<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Richter“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Richter“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="116" uly="3156" lrx="1109" lry="3960">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0752__0750__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="30" uly="231" lrx="995" lry="3958">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0752__0750__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="229" lrx="1009" lry="3957">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0752__0750__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="60" uly="271" lrx="1044" lry="3100">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0753__0751__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Richter" orig="Richter">Richter</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) zuw., zumeiſt mundartl., ſachl. (ſ. Reim-R.), nam. ein richtendes, zum Richten dienendes Werkzeug, z. B.: R. (Aus-, Ent-)R., Richt- oder Schlichtkamm, ſ. ausrichten <bibl><biblScope>1d,</biblScope> <title>vgl. anrichten</title></bibl> <bibl><biblScope>3b;</biblScope> <title>ähnlich z. B.: Kamm-, Reuten-R.</title></bibl> — Gw. aber: richtende (ſ. d.) Perſ. — inſofern dabei das weibl. Geſchl. hervortritt: Richterin, ſ. u. — nach den verſch. Bedd. des Zeitw. (ſ. d. ſammt den Zſſtzg.), z. B.:</sense>
        <sense n="2)">2) zuw. mit abhäng. Genit.: Einer, der einen Gegenſtand richtet (ſ. d. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. 2), ihm eine beſt. Richtungoder die erforderliche Anordnung und Geſtalt giebt, z. B.: Der R. des Geſchützes ꝛc., ſo beſ. in Zſſtzg., ſ. die von richten und Bank-, Horn-R.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) zumeiſt aber (ſ. richten <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und 5) Jemand, der als ein zum Rechtſprechen Berufner oder in der Weiſe eines Solchen ein Urtheil ſpricht, entſcheidet, vgl. Entſcheider, Urtheiler ꝛc.:</title></bibl> <sense n="a)">a) im weiteſten Sinn, allgem. (od. verallgemeint zu <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und c), wo R. dann auch von Perſonifikationen und</title></bibl> — neben R–in (vgl. Ärztin, Anm.) — von weibl. Perſ. vorkommt: Der Herr ſei R. zwiſchen mir und dir. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>16, 5, 31, 53;</biblScope> <title>[Gott], der du aller Welt R. biſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 25;</biblScope> <title>Der Herr iſt R. über die Leute.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>7, 9;</biblScope> <title>Der ein Vater iſt der Wittwen und ein R. der Waiſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>68, 6;</biblScope> <title>Der R. [des jüngſten Gerichts] iſt vor der Thür.</title></bibl> <bibl><author>Jak.</author> <biblScope>5, 9;</biblScope> <title>Urtheilſt du aber das Geſetz, ſo biſt du nicht ein Thäter des Geſetzes, ſondern ein R [desſelben].</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 11;</biblScope> <title>Ihr werdet R. [ugw. ſt.: parteiiſche Urtheiler] und macht böſen Unterſchied.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Doch einen R. giebt’s, der Rache ſchafft; | Gewiſſen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 122; 139;</biblScope> <title>Übrigens haſt du in dieſer Angelegenheit kein kompetentes Urtheil, Doris ſoll R. ſein, die hat Geſchmack.</title></bibl> <bibl><author>Görner</author>  <title>KlErz.</title></bibl> <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Dieſen Bruder, meinen R. und meinen Retter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 251;</biblScope> <title>Nur die Meiſter der Kunſt ſind die wahren R. der Zeichnung; die ganze Welt kann über die Farbe urtheilen.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 418;</biblScope> <title>Wenn wir uns zu R–n der Obern und Vorgeſetzten erheben.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 198.</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 145;</biblScope> <title>[Rom], gern vergeuderiſch mit Blut u. Schweiße, | wenn es nur der Welten R. heiße.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 351;</biblScope></bibl> Lilla: Ich will . .. [als] ſein R. [über ihn zu Gericht] ſitzen. <bibl><author>Klinger</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope> <title>Dieſe öffentliche Meinung wird alſo künftig auch dein R. werden.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 339;</biblScope> <title>Der ſtrenge R. dieſer Begangenſchaften iſt Juvernalis.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 192;</biblScope> <title>Ein R. feiner Feſte.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 97;</biblScope> <title>Unmöglich, daß Sie dieſe ſtolze</title></bibl> Baſe für einen kompetenten R. anerkennen. <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 5;</biblScope> <title>War er ſich ſelbſt der allerkältſte R.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 539;</biblScope> <title>Der im ganzen ſtrengen Rath der</title></bibl> Weiber <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>beſtochne R. ſitzen hat.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>261b;</biblScope> <title>Wie es ſcheint, bin ich ſehr bald | an meiner ſtrengen R–in gerächt. Die Liebe blieb allezeit</title></bibl> R–in darüber, ob es nöthig ſei zu fliehen oder nicht. <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 51;</biblScope> <title>Nun iſt ein Schlachtfeld | der R. zwiſchen mir und Edward’s Schweſter.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 43 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) in engrem Sinn: eine obrigkeitliche, zum Richten berufne Perſ. (vgl. c), beſ. ſo: richtendes Mitglied eines Gerichts (ſ. d. und Zſſtzg.): R., daß ſie das Volk richten mit rechtem Gericht. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>16, 18 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich will mich nicht der Rechenſchaft entziehn, | die R. ſind es nur, die ich verwerfe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>412b ꝛc.</biblScope> <title>R–in für ſolche weibl. Perſ. iſt der Natur der Sache nach ugw.; inſofern aber R., nam. in Zſſtz., auch als Titel erſcheint, findet ſich für die Gattin die Bez.: Frau (ſ. d., Zſſtzg.</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Amts- und Stadt-R. od. -R–in ꝛc. — c) (ſ. b) auch als Bez. obrigkeitlicher Perſonen, bei denen das Rechtſprechen nur einen Theil ihrer Befugniſſe ausmacht, — ſo z. B. bibl. (ſ. <bibl><author>Geſenius</author> <biblScope>s. v. r,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>8, 20 ꝛc.)</biblScope> <title>von den oberſten Beamten an der Spitze des jüdiſchen Staats vor der Königszeit: Das Buch der R. ꝛc. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Kriegk.</author> <biblScope>1, 104;</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Heeren</author>  <title>Jd.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 114) =</biblScope> <title>Herrſcher ꝛc. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>2, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Am.</author> <biblScope>2, 3 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>a:</biblScope> <title>die häufige Bez. Gottes als R.) und hier</title></bibl> — wenn auch ſelten — <bibl><biblScope>fem.:</biblScope> <title>Zu derſelbigen Zeit war R–in in Iſrael die Prophetin Debora.</title></bibl> <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>4, 4.</biblScope> <title>Ferner auch ſonſt, wo verſch. obrigkeitl. Gewalten in einer Perſon vereint ſind, z. B.: Ihr ſeid gewiß der R. von dieſen | flüchtigen Männern, der ihr ſogleich die Gemüther beruhigt. | Ja, ihr erſcheint mir heut’ als einer der älteſten Führer, | die durch Wüſten und Jrren vertriebene Völker geleitet ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 50,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3,33</biblScope> <title>und Zſſtzg. wie: Bauer-, Bettel-, Dorf-, Friedens-, Land-, Markt-R. ꝛc.</title></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. mit Vorſ., ſ. die entſpr. von richten; ferner mit Bſtw., nam. — was unbez. bleibt — zu 3b, vgl. die von Gericht, leicht zu mehren nach den folg.: Āll- [2a]: = Gott. Alxinger D. 363; Du wirſt es enthüllen, A–in Zeit. Grün Gd. 341 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Ámts-:</comp> ſ. Amts- und Einzelgericht. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bánk-:</comp> <sense n="1)">1) Mitglied des Bankgerichts. — 2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>bei den Böttchern Richter des Bankhobels.</title></bibl> — <comp>Bánn-:</comp> Kriminal-R. (vergl. Blut-R., -Bann). — Bāūer- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>Schulze, Dorf-R., ſ. Gildemeiſter: Wir [Eingeſeßne des Dorfs] haben außer einem B. keinen Vorſteher zu beſolden.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author> <biblScope>1, 191;</biblScope> <title>Unſre B. .., die gewiſſe Freiheiten genießen, welche mit ihrem Dienſte währen und aufhören.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 199 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Bérg-:</comp> ſ. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>30.</biblScope></bibl> — Béttel- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>Bettelvogt.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 3, 73c,</biblScope> <title>ſ. Bettelkönig</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Blūt-:</comp></sense><sense n="1)">1) Mitglied eines Blutsgerichts (ſ. Bann-R. ꝛc.). <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 102; 271;</biblScope></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author> <biblScope>1, 288; 454;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 47.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Vollſtrecker des gerichtlichen Todesurtheils (Nach-, Scharf-R), z. B.: B.! das Gericht übergiebt euch den Schuldigen; vollziehet euer Amt. <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>1, 359.</biblScope></bibl> — Būch- <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>1, 354),</biblScope></bibl> Bǖcher- <bibl><author>(JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 299 ꝛc.): [3a]</biblScope> <title>Recenſent.</title></bibl> — Bǖhnen- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Theater-R., -Kritiker.</title></bibl> — Búrg- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>vralt. Burggraf, auf Rügen: Gard-R.</title></bibl> — Chōr-. — Civīl-. — Dórf- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Bauer-R.</title></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom. Op.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2.</biblScope></bibl> — <comp>Drāht-:</comp> bei den Nadlern der den Draht grade richtende Arbeiter (ſ. Richtholz 2). — Ehe-. — <comp>Ēhren-:</comp> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 120, 14.</biblScope></bibl> — Eīgen- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Richter in eigner Sache.</title></bibl> — <comp>Eīnzel-:</comp> ein Gegenſatz zu Richterkollegien: In Strafſachen urtheilt über die niedern Fälle der E. unter Zuzug von zwei Schöffen zur mündlichen Schlußverhandlung und Urtheilsfällung. <bibl><author>Nat.–Zeit.</author> <biblScope>15, 230;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kladderadatſch</author> <biblScope>15, 87b.</biblScope></bibl> — <comp>Erb-:</comp></sense><sense n="1)">1) Schieds-R. bei Erbtheilungen, Erbſchichter. — 2) Mitglied eines Erbgerichts. — 3) Erbgerichtsherr, Ggſtz. Lehens-R. — <comp>Erháltungs-:</comp> (veralt.) Bann-R.: Von dem ehemaligen Blutbann des Grafens od. E–s. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 334.</biblScope></bibl> — <comp>Fāūſt-:</comp> vralt., im Ggſtz. zu dem das Recht mit dem Munde ſprechenden Richter, der es mit der Fauſt vollziehnde Nach-R.: Es ſei der Mund-R. od. F., welchen man den Scharf-R. heißt. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>3, 315b.</biblScope></bibl> — <comp>Fêhm-:</comp> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 282b.</biblScope></bibl> — <comp>Féld-:</comp> Wo die Feldgenoſſen einen eigenen Feldſchützen oder einen beſondern F. haben, da hat der Fiskus Nichts zu thun. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 206,</biblScope> <title>auch</title></bibl> Flur-R. — Fórſt-. — Frīēdens- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Jemand, deſſen Amt es iſt, Ruhe und Frieden aufrecht zu erhalten ꝛc.: [Der ſelige Vogt] war der Vater und F. ſeines Kirchſpiels.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 161;</biblScope> <title>Albion, der meerumfloßnen Erde | gerechte F–in.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>ꝛc., namentl. in England: erwählte, mit obrigkeitlicher Gewalt bekleidete Bürger.</title></bibl> — <comp>Gárd-:</comp> ſ. Burg-R. — Gēīſtes- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Affen, | die ſich aufblähn zu ſtolzen G–n.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>97.</biblScope></bibl> — <comp>Geſchwōren-:</comp> Mitglied des Schwurgerichts, Schwur-R. — <comp>Gewált-:</comp> Mitglied des Gewaltgerichts. <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 84.</biblScope></bibl> — G(e)rād(e)- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Einer, der Etwas grade richtet.</title></bibl> — <comp>Glāūbens-:</comp> in Glaubensſachen urtheilend, im engern Sinn <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Jnquiſitor (Ketzer-R.).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>816a.</biblScope></bibl> — <comp>Grōß-:</comp> an einigen Orten <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ober-R.</title></bibl> — Háls-. — Hándels-. — <comp>Hōf-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 242.</biblScope></bibl> — <comp>Höllen-:</comp> in der griech. Mythol. die Richter über die Seelen der Abgeſchiednen, ſ. <bibl><author>Ramler</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>249 ff.;</biblScope> <title>An Ernſt den H–n gleich.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>83;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jp.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hólz-. — Hórn- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Grade- R. von Horn zu Kämmen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142; 2, 51 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hūben-, Hūfen-:</sense><sense n="1)">1) Mitglied eines Hufengerichts. — 2) Bauer-R. — Inquiſitiōns-. — Kámm- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Werkzeug der Wollkämmer zum Graderichten verbogner Kammzähne.</title></bibl> — Kámmer-. — Kámpf- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Richter und Entſcheider bei Kämpfen, nam. Wettkämpfen (vgl. Preis-P.): Qualificierte ſich zu der Stelle eines Schieds- und K–s bei allen .. Händeln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 195;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239;</biblScope> <title>Wird ihn der K. darum gleich .. für unüberwindlich ausrufen laſſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 43; 6, 44 ꝛc.;</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Kampfes-R. <bibl><author>Plönnies</author>  <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>64.</biblScope></bibl> — Kȫnigs- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>ſ. Königsleutenant.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 187.</biblScope></bibl> — Krēīs-. — Krīēgs-. — Krimināl-. — Kúnſt- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Kritiker.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>354b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 68;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 376; 6, 263;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 415; 4, 2, 349;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 246;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 79;</biblScope> <title>In ſolchen Dingen ſind Frauenzimmer unſtreitig die zuverläſſigſten K–innen oder vielmehr</title></bibl> Natur-R–innen [natürliche, durch die Natur berufne]. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 343 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lánd-:</comp> Richter in einem Landgericht (ſ. d. a—d), — beſ. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Landpfleger (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 33;</biblScope> <title>in Graubünden noch vor Kurzem: in dem aus drei Perſ. beſtehnden „kleinen Rath“ (der eig. Regierung) der den obern oder grauen Bund vertretende Regierungsrath (oder Straf-R.) und:</title></bibl> Alt-L., geweſener L. Übertr.: Die kritiſchen Quartal- und L. [Recenſenten]. <bibl><author>JP.</author> <biblScope>7, XIV.</biblScope></bibl> — Lêhen(s):</sense><sense n="1)">1) Richter in einem Lehensgericht (Mann-R.). —</sense><sense n="2)">2) ſ. Erb- R. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Malefīz-. — Márk- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>Der M., Ober- Erbexe oder Holzgraf.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 14.</biblScope></bibl> — Militǟr-. — <comp>Múnd-:</comp> ſ. Fauſt-R. — Mūſen- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>vergl. Kunſt-R. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>2, 244.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> ſ. nachrichten <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — <comp>Natūr-:</comp> ſ. Kunſt-R. — <comp>Nīēder-:</comp> Unter-R. im Gegenſatz zum Ober-R. <bibl><biblScope>1; 2.</biblScope></bibl> — <comp>Öber-:</comp></sense><sense n="1)">1) Präſes eines Gerichts; höherer Richter: Der Kaiſer beſtellt den O., die Stände ſenden die Beiſitzer [beim wetzlarſchen Kammergericht]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 94;</biblScope> <title>Das heimliche Gericht. Sieben O. .., ſieben</title></bibl> Unter-R. <bibl><biblScope>34, 145 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Mitglied eines Obergerichts: Daß der O. allemal die Rechtsvermuthung für den Unter-R. faſſen müßte. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 155.</biblScope></bibl> — <comp>Orts-:</comp> O. nennt mich dieſes Land Arkadien. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 3</biblScope> <title>(Schuldheiß 2).</title></bibl> — Patrimoniāl-. — Pfāhl-, Pfálz-. — Prēīs- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>unter Wettſtreitenden die Preiſe beſtimmend und vertheilend (ſ. Kampf-R.): Die ihm von den P–n zuerkannte goldne Medaille ꝛc.</title></bibl> — <comp>Quartāl-:</comp> ſ. Land-R. — Rēīchs-. — Rēīm- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>veralt. Bezeichn. des dem „Reimſetzer“ vorangehnden Anlauts, ſ. reich</title></bibl> <bibl><biblScope>2g.</biblScope></bibl> — Rēūten- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſ. Reute</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <comp>Schárf-:</comp> Vollſtrecker der Urtheile des peinlichen Gerichts, namentl. der Todesurtheile (ſ. Blut-R. <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Fauſt-, Nach-R., vgl.: Henker; Frei-Mann, -Knecht; Hämmerling, Hammer</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Meiſter</title></bibl> <bibl><biblScope>3a;</biblScope> <title>Büttel; Schinder ꝛc.), z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 144;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 130;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 127;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schêmel-:</comp> Bänkelſänger, Sch. und wer ſonſt noch dieſes Gelichters, Geſchmeißes und Gezüchts ſein mag. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>64,</biblScope></bibl> — etwa <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>der den Schemel oder die Bank für den Bänkelſänger hinſtellende Gehilfe?</title></bibl> — Schīēds- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Schiedsmann (ſ. d.): Sie ſollen Sch. zwiſchen uns Beiden ſein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 308; 17, 161;</biblScope> <title>Zur oberſten Sch–in in allen Streitigkeiten.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>Ver.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80;</biblScope> <title>Wollen wir ſie [unſre Nichte] zum Sch. nehmen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>654a ꝛc.,</biblScope> <title>zuw.</title></bibl> — aus metr. Gründen — gedehnt: Schiedes- R. <bibl><author>(Werner</author>  <title>Febr. 170), -R–in</title></bibl> <bibl><author>(H.</author> <biblScope>15, 123 ꝛc.).</biblScope></bibl> — <comp>Schwūr-:</comp> Geſchworen-R. <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 96.</biblScope></bibl> — <comp>Sítten-:</comp> über die Sittlichkeit der Mitbürger, der Mitmenſchen zu Gericht ſitzend, z. B. <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ſ. Cenſor und nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3a]</biblScope> <title>vgl. Moraliſt: Von einzelnen ſtrengen S–n Beifall erhalten.</title></bibl> <bibl><author>Schleiermacher</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 1205¹⁵);</biblScope> <title>Eben darum iſt billige Nachſicht gegen die menſchliche Gebrechlichkeit die erſte Tugend eines gerechten S–s.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>35, 142;</biblScope> <title>Sich zum S. aufwerfen ꝛc.</title></bibl> — Splítter <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ein Splitterrichtender (ſ. d.): O ihr</title></bibl> Tags- und Sp. [ſplitterrichtende Kritiker, Journaliſten]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 104;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 42;</biblScope> <title>Sp. meiner jugendlichen Heiterkeit.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 248 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sprāch- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Kritiker der Sprache</title></bibl> — oder: in Betreff der Sprache. — <comp>Sprúch-:</comp> den entſcheidenden Urtheilsſpruch fällend, ſ. Mund-R. — Stádt-. — <comp>Strāf-:</comp> ſtrafender Richter: In Gott etwas Anders als den St. des ſchändlichen Menſchengeſchlechts ſehen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 61 ꝛc.;</biblScope> <title>ſ. auch Land-R.</title></bibl> — <comp>Stūhl-:</comp> Präſes eines Gerichts, Ober-R. (1), namentl. in Ungarn. <bibl><author>Oppenheim</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 244.</biblScope></bibl> — Tāg(e)s- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>ſ. Splitter- und Zeitungs-R.</title></bibl> — Theāter- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Bühnen-R.</title></bibl> — Tōdten- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>der über die Todten zu Gericht ſitzt, ſ. Todtengericht, Höllen-R. und z. B. von Gott: Einen ſanften Spruch | aus des T–s Munde.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>19b.</biblScope></bibl> — <comp>Univerſitǟts-:</comp> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 43.</biblScope></bibl> — <comp>Unter-:</comp> ſ. Ober-R. und vergl. unterrichten <bibl><biblScope>3b.</biblScope></bibl> — Vérſe- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Kritiker über Verſe.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 227.</biblScope></bibl> — Wáld-. — <comp>Wélt-:</comp> Bez. Gottes oder Chriſti, auch: Welten-R. — Wínkel- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>unbefugter und im Geheim auftretender Richter (ſ. Winkelgericht).</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 149.</biblScope></bibl> — Zēītungs- <bibl><biblScope>[3a]:</biblScope> <title>Kritiker, Recenſent für Zeitungen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 29,</biblScope> <title>vgl. Tages-R.</title></bibl> — Zént- ꝛc.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
