein penſionierter</title></bibl> Ludwigs-R. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 178;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33 ꝛc.</biblScope> <title>Hierzu auch bei den (ſchottiſchen) Freimaurern R.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Inhaber der höhern Grade, nam. nach dem Tempelherrn-Syſtem und</title></bibl> burſchik.: Mitglied eines naſſen Ordens [ſ. d. <bibl><biblScope>1c].</biblScope></bibl> <bibl><author>Volmann,</author>  <title>andrerſeits auch (im Ggſtz. zu den Knappen)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>altes Haus.</title></bibl> —</sense><sense n="i)">i) in einigen Gegenden noch die Adligen und Rittergutsbeſitzer, nam. inſofern ſie als ſolche auf den Landtagen einen eignen Stand, die Ritterſchaft (ſ. d. und Laudſchaft 2) bilden, meiſt in Mz., doch z.B. auch: Herr R. (iron.) <bibl><author>Blätter</author>  <title>f. freies</title></bibl> <bibl><author>Volksth.</author> <biblScope>2b ꝛc.</biblScope></bibl> — k) in manchen Gegenden der zunächſt auf den Schützenkönig Folgende (der den zweitbeſten Schuß gethan), ſ. rittern. — l) R. nicht bloß vor Eigennamen, z. B.: R. Toggenburg. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>64b;</biblScope> <title>R. Delorges.</title></bibl> <bibl><biblScope>70b ꝛc.</biblScope> <title>und (ſ. Herr, Anm.) in uv. Genit.: Des R. Taylor.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 39 ꝛc.,</biblScope> <title>ſondern auch vor eigennamenartig gebrauchten Wörtern (höhniſch): Man ſchalt ihn insgeheim Meiſter Duns und R. Großbrot.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 83 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hieran ſchließen ſich noch folg. Anwend.: 2) Kochk.: Von „armen R–n“, wie man an manchen Orten die Schwarzbrotſchnitte zu nennen pflegt, die in einem Teige von Weizenmehl gebacken werden. <bibl><author>König</author>  <title>DFam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Scheibler</author>  <title>Kochb.</title></bibl> <bibl><biblScope>390:</biblScope> <title>„mit Ei und geriebner Semmel panierte und dann in Butter gebratne Scheiben von Milchbrot oder Zwieback mit Zucker beſtreut“,</title></bibl> — oft wortſpielend, z. B.: Berliner Witz: „Wieſo kam in der Nacht vor dem Ordensfeſte Feuer aus auf dem Schloſſe?“ Man hatte zu viel arme R. backen wollen. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 247 ꝛc.</biblScope> <title>und ſprchw.: Arme R. braten</title></bibl> <bibl><author>(Günther</author> <biblScope>464)</biblScope> <title>oder: in Elendsfett backen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>in kümmerlichen, elenden Vhen leben.</title></bibl> — 3) Schachſp. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Springer (ſ. d. und Pferd 2d): Unſer geſellſchaftliches Leben iſt ein Schachſpiel. .. Frei ſind nur die R. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1i],</biblScope> <title>welche Königen und Bauern über die Köpfe ſpringen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 363;</biblScope> <title>Muthige R. ſtehn | vor den Thürmen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>609);</biblScope> <title>Den R. weiß er zu ſetzen, den Roche zu ziehen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 192;</biblScope> <title>Man trieb mit ihm [dem Grafen] Schachzabelſpiel. .. Sein’ R. ſah man traurig ſtehn. | Schachmatt iſt ihm geſprochen.</title></bibl> <bibl><author>VWeber</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>1, 1054³⁶) ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) weidm.: ſ. Retter <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 5) Zoolog.:</sense><sense n="a)">a) eine Art Forelle, <bibl><biblScope>Salmo umbla:</biblScope> <title>Jurine hält den R., den Sälbling, den Salmarin, das Röthelein und die Alpenforelle für ein und denſelben Fiſch.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 354</biblScope> <title>(auch „Rothe Rotte“ ꝛc. ebd.).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) eine Zunft ſpinnenartiger Schmetterlinge: Die Breitflügler oder R., ſogenannt, weil viele von ihnen rothe Flecken an der Seite der Bruſt, wie Ordensſterne tragen. .. Man theilt ſie in griechiſche und trojaniſche R. <bibl><biblScope>5, 1405;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bneiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 266 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> <bibl><biblScope>Cavalieri</biblScope> <title>(R.), ſo nennt man hier die Seidenwürmer.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 145.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Spaniſcher R., <bibl><biblScope>Murex ramosus,</biblScope> <title>Art Stachelſchnecke.</title></bibl> <bibl><author>Nemnich.</author></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. zu 1 (ſ. d.) und nam. zu 1h (ſ. d.), nach den verſch. Orden (ſ. d.), ferner z. B. — wonach ſich leicht ähnl. bilden laſſen —: Ehren- [1g]: bei Hof der Geleiter fürſtlicher Damen und danach verallgemeint. — Ellen- [1f]: Ellenreiter (ſ. d. und Ellenprinz): Die Tuchhändler und die übrigen E. Börne 4, 196; Par. 1, 271; Was? vornehmer Herr? Ein E. iſt’s. Höfer V. 126; E. und Ladenſchwengel. Jahn V. 75 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Erb-:</comp> Titel mancher frühern Reichs-R. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fēē(e)n-:</comp> Ritter, wie ſie in Feenmärchen vorkommen ꝛc. W. 1, 171., ― Férſen- [1f]: Feigling, der Ferſengeld (ſ. d.) giebt: Der große F. ergriff das Haſenpanier. Luther Br. 5, 273. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fínken-:</comp> Titel einer den ältern Lügenmärchen entſprechenden Rittergeſchichte (ſ. Kurz 2, 149b ff.) und danach verallgemeint z. B. W. 10, 168 ꝛc. — Glücks- [1f]: dem Glück nachjagender Abenteurer (ſ. Glücksjäger): G. 31, 294; Ein bloßer Edelmann und G. Sch. 1042a; Der Fall dieſes Aufſchößlings mag eine Lehre und Warnung für alle ähnlichen G. werden. Tieck NKr. 2, 459; V. Georg. 216; W. 23, 401 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hálb-:</comp> aus ungleicher Ehe entſproſſen. Schm. 3, 164. — Induſtrīē- [1f]: (frz. chevalier d’industrie) betrügeriſcher Glücks- R. Scherr Bl. 1, 147. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kátzen-:</comp> veralt. Bez. eines in Thiergefechten als Kämpfer Auftretenden, ſ. Schm. 2, 346; bei Spate = Sodomit, vergl. Ketzer 2. — Knēīpen- [1f]: Einer, der tapfer zecht. Jahn M. 302, Sauf-R. — Kommíßbrot- [1f]: verächtl. für Soldat. Sch. 121b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Krēūz-:</comp> Kreuzherr (ſ. d.); ein Ritter als Theilnehmer eines Kreuzzuges, auch: Kreuzes-R. Uhland 312 und in neueſter Zeit (in Preußen) ein Anhänger der Kreuzzeitungspartei (ſ. K.-thum). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kríppen-:</comp> ſ. Krippenreiter. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Löffel-:</comp> L. . ., dieſe ritterlichen Räuber, welche geſchworen hatten, daß ſie die Republik [Genf] „mit Löffeln freſſen“ wollten und darum den Löffel als Erkennungszeichen an einem Bande auf der Bruſt oder am Hute trugen. Hartmann (Volksz. 9, 169), ſ. Löffel 1. Stumpf; Löffel-Bande, -Garde. — Līēbes- [1f; g]: ein der Liebe Huldigender, Verliebter: Auf ins Gewehr, ſtreitbare L. Tieck Liebesluſt 4, 1. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mōhren-:</comp> mauriſcher Ritter. Uhland 304. — Mōnd- [1g]: Bez. eines im Mondſchein empfindſam ſchwärmenden Ritters, d. h. Verliebten ꝛc. W. 13, 248. — Nêbel- [1f]: (ſ. Raub-R.) Wegelagrer, die Nebel und Finſternis lieben ꝛc.: Gauner- und Mordgeſchichten, in denen Jack Sheppard’s N. eine ſo wichtige Rolle ſpielen. Gartenl. 10, 289a. — Ordens- [1h]: Herrig 30, 352 ꝛc. — Pandékten- [1f]: (ſ. Heftreiter) B. 478a. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rāūb-:</comp> wegelagernde ſich „aus dem Stegreif nährende“ Ritter, — nam. in den Zeiten des Fauſtrechts, Stegreif-R. (ſ. Nebel-R.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rēīchs-:</comp> ein reichs- unmittelbarer Ritter. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sāūf-:</comp> (ſ. Kneipen-R.). SFranck LaſtK. 1b. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stēgreif-:</comp> Raub-R. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Témpel-:</comp> Tempelherr. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Wólken-:</comp> höhnende Bez. eines für Wahngebilde Schwärmenden, z. B. im Munde des Satans für Tugendſchwärmer. Klinger Giaf. 242; 254; 256 ff.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
