<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Relais“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Relais“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="127" uly="394" lrx="1126" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0736__0734__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="254" lrx="1008" lry="1197">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0736__0734__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Relais" orig="Rel~ais">Rel~ais</orth>
          <gramGrp>(frz. relä), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> uv.; uv. (in Genit. und Mz. mit lautendem s):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Pſerde ꝛc., die in einer Zwiſchenſtation zum Vorſpannen bereit ſtehn, (ſ. unterlegen <bibl><biblScope>I 2;</biblScope> <title>R.-Pferd ꝛc.): Indem er</title></bibl> Vorſpann (ſ. d.) und R. auf morgen früh andringlich zuſagte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 210;</biblScope> <title>Zwei hochbeinige Greife am Zaune haltend, eben als wenn er der Sonne R. gelegt hätte.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 387 ꝛc.</biblScope> <title>Übrtr. (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2; 3)</biblScope> <title>z. B.: Beide Ritterſchaften legten Komthureien und ſozuſagen R. für die Kreuzzüge an.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 44 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) weidm.: Reſervehunde bei der Parforcejagd. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>281.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) Telegraph.: eine Vorrichtung, die den Zweck hat, den ſchwachen Strom einer langen Leitung Behufs hervorzubringender mechaniſchen Wirkungen durch einen kräftigen zu erſetzen. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 698; 695 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Relation" orig="~atiōn">~atiōn</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Bericht; Berichterſtattung. — 2) Bezug; Beziehung. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Relativ" orig="~ativ">~ativ</orth>
          <gramGrp>(–atīw):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>beziehlich, bezüglich (ſ. d., vgl. verhältnismäßig).</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–(e)s; –e:</title></bibl> Sprachl.: bezügliches Fürwort, auch in lat. Form R–um (Gen.: R–ums oder R–i; Mz.: R–a) oder Pronomen r–um. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="relegieren" orig="~egīēren">~egīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Einen von einer höhern — und nam. von der Hoch-Schule verweiſen, dazu: Die Relegation. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~ief" orig="~iéf(f">~iéf(f</orth>
          <orth expand="~ieff" orig="~iéf(f">~iéf(f</orth>
          <pc>)</pc>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; –s, (–e):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein auf einer Fläche erhaben hervortretendes Bildwerk, ſ. Bas-R. —</sense>
        <sense n="2)">2) (übrtr.) Das, wodurch Etwas gehoben wird, ſchärfer oder glänzender hervortritt (vgl. Folie): Einem Gegenſtand, ſich ein R. geben ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Religion" orig="~igiōn">~igiōn</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (o. Mz.) der Sinn und das Gefühl für das Göttliche und Heilige und: dies ſelbſt (vgl. Gottesthum), z. B.: Wer Wiſſenſchaft und Kunſt beſitzt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>hat auch R.; | wer jene beiden nicht beſitzt, | Der habe R.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 127;</biblScope> <title>R. iſt das als eine Lebensnothwendigkeit tiefempfundene Gefühl der Abhängigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 169;</biblScope> <title>Ohne R., d. i. ohne innere Gewiſſenhaftigkeit und thätige Wahrheit.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 77;</biblScope> <title>Da R., d. i. Treue und Glauben an göttliche und menſchliche Verhältniſſe das Band und Inſiegel jeder Geſellſchaft iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>249;</biblScope> <title>Niemand ſchaden, Allen Hilfe leiſten, | Jedermann ein heiliger Altar ſein, | iſt R.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(W.</author></bibl> <bibl><author>K.</author> <biblScope>1075);</biblScope> <title>Welche R.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>ich bekenne? Keine von allen, | die du mir nennſt. Und warum keine? Aus R.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>91b;</biblScope> <title>Auch die ſchönen freien Regungen| der Gaſtlichkeit, der frommen Freundestreue | ſind eine heil’ge R. dem Herzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>386a;</biblScope> <title>Das ſchöne Verhältnis, das unter uns iſt, macht es mir zu einer gewiſſen R. [heiligen Pflicht], Ihre Sache hierin zu der meinigen zu machen. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) die Art u. Weiſe der Gott- (oder Götter-) Verehrung und der Inbegriff alles darauf Bezüglichen (vergl.: Gottes-Verehrung, -Dienſt, -Lehre; Glaube <bibl><biblScope>2a;</biblScope> <title>Kultus ꝛc.), z. B.: Die heidniſchen R–en; Die chriſtliche, jüdiſche, muhamedaniſche R.; Geoffenbarte R.; Jedes Volk hält ſeine R. für die wahre; Seine R. aufgeben, verleugnen; Die R. wechſeln, ändern; Sich zur chriſtlichen (zur katholiſchen) R. bekennen ꝛc.; Welche ihre wohlhergebrachte R. verließen.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>2, 32;</biblScope> <title>Vom Unterſchied der R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 7;</biblScope> <title>Eine R. nicht der Unvernunft, ſondern der Vernunft, nicht die blinden Glaubens, ſondern der helläugigen freien Erkenntnis.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 209 ꝛc.</biblScope> <title>und Zſſtzg., z. B.:</title></bibl> Erb-R. [ererbte, von den Voreltern überkommene]. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 195;</biblScope></bibl> Feuer-R. [der Feuer- anbeter]; Formel-R. [in Formelweſen beſtehnd]. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73;</biblScope> <title>Das Vorbild der echten</title></bibl> Gottes-R. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 285;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Haupt-R–en mit ihren verſchiedenen Sekten; Die Landes-R. [die in einem Land herrſchende, im Ggſtz. z. B. zu geduldeten, — vergl.: Reichs-, Staats-, Volks-R.]; Herder legte den Sinn für National- R–en ab, er ergriff die Menſchheits-R. [ſ. <bibl><biblScope>1].</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 326;</biblScope> <title>Der Widerſpruch der</title></bibl> Prieſter-R. und der Volks-R. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1016b;</biblScope> <title>In verſchloßner | Kapelle ſeinen Gottesdienſt zu halten | und öffentlich die</title></bibl> Reichs-R. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu ehren.</title></bibl> <bibl><biblScope>415b,</biblScope> <title>ſ. o.: Landes-R.;</title></bibl> Vernunft-R. [auf Vernunfterkenntnis beruhnd, nam. im Ggſtz. der ge- offenbarten]. <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 604;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>258 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ugw.) ein kirchl. Orden. <bibl><author>Adelung,</author>  <title>z. B.: Die R. von Malta [der Malteſerorden].</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> — 4) ſcherzh., burſchik.: Geld. <bibl><author>Volmann</author> <biblScope>392.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="religios" orig="~igiōs">~igiōs</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>auf Religion bezüglich, dazu gehörig; den Religionsſatzungen gemäß ꝛc. (vgl. fromm): Bei allen Kanzelreden und ſonſtigen r–en Verhandlungen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 72;</biblScope> <title>Die ſeltſamſten r–en Zweifel.</title></bibl> <bibl><biblScope>95;</biblScope> <title>Die r–en Geſinnungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>146;</biblScope> <title>Ein r–er Geſang.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 183;</biblScope> <title>Mit r–em [heiligſcheuem] Schweigen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 149;</biblScope> <title>Bei den r–en Feierlichkeiten des Dionyſos. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 391; 5, 307 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger (nach frz. Form): Über religiöſe und ſittliche Gegenſtände.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 76;</biblScope> <title>In ſeinem Sinne höchſt religiös.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 211 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu ſubſt.: Ein R–er; Der, die R–e, Ordens-Perſon (Mönch, Nonne), auch: Die Religiö ſen.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 115 ꝛc.</biblScope> <title>und (vgl. Bedienter, Anm.): Als R–e [ſtatt: R–er] war er ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 66.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Religiosität" orig="~igioſitǟt">~igioſitǟt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Religiös-Sein: Strenge <bibl><author>(Danzel</author> <biblScope>7 ꝛc.),</biblScope> <title>fanatiſche</title></bibl> <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 118)</biblScope> <title>R.; R. iſt Tiefe des Sinns und geht aus ihr hervor .., Religion [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1]</biblScope> <title>deutet auf das überſinnliche höhere Leben.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 88.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="igui~e" orig="~īgui~e">~īgui~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Ggſtd. der Erinnerung an eine verehrte Perſ., von der er herſtammt oder mit der er in innigerer Beziehung geweſen, z.B. von einer Haarlocke der Geliebten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 39 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. aber in religiöſer Beziehung, ſ. Heilthum.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
