<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Riegel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Riegel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="126" uly="3047" lrx="1115" lry="3988">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0756__0754__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="267" lrx="1011" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0756__0754__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="260" lrx="1014" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0756__0754__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="51" uly="248" lrx="1051" lry="437">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0757__0755__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Riegel" orig="Rīēgel">Rīēgel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>uv.; –chen, ein; -: 1) eine Vorrichtung zum Verſchluß von Thüren ꝛc., beſtehend in einem beweglichen ſchmalen — oft vorn ſchräg abgeſchnittenen — Parallelepipedum (aus Holz oder gw. aus Eiſen), das, wenn der Verſchluß hergeſtellt werden ſoll, in eine entſprechende Offnung hinein- und, wenn man öffnen will, zurückbewegt wird, ſo als weſentlicher Theil eines Schloſſes, wo die Bewegung durch Drehung des Schlüſſels bewirkt wird (ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 116),</biblScope> <title>am gewöhnlichſten aber von ſolcher Vorrichtung, inſofern ſie ohne Schlüſſel, bloß mit der Hand vorgeſchoben oder vorgeſtoßen wird, z. B. eig.: Städte mit hohen Mauern, Thoren und R–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 5;</biblScope> <title>Jch habe die R. alle heruntergeſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>43, 14; 45, 2</biblScope> <title>u. v.;</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 304;</biblScope> <title>Ich muß meine Pantoffeln holen, du ſchiebſt doch den R. nicht vor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 60; 1, 182;</biblScope> <title>Sie hörte den großen Riegel zuſchieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 299;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 52;</biblScope> <title>Wie raſch die Pforte aus dem R. ſprang!</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>144;</biblScope> <title>Wie der R. zuſchnappte.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>NLeb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 212;</biblScope> <title>Alle R. ſchoben ſich, die Thüren ſprangen auf.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 49 ꝛc.;</biblScope> <title>Hinter Schloß und R.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 67 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr., z. B.: Das Muttergut von meiner Schweſter Kind darf er nicht mit ins Ausland nehmen; morgen am Tag</title></bibl> ſchieb’ ich ihm einen R. vor [treff ich Vorkehrungen, die ihn daran hindern]. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 271;</biblScope> <title>Die Bewohner hatten den R. vorgeſchoben [den Eingang ins Land verſperrt].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 274;</biblScope> <title>Manch Brockenſtückchen wäre durchzuproben, | doch</title></bibl> Heiden- R. find’ ich vorgeſchoben. <bibl><biblScope>12, 100</biblScope> <title>[Hinderniſſe in der dem chriſtl. Teufel widerſtehnden Heidenwelt]; Dem Beſſern waren überall R. vorgeſchoben.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 123;</biblScope> <title>Eine Verlobung iſt rückgängig zu machen. Da muß man alſo einen R. vorſchieben, einen von denen, die nicht weichen und wanken. O die Ehe, der gute, feſte, unweichſame R.!</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 289;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 260;</biblScope> <title>Daß der Heirath .. noch ein R. vorgeſchoben [ſie hintertrieben] werden könne.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>238;</biblScope></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>1, 154;</biblScope> <title>Der göttlichen Rache einen R. fürſchieben [ſie durch Buße hindern].</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mayer</author> <biblScope>2, 283⁵;</biblScope></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 502; 32, 208 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem einen R.</title></bibl> ſchießen [mundartl. ſtatt vorſchieben]. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 67;</biblScope> <title>[Der Tyrann] zerſtörte nicht nur auf einmal das Werk der Natur, ſondern ſtieß auch ſo ſchwere R. vor den Kerker, in den er ſie ſperrte, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 92;</biblScope> <title>Der Vorwurf ſtieß mir R. vor die Zunge [ſchloß mir den Mund].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 256 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß die Sakrament Gnad geben Allen, die nicht einen R.</title></bibl> fürſtecken. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 402b; 544a ꝛc.;</biblScope> <title>Da ich dem Meer den Lauf brach mit meinem Damm und ſetzte ihm R. und Thür.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>38, 10;</biblScope> <title>Warum machſt du nicht . . deinem Munde Thür und R.?</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>28, 28;</biblScope> <title>Dann löſeſt du [Gott] von deiner Schlüſſe R. | das feſte Siegel.</title></bibl> <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 89;</biblScope> <title>Ich ging mit offnen Armen auf ihn los | und fühlte Schloß und R., keine Bruſt [er begegnete meiner Offenherzigkeit mit Verſchloſſenheit].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 179;</biblScope> <title>Wir legen unſre Klauen drauf, | ſind R. von der beſten Art: | der größte Schatz iſt [dadurch] wohlverwahrt.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 127;</biblScope> <title>Der R. | vor’s ſechste Gebot [die häßlichen Frauen].</title></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 297;</biblScope> <title>Starr und ewig ſchließt des Grabes R., | . . nimmer giebt das Grab zurück.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>2a;</biblScope> <title>Kann ein Wort von deinen Lippen die R. der Ewigkeit aufreißen? [die Todten ins Leben zurückführen].</title></bibl> <bibl><biblScope>125a,</biblScope> <title>vergl.</title></bibl> <bibl><author>Zunz</author></bibl> <bibl><author>(Hiob</author> <biblScope>17, 16) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) <sense n="a)">a) R., Schar-R., Pflugnagel, durch den Bolzen geſteckt, die Pflugſchar zu halten. —</sense><sense n="b)">b) Nähter., Schneider.: die Quernaht am Ende eines Schlitzes, Knopflochs ꝛc., das Weiterreißen über die vorgeſchriebne Größe hinaus zu verhindern. —</sense><sense n="c)">c) Geogr.: Wird das Hasli-Thal durch einen R. oder Bergrücken, welcher quer durchgeht, verſchloſſen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154; 163 ꝛc.;</biblScope> <title>Berg-, Gebirgs-, Paß-R., vgl. Eis-R.</title></bibl> — 3) nach der Ahnlichkeit der Form mit <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl></sense><sense n="a)">a) Einen ganzen R. Seife. <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>1, 29,</biblScope> <title>ein Stück in Form eines längl., ſchmalen Parallelepipedums.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Anat.: das vordre Schulterblatt, der ſogen. rabenſchnabelförmige Fortſatz. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 399.</biblScope></bibl> — 4) zu beſt. Gebrauch zugerichtetes Holz von mäßiger Länge und geringrer Dicke als ein Balken, ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 67,</biblScope></bibl> — nam.:</sense><sense n="a)">a) Bauk.: Querholz zur Verbind. von Säulen, Ständern ꝛc. (ſ. R.-Werk und Rieg- Haus), z. B. zur Verbind. der Bretter an der Stiftshütte <bibl><biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 26 ff.; 36, 31 ff.),</biblScope> <title>zur Befeſtigung der Latten eines Stakets, Zauns, Gatters ꝛc. und: in ſolche Form geſchnittnes Holz.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) die die Wände der Lafetten verbindenden Querhölzer. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>658a ꝛc.</biblScope> <title>und zwar im Ggſtz. zu den Vorder- und Hinter- (oder Schwanz-) R–n die beiden Haupt- oder Mittel-R., auf denen das Geſchütz ruht (Ruhe-, Kiſſen-, Stell-R.). Hiervon heißt der hintre, dem Stoß der Kanone entſprechende Stoß-R., der vordre Ochſen-R. S. auch Kalb5.</title></bibl> — b) ein quer befeſtigtes Brett (an der Wand, an einem Ständer oder in einem Schrank), mit darin befindl. Pflöcken ꝛc. zum Anhängen von Kleidern ꝛc.: Einen R. für meine Kleider. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 201;</biblScope> <title>Einen mit einem Vorhang bedeckten</title></bibl> Kleider-R. <bibl><biblScope>4, 178;</biblScope> <title>Hängen Sie den Überzieher an den Kleider-R.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Schw.</title></bibl> <bibl><biblScope>8,</biblScope> <title>vgl. ſchleſ.: Das Richel</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Geſtell, Schrank.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>77b</biblScope> <title>und Rick</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — d) minder gw. in andern Anwend., z. B.: Wege über naſſen Grund werden mit R–n (oder Prügeln) belegt, R.-Weg. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>R. zum Heben, Hebel.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author>  <title>(auch</title></bibl> <bibl><author>Adelung);</author></bibl> Stoß-R.; Mit dem Bauſch-R. treibt der Böttcher Reife in einem Bauſch zuſammen. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>R., die Däumlinge an der Hammerradwelle.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchen-</author>  <title>ſtuel</title></bibl> <bibl><biblScope>56.</biblScope></bibl> — 5) mundartl. Bedd. ſ. <bibl><author>Schm.:</author></bibl></sense><sense n="a)">a) ſ. Rick <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) kleines zuſammengeſchlungnes Bund Stroh, Flachs ꝛc. (niederd. Wiepen), z. B.: Stroh-, Sand- R., zum Scheuern (Scheuerwiepen); Haupt-R., der beim Tragen auf dem Kopf als Schutz liegende Wulſt- (oder Trage-) Ring (ſ. Kringe). Hiernach viell. urſpr.: R.-Haube, ſ. Haube <bibl><biblScope>1b.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>rigil,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>rigel,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>rîhen,</biblScope> <title>reihen, durch etwas Zuſammenhaltendes verbinden, ſ. Reigen, Anm. Vgl. Grendel. Zſtzg. ohne Zuſatz zu</title></bibl> <bibl><biblScope>[1],</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> Bāūſch- <bibl><biblScope>[4d].</biblScope></bibl> — Bérg- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Das Schloß läge auf einem abgeſonderten B. über der Stadt.</title></bibl> <bibl><author>HBeitzke</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-Zeit.</author> <biblScope>14, 323).</biblScope></bibl> — Bínd(e)- <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope> <title>nam. das bei hölzernen Brückengeländern zur Verbindung der Säulen und Docken horizontal in dieſelbe verzapfte Stück Holz,</title></bibl> — gw. zwei ſolche, wovon das obere Bruſt-R. heißt. — <comp>Dēmant-:</comp> von der größten Härte (vergl. diamanten), z. B.: Deine D., Grab, entriegeln ſich. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 279 ꝛc.</biblScope></bibl> — Eīs- [vgl. <bibl><biblScope>2c]:</biblScope> <title>eine ſich vorſchiebende, den Abfluß ſperrende Eismaſſe.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10.</biblScope></bibl> — <comp>Eīſen-:</comp> aus Eiſen, Ggſtz. Holz-R., vgl. Demant-R. — <comp>Fáll-:</comp> Fallklinke (1). — <comp>Fêder-:</comp> mit einer Feder (ſ. d. 9). <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 664.</biblScope></bibl> — <comp>Fénſter-:</comp> an Fenſterflügeln. — Gátter- <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope> <title>Das Sägegatter beſteht aus zwei vertikalen Seitentheilen (Gatter-Schenkel, -Stäbe) und zwei horizontalen Querſtücken (G.).</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 23.</biblScope></bibl> — Gebírgs- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Einen [dem Thal] vorgeſchobenen G. überklettern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 45;</biblScope> <title>Der waldbewachſene G. .. lag vor uns und hielt unſere Bewegung auf.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 36.</biblScope></bibl> — <comp>Hárt-:</comp> Sträuche mit hartem Holz, <bibl><biblScope>Cornus,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>C. sanguinea, C. herbacea ꝛc.</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1847;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154 ꝛc.,</biblScope></bibl> — ahd. <bibl><biblScope>harttrugelin ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>5, 501),</biblScope> <title>d. h. eig.: Hart-Trögelein, auch Zaun-R.</title></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> <sense n="1)">1) hauptſächlicher Riegel, ſowohl <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>als</title></bibl> <bibl><biblScope>[4a],</biblScope> <title>und z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> — Hēīden- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 100.</biblScope></bibl> — <comp>Hémm-:</comp> Die Ereigniſſe haben ſeiner Denkart manche H. allmählich weggezogen. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 187.</biblScope></bibl> — <comp>Hínter-:</comp> namentl. <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope> <title>ein hinten befindlicher Riegel, z. B. an der Stuhllehne, im Ggſtz. zum Vorder-R., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — <comp>Höll(en)-:</comp> der die Hölle ſchließende — und ſo als Bez. eines böſen Weibs. <bibl><author>HSachs</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 89²⁷).</biblScope></bibl> — <comp>Kírchen-:</comp> Riegel der Kirchenthür, — und übertr.: kirchl. Hemmniſſe: Aller Würden freie Bahn, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die bald das Stapelrecht der Großen, | bald K. ihm verſchloſſen, | mit weiſer Hand ihm aufgethan.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 156.</biblScope></bibl> — Kíſſen- <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — Klēīder- <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — Lēīt- <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope> <title>Der Beſchneidhobel beſteht aus zwei parallelen durch eine Schraubenſpindel und zwei L. (unter Beibehaltung ihres Parallelismus) gegen einander verſchiebbaren Holzſtücken ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 382.</biblScope></bibl> — <comp>Lūken-:</comp> zum Zuriegeln der Luken, nam. auf Schiffen. — <comp>Míttel-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — <comp>Nácht-:</comp> ein drehbarer Riegel in einem Thürſchloß, die Thüre zuzuriegeln: Den N. vorſchieben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 108 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāgel-:</comp> Nagel-Niet. — Ochſen- <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — <comp>Páß-:</comp> etwas einen Paß, Durchgang Verſperrendes, vgl. Berg-R. und z. B.: Ein maleriſch zertrümmerter Raubhorſt iſt ein gefürchteter P. dem Ameiſengeſchlecht der Krämer. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 236.</biblScope></bibl> — <comp>Quêr-:</comp> in der Quere befindlicher Riegel, z. B. <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Die Handeck iſt wieder ein Thalabſatz oder ein Q., der eine neue Abtheilung des Thales bez. und barrikadiert.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 744 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Deßhalb werden die äußern Waben hin und wieder feitwärts am Stock mit Q–n von Wachs befeſtigt.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 1024 ꝛc.</biblScope></bibl> — Rūhe- <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — <comp>Sánd-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (veralt.) entſtellt aus Sam-Tregel (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 486; 3, 244),</biblScope> <title>Kollekte, Feſtſchmaus ꝛc., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>206b ꝛc.</biblScope></bibl> — Sáttel- <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope> <title>in Satteldächern.</title></bibl> — Schār- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Schóß- <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope> <title>die mit Brettern überlegten Querhölzer eines Baugerüſts.</title></bibl> — Schwánz- <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — Spánn- <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope> <title>z. B. der die gegenüber liegenden Säulen eines liegenden Dachſtuhls verbindende Riegel oder Querbalken; der Riegel zwiſchen den Griesſäulen eines Mühlgefälls ꝛc.</title></bibl> — <comp>Stēīn-:</comp> zur- Befeſtigung des Bodenſteins in der Mühle. — Stéll- <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — Stōß- <bibl><biblScope>[4b].</biblScope></bibl> — Thōr-, Thǖr-. — Trāg- <bibl><biblScope>[4a]:</biblScope> <title>ſtarke wider das Geſtell c 1 einer Windmühle geſtellte, den Mantel tragende Hölzer.</title></bibl> — <comp>Vórder-:</comp> ſ. Hinter-R. — <comp>Zāūn-:</comp></sense><sense n="1)">1) Hart-R. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[4a].</biblScope></bibl></sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
