<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „resolut“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „resolut“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="13" uly="1425" lrx="1011" lry="2043">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0740__0738__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="resolut" orig="Reſ~olūt">Reſ~olūt</orth>
          <gramGrp>(frz), <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>klar wiſſend, was man will, und damit kurz und raſch entſchloſſen und durchgreifend: Hier gilt es r. ſein. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 270;</biblScope> <title>Da der Menſch, wenn er einigermaßen r. iſt, auch das Nothwendige ſelbſt zu wollen übernimmt.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 131;</biblScope> <title>Ein r–er Kerl.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 196.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Resolution" orig="~olutiōn">~olutiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Entſchloſſenheit; Ent-, Beſchluß; Beſcheid. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="resolvieren" orig="~olvīēren">~olvīēren</orth>
          <gramGrp>(–olw–), <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) auflöſen. —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Rechenk.: Maße, Münzen ꝛc. auf andre zurückführen (reducieren). — 3) einen Beſchluß faſſen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Resonanz" orig="~onánz">~onánz</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>verſtärkender Nach- und Widerhall, ſ. R.-Boden; Schall-Loch. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="resorbieren" orig="~orbīēren">~orbīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Feuchtigkeit einſaugend in ſich aufnehmen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Resorption" orig="~orptiōn">~orptiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Reſorbierung.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
