<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „revocieren“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „revocieren“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="13" uly="3786" lrx="1001" lry="3976">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0743__0741__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="120" uly="249" lrx="1113" lry="2462">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0744__0742__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="revocieren" orig="Rev~ocīēren">Rev~ocīēren</orth>
          <gramGrp>(lat. rew–), <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>widerrufen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Revoir" orig="~oir">~oir</orth>
          <gramGrp>(frz. –oār), <pos norm="noun">n.:</pos><gen norm="neuter"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Verbind.: A r., aufWiederſehn. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Revolte" orig="~ólte">~ólte</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Aufruhr, Aufſtand, Empörung: „Das iſt alſo eine R.?“ Nein, Sire, entgegnet, Liancourt, Das iſt eike Revolution. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 285.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Revolter" orig="~ólter">~ólter</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Revoltierender. <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>134.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="revoltieren" orig="~oltīēren">~oltīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine Revolte machen; (ſich) empören: Revoltierte Sklaven. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 67.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Revolution" orig="~olutiōn">~olutiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –olutiönchen, lein; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Umwälzung, z. B.: Sternk.: die Rückkehr eines Himmelskörpers (Planeten) zu ſeinem Ausgangspunkt, Umlaufszeit: Sideriſche, tropiſche, ſynodiſche R. ꝛc. <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>159; 801 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner mit dem Begriff der weſentlichen Umgeſtaltung der Vhe., z. B.: Wer hält den Fortgang nützlicher R–en im Reich des Wiſſens mehr auf?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1002b;</biblScope> <title>Die Erd-R–en, von denen die Gebirgsformationen zeugen ꝛc. und nam. politiſch, beſt.:</title></bibl> Staats-R. (ſ. Umwälzung, umkehren <bibl><biblScope>2d,</biblScope> <title>vgl. Revolte, Rebellion, Putſch, Krawall): Die erſte franzöſiſche R.; Die R. (perſonif.).</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Wo die R. noch nicht ausgegärt.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 31;</biblScope> <title>Mit ihrem Revolutiönchen.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199 ꝛc.;</biblScope></bibl> Gegen- <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 177;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>141;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 13 ꝛc.)</biblScope> <title>oder</title></bibl> Kontre-R; Hof- oder Palaſt-R., die nicht vom Volk, ſondern von den Perſonen des Hofs ausgeht ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="revolutionär" orig="~olutionǟr">~olutionǟr</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>für Revolution geſtimmt und wirkend; revolutionsmäßig, „ſtaatsumwälzend“: Dieſe Denkſchrift mit ihren unverhüllten gegen- r–en [oder kontre-r–en] Tendenzen. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 317.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–s; –s, –e: r–e Perſ.; Einer von der Umſturzpartei, ſ. Revolutionsgeiſt, vgl.: Der Staatsumwälzer.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 201</biblScope> <title>und verächtl.: Umwälzler, Umſtürzler, Umtriebler</title></bibl> <bibl><author>(Heine</author>  <title>B. 235).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="revolutionieren" orig="~olutionīēren">~olutionīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>revolutionär machen, z. B.: Eine Gegend r.; Daß der Genius der Revolution die ganze Art und Weiſe der Kriegsführung ſelbſt r. würde. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 337,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): eine Revolution machen, auch in (tranſit.) Zſſtzg.: Mögen auch die Franzoſen Gutes wollen, ſo ſollten ſie es doch nicht er-r.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94,</biblScope> <title>durch R. erlangen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Revolutionist" orig="~olutioniſt">~olutioniſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Revolutionär, z. B.: Die königlichgeſinnten Gegen-R–en. <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>46 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="revolutionistisch" orig="~olutioniſtiſch">~olutioniſtiſch</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>revolutionär: R–e Mittel. <bibl><biblScope>115 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="revoluzen" orig="~olūzen">~olūzen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>revolutionär thätig ſein: Das iſt eine ſchöne Wirthſchaft! Jeder glaubt ſich zum R. berechtigt. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 155.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Revoluzer. <bibl><biblScope>239;</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 145;</biblScope> <title>Eingekerkerten oder hingerichteten Revoluzzern. Volksk. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>24</biblScope></bibl> <bibl><author>(GKeller)</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Revolver" orig="~olver">~olver</orth>
          <gramGrp>(engl. riwólwer), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv., –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine vielläufige Piſtole und z. B. übrtr.: Die R–s, die Umroller und Ausroller ſeines Geiſtes hatten die Kugeln immer zum Abdruck bei der Hand. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>62.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Revue" orig="~ue">~ue</orth>
          <gramGrp>(frz. –ǖ), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Muſterung, — auch als Titel von Zeitſchriften ꝛc.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
