<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Ringen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Ringen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="3254" lrx="1012" lry="3971">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0764__0762__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="230" lrx="1021" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0764__0762__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="36" uly="267" lrx="1040" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0765__0763__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="273" lrx="1014" lry="4003">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0765__0763__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="154" lrx="1002" lry="4039">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0765__0763__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Ringen" orig="Ringen">Ringen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>(ſ. Ring, Anm.):</gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>(ſchwachformig),</title></bibl> <bibl><biblScope>tr., ref.</biblScope> <title>und im Partic.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ringeln, ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>5</biblScope> <title>(wie auch Ring Anm.), ferner z. B.: An der Kette, die ſie ſinnlos ihr ringten [aus Ringen bildend um ſie wanden und ſchloſſen].</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 165;</biblScope> <title>Enge Feſſel, geringt | in lemniſcher Eſſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>66</biblScope> <title>[geſchmiedet]; Die Nebel ſtiegen ſchwer aus der Tiefe auf, ſie ringten und wiegten ſich um die nackten Steinhäupter.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Norw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155</biblScope> <title>[ſie legten ſich im Kreiſe ꝛc.]; Und es ringte ſich da ein Häuflein winziger Inſeln | all um die Mutterinſel.</title></bibl> <bibl><author>Sonnenberg,</author>  <title>beſonders in Zſſtzg., ſ. be-, ein-, zuſammen-r., namentl. um-r.</title></bibl> — <bibl><biblScope>Il. tr., refl.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): rang (rung), ränge (rünge); gerungen:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(vgl. I): windend drehen (niederd. wringen), z. B.: Die naſſe Wäſche r.,</title></bibl> aus-r. und mit Angabe der Wirkung: Das Waſſer aus der Wäſche r., heraus-r., vgl.: Wringet den Saft durch ein Tuch. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>304a ꝛc.;</biblScope> <title>Jemanden die Piſtole aus der Hand r.</title></bibl> <bibl><author>Adelung,</author>  <title>ſ. aus-r.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Die Hände r., in Verzweiflung, z. B.: Mit gerungenen Händen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 309;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 233; 20, 64;</biblScope></bibl> Hände-r–d. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 65; 131 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.: Der händer ängenden Herrin.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 200);</biblScope> <title>Ich verſtehe nun ihr ängſtliches</title></bibl> Hände-R. <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 10 ꝛc.;</biblScope> <title>Er rang die bebenden Hände.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 114 ꝛc.</biblScope> <title>und in vralt. Form: Er</title></bibl> rung mit Thränen beide Hände. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 184;</biblScope> <title>Rung die Hände überm Kopf.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 146; 4, 207 ꝛc.</biblScope> <title>und mit Angabe der Wirkung (ſ. 2q): Er ringt die Hände wund.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 336;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 129;</biblScope> <title>Den Baſt (ſ. d. 7) von den Händen r. ꝛc. Seltner (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und entgegen-r. 2): Indem er ſeine gerungenen Arme, wie nach ihrem Bilde ausſtreckte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 232.</biblScope> <title>Ferner: Ringt nicht die Hände ſo! | laſſt euer Herz mich r.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4 [Leave wringing of your hands . ., and let me wring your heart] ꝛc.</biblScope></bibl> — Selten ſo <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Die Hände, ſie r.; die Arme, ſie bangen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 289,</biblScope> <title>gleichſam: ſie r. ſich; die Gebieterin ringt ſie [unwillkürlich und von ſelbſt]. Ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich wie ein Wurm r., krümmen und winden.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Vor wem ringt der Wurm ſich hier im Staube?</title></bibl> <bibl><author>FHJacobi</author> <biblScope>5, 371.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) ſich gegenſeitig mit| den Armen umwindend und umſchlingend, den Gegner niederzuwerfen ſtreben — niederd. (w)rangen, ſ. Range <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl. Ring- und Fauſtkampf</title></bibl> — und dann verallgemeint: ſtrebend und ſich mühend zur Beſeitigung des Entgegenſtehnden alle Kräfte anſtrengen. Die Belege ordnen wir nach grammat. Beziehungen, <bibl><biblScope>intr. (a—o), tr. (p, g)</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl. (r, s):</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) ohne abhäng. Verhältniſſe, z. B.: Umſonſt umſchlangen ſie, umſonſt umflochten ſie |vergebens rangen ſie, vergebens fochten ſie. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>100b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 733 ꝛc.;</biblScope> <title>Du haſt . . | gerungen und geſtrebt an deinem Morgen [in deiner Jugend].</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 367;</biblScope> <title>Er [der neue Geiſt] ſtrebt, er ringt,</title></bibl> — ſo ſtrebte vor ihm Keiner. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 30;</biblScope> <title>Und wie ſehr die Kröte</title></bibl> runge <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und den Leib zu ſchwimmen zwunge.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>150</biblScope> <title>(auch</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>Lichtw. 131); Daß ich gerungen habe, | gerungen, wie kein Sterblicher noch rang.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>250b;</biblScope> <title>Als beklemmt ſein muthiges Herz rang.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 33;</biblScope> <title>Die Seele .. ſträubte ſich und</title></bibl> rung. <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>2, 369 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>n</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>o.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Angabe des Wo: In der Ringſchule, auf dem Kampfplatz r.; Ein Entſchluß ſchien in ihrer Seele zu r. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 443;</biblScope> <title>Wie reizend Lieb’ und Scham auf ihren Wangen r.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 220;</biblScope> <title>Es war als rängen mit gleicher Kraft und Gewandtheit [ſ. g] zwei verſchiedene Seelen in mir.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 136.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſelten) An Etwas r., z. B.: Daran ich auch arbeite (ſ. d. 1a) und ringe. <bibl><author>Kol.</author> <biblScope>1, 29</biblScope> <title>(vergl.: Darauf arbeite ich auch hin, kämpfend.</title></bibl> <bibl><author>Eß);</author>  <title>Laſſet uns doch nicht an Unverſtändlichkeit r.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 126</biblScope> <title>(aus der Zeit, wo er noch mit der Sprache rang)</title></bibl> — vergeblich an-r–d daran laborierel. —</sense><sense n="d)">d) Der allezeit ringet für euch mit Gebeten [ſ. g, unabläſſig und angeſtrengt betet]. <bibl><author>Kol.</author> <biblScope>4, 12;</biblScope> <title>Für das ich litt und</title></bibl> rung. <bibl><author>Werner</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>212 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>h.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Weicheres rang mit Hartem [ſ. g] und Laſtendes gegen das Leichte. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Wie hat in unausſprechlicher Arbeit <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſeine Seele gerungen!</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 244;</biblScope> <title>Himmel und Erd’, im furchtbaren Wuthkampf r–d.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>121;</biblScope> <title>Wie ſehr ihr rängt in der Arbeit. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 21.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Mit, zunächſt zur Angabe des (perſönl. od. einigermaßen perſonif.) Gegners, deſſen Bewältigung es gilt (ſ. e): Da rang ein Mann mit ihm ꝛc. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>32, 24;</biblScope> <title>Daß auch mit Wahngebilden er gerungen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 174;</biblScope> <title>Er ringt faſt immer mit der Sprache.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 250;</biblScope> <title>Welch ein Lied! wenn Seufzer mit den Worten r.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>177;</biblScope> <title>Drei Tage</title></bibl> rungen ſie mit einander. <bibl><author>IGJacobi</author>  <title>Jr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 824;</biblScope> <title>Die Herzogin ringt mit dem Tode.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>404a</biblScope> <title>(ſ. Todeskampf); Mit den Griechen auf ihrem eignen Felde, nämlich im Felde naīver Dichtung [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]zu</biblScope> <title>r.</title></bibl> <bibl><biblScope>1207b;</biblScope> <title>Die Angſt ..,| mit der die Mutter rang, indem ſie ihn gebar.</title></bibl> <bibl><author>IESchlegel</author> <biblScope>1, 432;</biblScope> <title>Seine Seele rung mit Gott.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 35</biblScope> <title>(vgl.:</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>32, 24 ff.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>9, 58,</biblScope> <title>ſ. er-r.); Lange vielleicht noch | räng’ ich dort mit Qualen im gräßlichen Leichengewimmel [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b].</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 886;</biblScope> <title>Der mit dem Tode</title></bibl> runge. <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 11 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner zur Angabe des Mittels ꝛc.: Mit hofmänniſcher Kunſt danach (ſ. h) zu r.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1046b;</biblScope> <title>Mit Arm, mit Fuß er rudert und ringt.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>381 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. b-und</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Nach Etwas r., mit allen Kräften ſtreben, vergl. <bibl><biblScope>k:</biblScope> <title>Nach Gewalt r.</title></bibl> <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>7, 4);</biblScope> <title>Nach dem Verderben</title></bibl> <bibl><author>(Weish.</author> <biblScope>1, 12),</biblScope> <title>nach Unglück</title></bibl> <bibl><author>(Spr.</author> <biblScope>11, 27; 17, 19),</biblScope> <title>nach Schlägen</title></bibl> <bibl><biblScope>(18, 6)</biblScope> <title>r., iron.: das Genannte durch ſein Streben erzielen; Du ringſt nach Freiheit.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 165;</biblScope> <title>Für mich [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d]</biblScope> <title>rang er nach Namen, Stand, Gütern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 253;</biblScope> <title>Hilf mir er-r., nach was ich ringe.</title></bibl> <bibl><author>Grillparzer</author>  <title>Sapph.</title></bibl> <bibl><biblScope>26;</biblScope> <title>Nach der Palme r.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 59;</biblScope> <title>Wenn ſehnſuchtsvoll nach Etwas wird gerungen.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author>  <title>Son.</title></bibl> <bibl><biblScope>269;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1191b;</biblScope> <title>Nach ſeiner Frauen Minne all ſein Denken ihm rang.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>608;</biblScope> <title>Voll Sehnſucht | rangen ſie Beide nach Sieg [im Ringkampf].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 718 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) Um Etwas r., als den Preis des R–s (ſ. <bibl><biblScope>h</biblScope> <title>und wett-r.): Es rangen zwei Weltalter um die Herrſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 183;</biblScope> <title>Zwo gewalt’ge Nationen r. | um der Welt alleinigen Beſitz.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>101b;</biblScope> <title>Wo die bedrängte Menſchheit um ihre edelſten Rechte ringt.</title></bibl> <bibl><biblScope>775a ꝛc.</biblScope></bibl> — k) Als tiefer Drang einer im Innern zur That r–den Heldenkraft. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Biogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 138;</biblScope> <title>Sie .. rang zur Geburt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 288,</biblScope> <title>ſ. arbeiten</title></bibl> <bibl><biblScope>1a;</biblScope> <title>Alſo ringet wahrſcheinlich auch hier die größeſte Mannigfaltigkeit zur Einheit.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.,</author></bibl> — vergl. <bibl><biblScope>h,</biblScope> <title>wo mehr der Wille, wie hier das Ziel des R–den hervortritt.</title></bibl> — l) Zwiſchen zwei Gegenſtänden r., r–d unentſchieden ſchweben: Lenorens Herz mit Beben <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>rang zwiſchen Tod und Leben.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>15b;</biblScope> <title>Noch immerfort ringt er zwiſchen Gelehrſamkeit und Staatsgeſchäften.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 237 ꝛc.</biblScope></bibl> — m) mit abhängigen Infinit.: Ich rang, mich ſolchem Schlafe zu entziehen. <bibl><author>⏑Cham.</author> <biblScope>4, 157;</biblScope> <title>Ringet auf in Lieb’, o ringet aufzugehn in Feuer.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>[wo das „auf“ nicht ſowohl zu ringen, als zu gehn gehört] ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>n.</biblScope></bibl> — n) im ſubſtant. Infin., z. B.: Preiſe des Kampfes, . . des mühſamſtrebenden R–s. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 701 ꝛc.;</biblScope> <title>Uns wehret der Arbeit R. [Mühſeligkeit], | . . zu ſingen.</title></bibl> <bibl><author>KMayer</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>279</biblScope> <title>u. (ſ. m): Mein Wachen, Sorgen, ruheloſes R., | das Chriſtenthum zu halten ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>60.</biblScope></bibl> — o) im adjekt. Partic.: Die Felſenklippe, die der Strandende <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>vergeblich r–d zu erfaſſen ſtrebt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>427b;</biblScope> <title>Abgequält von Arbeit und Schweiß</title></bibl> hart-r–der Mühſal. <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 745 ꝛc.</biblScope> <title>und mit (Präpoſitionen entſprechenden) Bſtw., z. B.: Der dauernde Kampf der</title></bibl> himmel-r–den Seele. <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 954,</biblScope> <title>zum oder gen Himmel r–d; So ſtand er</title></bibl> todes-r–d [mit dem Tod r–d] da. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 81 ꝛc.</biblScope></bibl> — p) Einen Kampf r., z. B.: Dem ird’ſchen Scheine ſoll ich noch gehören? <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Es war der [Todes-]Kampf ein eitler, den ich rang?</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 281;</biblScope> <title>Mit den Feuermächten rang ich ſcharfen | und mörderiſchen Kampf.</title></bibl> <bibl><author>Moſen</author>  <title>Ah.</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope> <title>[Sie haben] umſonſt | den harten Kampf mit der Natur gerungen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>279a ꝛc.</biblScope></bibl> — g) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung, z. B.: Wenn du den Stolzen, ſammt des Panzers Laſt |</title></bibl> hin auf den Boden nun gerungen haſt. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 363;</biblScope> <title>Welche [Kunſt] die andre zu Boden r. könne.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 306;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope> <title>[Mein Talisman hat] | Rom’s Wollüſtlinge, Mann für Mann, | auf deutſchen Sand gerungen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. nieder-r.); Jch habe die Bruſt mir | wund gerungen.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1263 ²³);</biblScope> <title>Die uralt verſchlungenen Wurzeln zerren ſich wundgerungen aus dem dichten Geflecht.</title></bibl> <bibl><author>MvWeber</author></bibl> <bibl><author>(Gartenl.</author> <biblScope>10, 154a) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>r.</biblScope></bibl> — r) (ſ. q) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung: Bittre Thränen rangen ſich aus Olivier’s fieberheißen Augen.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 335b;</biblScope> <title>Wer friſch umherſpäht mit geſunden Sinnen, | .. Der ringt ſich leicht aus jeder Fahr und Noth.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>532a;</biblScope> <title>Das Geſtändnis, das ſich oft zur Lippe rang.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>137 ꝛc.</biblScope> <title>Seltner ſo ohne „ſich“, ſ. hervor-, auf-r.</title></bibl> — s) Sich mit Jemand r. (oder wrangen), im Ringkampf meſſen. —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>(ver- einzelt) läuten: Es haben Engel einzuläuten | dies Feſt, die Glocken ſelbſt gerungen.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>325;</biblScope> <title>[Das Glöcklein] klinget, es ringet zum Himmel</title></bibl> hinein. <bibl><biblScope>333;</biblScope> <title>Wie durch die Luft der helle Glockenton [hallt], nachdem die metallenen Klöpfel längſt a usgerungen.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>Dor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Kap.</title></bibl> <bibl><biblScope>8,</biblScope> <title>ſ. engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>ring,</biblScope> <title>wie auf Helgoland: „Ringeln“: mit der Schelle</title></bibl> <bibl><biblScope>—;</biblScope> <title>r.: mit der Glocke läuten.</title></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>3, 28</biblScope> <title>und bellen, Anm., wie auch allgm.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>tönen, ſchallen: Es ſingen und klingen und r. | feldſchlürfende Pfeifen.</title></bibl> <bibl><author>Birken</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 416¹³).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) zu <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Der Kampf der beiden Ringer; Wie er ſich ſträuben mag, umſchlingt ſie ihn. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Und will er fort, der weiberſcheue Ringer, | verſchränkt ſie heftig ihre Lilienfinger.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>19;</biblScope> <title>Den mächtigen Ringer und den Wächter des Steins. H. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 72;</biblScope> <title>Höh’re Preiſe ſtärkten da den Ringer.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>22a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Ringung, gw. nur v. Zſſtzg., vgl.: Nach allem Rang und Drang — R. und Dringen hieße es in der rechten, mir jetzt gar nicht rechten Sprache. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 534.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ohne beigefügtes [I] zu II gehörig (vergl. die von winden, ſtreben ꝛc.) u. alſo ſtarkformig, z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) Einem Etwas a., ringend abnehmen oder abgewinnen, ent-r.: Hat der Raub ihm abgerungen. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 125;</biblScope> <title>Was erlaubt wird, iſt mühſam durch Zäheit und Geſchäftseigenſinn dem König abgerungen, abgebettelt.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 170; 3, 218;</biblScope> <title>Eine in erſchütternden Kämpfen einer ehrfurchtsvollen Seele abgerungene Lehre.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146;</biblScope></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Hint.</title></bibl> <bibl><biblScope>102;</biblScope> <title>Was ihr der Erde abgerungen.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 26;</biblScope> <title>Es laſſe ſich dem Herkules eher eine Keule als ihm ein Vers a.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, ..;</biblScope> <title>Freude über eine ſich [dem Herzen] abgerungene gute That.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>33a;</biblScope> <title>So ſauer ringt die kargen Loſe | der Menſch dem harten Himmel ab.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47a;</biblScope> <title>Nicht der Maſſe qualvoll abgerungen, | ſchlank und leicht, wie aus dem Nichts geſprungen | ſteht das Bild vor dem entzückten Blick.</title></bibl> <bibl><biblScope>72b; 450a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 147;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 54 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Sich a., ſich ringend abmühn; Sich abquälen und a. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>26, 10;</biblScope> <title>Wie das Reh zu entfliehn mit den Füßen ſich abrang.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 231 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Án-:</comp> ringend anſtreben, ankämpfen (ſ. gegen-r.): Ring an, den Himmel mit der Erde auszugleichen. <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28;</biblScope> <title>Er, ſich ſelber getreu, ob auch Verkennende | dort a. und dort.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 56;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 135;</biblScope> <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Von dem</title></bibl> meer-a–den Greiſe. Th. <bibl><biblScope>1, 45;</biblScope> <title>gegen das Meer a–d.</title></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) ringend emporſtreben, empor-r., z. B.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>reft.:</biblScope> <title>Aus ihrem meerestiefen Schmerz rang ſie ſich auf zur Tageshelle.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>597;</biblScope> <title>[Der reuige Schächer] rang aus ſeinem Elend ſich auf.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 310;</biblScope> <title>Wie .. kaum noch unter der Flockenlaſt | der Wald ſich aufringt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Alles a–d zur Geburt.</title></bibl> <bibl><author>H.;</author>  <title>Wenn, kühn erhöhend die Leitern, | ſie aufrangen zum Wall aus der Tiefe.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>131 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſelten): Die rangen die Händlein auf.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>308,</biblScope> <title>hoben ſie ringend.</title></bibl> — <comp>Āūs-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Seine [naſſen] Kleider .. ausgerungen und in die Sonne zum Trocknen gelegt.</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Flatb.</title></bibl> <bibl><biblScope>76;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 240; 2, 571; 747 ꝛc.;</biblScope> <title>So ergiebige Thränen, daß ſie das Vortuch a. konnte.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 198 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Einem die Hand a.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>30,</biblScope> <title>aus dem Gelenk drehn, ausrenken.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Einem Etwas a., gw. ent-r.: Soll’n uns Weiberarme(n) | die Beute ringen aus?</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Ibr S.</title></bibl> <bibl><biblScope>16 v. 297,</biblScope> <title>aus den Händen winden (vergl. 2).</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) Etwas a., zuw. allgem.: ringend hindurchſtreben bis ans Ende (ſ. durch-r. II): Es ringet Höh und Thal <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſein [des Gedankens] Fittig aus.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40;</biblScope> <title>Stähle, Rößlein, deinen Sinn! | alle Wogen aus-zu-r. | alle Bogen auszuſpringen.</title></bibl> <bibl><biblScope>236 ꝛc.,</biblScope> <title>gw.:</title></bibl> <bibl><biblScope>[2p]</biblScope> <title>Einen Kampf, Streit ꝛc. a., ringend enden: Ausgeſtritten, ausgerungen | iſt der lange ſchwere Streit.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53a;</biblScope> <title>Ausgelitten haſt du, ausgerungen | armer Junge, deinen Todesſtreit.</title></bibl> <bibl><author>Lenz</author>  <title>ꝛc., ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Endlich hat ſie ausgerungen, die Erlöſungsſtunde naht.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ur.</title></bibl> <bibl><biblScope>III</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Jedem Schmerz, der ſich nicht ausgeweint und ausgerungen hat.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Diak.</title></bibl> <bibl><biblScope>168;</biblScope> <title>Daß ſich auf ſeinem [des kathol. Prieſters] Zimmer Seelenkämpfe . . a. Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 349.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) dichter.: Zwillinge . ., die auf harter Klippe ſie ausrang. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5,</biblScope> <title>ringend (mit Wehen) gebar.</title></bibl> —</sense><sense n="6)">6) Seine Glieder oder ſich a., durch Ringen (Ringkämpfe) ſchmeidigen und gelenk machen. —</sense><sense n="7)">7) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="8)">8) <bibl><biblScope>[I]</biblScope> <title>Eingeringtes aus dem Ring löſen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp> <bibl><biblScope>[I]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) mit einem Ring (oder mit Ringeln) verſehn, ſ. beringeln, z. B.: Der goldberingten ehrnen Spitze. <bibl><author>B.</author> <biblScope>173a ꝛc.;</biblScope> <title>Beringte Finger, Hände.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 353;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 26; 208 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. (ſ. Ring 1a): Iſt der Finger beringet, | ſo iſt die Jungfrau bedinget. Sprchw.</title></bibl> <bibl><author>(Schottel</author> <biblScope>624b ꝛc.);</biblScope> <title>Das Mägdlein ſei Niemands Schatz, | bis es beringt vom Prieſter wird.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 358;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 197;</biblScope> <title>Sich bald verloben und b.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>20, 139 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner z. B. (ſ. Ring 3a): Die ſchneeweiße ſchwarzberingte Schoßnatter.</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>35;</biblScope> <title>[Gott,] der den Hals der Ringeltaube beringt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 119 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ein Fürſt ſich mit den . . Ordensbändern einfaſſet und beringt.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 102.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) vralt. ſtatt um-r. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rollen-</author>  <title>hagen Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>595.</biblScope></bibl> — <comp>Da(r)nīēder-:</comp> zu Boden, nieder-r.: Die Ficht’ im Wald, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die der Sturm daniederringt.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 265;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>788b ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich hindurch-r.: Ohne fremde Hilfe durch die Anfangsgründe ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>n 4V0</biblScope> <title>durch-zu-r.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74;</biblScope> <title>D–d ſich zum Landungsort.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 137.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas d.</title></bibl> <bibl><biblScope>r</biblScope> <title>(ſ. I) ſich ringend hindurcharbeiten und damit zu Ende kommen, es überwinden (vgl. aus-r. 4): Haben wir Das All durchlebt, | durchwunden und durchrungen?</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>380;</biblScope> <title>Allen Engen entſchwungen, | jede Klemme durchrungen.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174;</biblScope> <title>Nach durchbüßten Strafen, | nach durchrungenen Beſchwerden.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 133;</biblScope> <title>Zehn ſauere Monden durchrang ich, | eh ich zuletzt ihn ſah, der unter dem Herzen mir aufwuchs.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 84.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[I]:</biblScope> <title>in einen Ring ſchließen: Macht alsdann Ringe von der Dohne und die Schleifen werden mit eingeringet.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 222a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 303 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Empōr-:</comp> auf-r. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Es rang der Edlen Heer | ſiegreich ſich empor nach oben.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>540;</biblScope> <title>Wenn aus ſturmbewegter Zeit | .. Freiheit ſich und Recht | emporgerungen.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>134 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Thätigkeiten, durch welche zu wahrhafter freier Bildung der Geiſt emporringt.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 361;</biblScope> <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 333; 4, 81 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp></sense><sense n="1)">1) ringend entziehn (ſ. ab-r. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>aus-r. 3):</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einem Etwas e., entwinden ꝛc., z. B.: Der Erzherzog Karl zuerſt entrang dem gewaltigſten Schlachtengewinner .. einen ſolchen Sieg.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 180;</biblScope> <title>Ich will ihn dir [den Todesbecher, o Romeo] e.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Dies oceangrenzende Blachfeld, | welches der Fleiß mühſam brauſenden Wogen entrang.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 23 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Das meerentrungne Land.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 369 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. a): [Der Todte] entrang ſich ſeinem Sarg.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 62;</biblScope> <title>Nichts als Kampf entringt ſich dieſen Tagen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 76;</biblScope> <title>Wenn ſich die Liebe | dem Schmerz entringt.</title></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 51;</biblScope> <title>Der .. ſich .. verjährter Pflicht entrang.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>80 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten in Doppelzſſtzg.: Nimmermehr, ſo ſehr du dich | entlebeſt und entleibſt, | entringſt du dich, entſchwingſt du dich | aus ſeinem [des Leibes] Bau</title></bibl> hinaus. <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 64.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[I]</biblScope> <title>der Ringe entkleiden, ſ. Ggſtz.: be-r.</title></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>entgegenkämpfen:</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>105b;</biblScope> <title>Sinam’s Rieſenkraft rang dort den Stürmern entgegen.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>130 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ringend entgegenſtrecken: Als nun der Baum .. empor zum Lichte drang | und ſeine Arme ihm entgegen rang.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>3, 261a).</biblScope></bibl> — Er-: Etwas ringend erwerben, ſich zu Eigen machen, z. B.: Wuſſt’ ich nicht .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>für dich die Palme zu e.?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 42;</biblScope> <title>Was man erringt, behauptet man hartnäckiger als Das, was man ererbt hat.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 376;</biblScope> <title>Den durch ein rechtmäßiges Gewerbe errungenen Reichthum.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 217;</biblScope> <title>Sie läſſt ſich die gehofften Freunde mehr von Schickſal und Zufall entgegenbringen als daß ſie ſolche durch Bemühung und Thätigkeit erreichte und erränge.</title></bibl> <bibl><biblScope>32, 183;</biblScope> <title>Der mit Gott ſelbſt rang und errang ſeinen Segen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 58;</biblScope> <title>Verzeihung e.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 212;</biblScope> <title>Wer mehr auf das Erleiden als auf das E. angelegt iſt.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Hel.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 162;</biblScope> <title>Ohne Leitern wirſt du nicht das Schloß e.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>35a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>19a; 20a;</biblScope> <title>Bis dein geduld’ger Muth Heſperien erringt.</title></bibl> <bibl><biblScope>37a;</biblScope> <title>Zu dem Ziele, | das ſie ſtill, doch gewiſſer erringt.</title></bibl> <bibl><biblScope>81b;</biblScope> <title>Erringe mir den Thron!</title></bibl> <bibl><biblScope>614b; 973a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 90 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) im Partic., z. B.: Voll von Vorgefühlen kampferrungener Unſterblichkeit; Der ſchwer- errungne Preis. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 188;</biblScope></bibl> Selbſterrungen. <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 143 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß kein ausgeſetzter Preis von ihm un errungen blieb.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 279 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Errungenſchaft, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: etwas Errungenes, z. B.: (Rechtsſpr.) das von Eheleuten während der Ehe erworbne Vermögen, ferner allgm. und nam. in der Neuzeit (nach 1848) von politiſch Erkämpftem ꝛc.: Eine Errungenſchaft unſerer Kunſtſtudien.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, VII;</biblScope> <title>Sittliche Errungenſchaften.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Volksk. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>143;</biblScope> <title>Was man hier [in Wien</title></bibl> <bibl><biblScope>1849]</biblScope> <title>weitbauſchig die Errungenſchaften nennt. Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>19; 29; 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, II;</biblScope> <title>Die Errungenſchaften der Schauſpielkunſt.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 422;</biblScope> <title>Die Errungenſchaft der Revolution.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freſe</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188;</biblScope> <title>Was nun für uns Errungenſchaft iſt, iſt für Die, die zur Reaktion halten,</title></bibl> Verlorenſchaft. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 171; 165; 8, 305;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 117;</biblScope> <title>Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>111;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope></bibl> „Errungenſchaften, mit welchem Worte in dieſen Tagen der politiſche Sprachſchatz der Deutſchen bereichert worden“. Sie meinen die liberalen Verſprochenſchaften? <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47,</biblScope> <title>vgl. außer dem polit. Gebrauch viele Stellen vor</title></bibl> <bibl><biblScope>1848</biblScope> <title>u. z. B.: Die geiſtige Errungenſchaft, welche wir durch Jahrhunderte herab erworben. Pr. (1843) S.</title></bibl> <bibl><biblScope>123 ꝛc.;</biblScope> <title>Das einzige ſüße Gefühl war die Errungenſchaft ſeiner holden Mutter.</title></bibl> <bibl><author>Spiel-</author> <biblScope>96</biblScope> <title>*</title></bibl></sense></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
