<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Reise“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Reise“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="-3" uly="2274" lrx="1017" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0720__0718__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="32" uly="253" lrx="1038" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0721__0719__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="252" lrx="1022" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0721__0719__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="248" lrx="1006" lry="2183">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0721__0719__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Reise" orig="Rēīſe">Rēīſe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Reischen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) das Reiſen, das freiwillige, in beſt. Abſicht unternommene Sich-Fortbegeben aus dem Gebiet des Wohn- oder Aufenthaltsorts über Land, über Feld hin nach einem andern Orte (Stadt, Gegend, Land ꝛc.): Eine R. zu Fuß oder auf des Schuſters Rappen, auf dem Apoſtelpferde ꝛc.; zu Pferde; zu oder im Wagen; mit dem Poſtwagen, mit oder auf der Poſt, mit dem Hauderer; mit dem Dampfwagen, mit dem Bahnzuge, auf (oder mit) der Eiſenbahn; zu Schiff, mit dem Packetboot, mit dem Dampf-Boot oder -Schiff, (Dampfer) ꝛc.; R–n zu Waſſer und zu Lande; Eine R. in der Schweiz ſwo?], — in die Schweiz [wohin <bibl><biblScope>?];</biblScope> <title>in Frankreich [wo?], in die mittäglichen Provinzen von Frankreich [wohin?</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 1],</biblScope></bibl> — nach dem benachbarten Städtchen, nach Paris, nach Frankreich, nach Afrika, in die Sahara, in die Wüſte ꝛc.; über Oſtende nach London; Sophiens R. von Memel nach Sachſen, von Stolpe nach Danzig; Die R. hin und zurück (oder her) koſtet <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Thaler; Eine R. um die Erde oder Welt; Eine R. machen; Wenn Jemand eine R. thut.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>5, 113;</biblScope> <title>Eine phyſikaliſche R. nach Amerika zu thun.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 465;</biblScope> <title>Eine R. vorhaben, beſchließen, aufſchieben, antreten, unternehmen, unterbrechen, fortſetzen, zurücklegen, beendigen ꝛc.; Eine gute, ſchlechte, (un)angenehme, glückliche R. haben; Glückliche R. oder: Viel Glück auf die R.! Wunſch und Zuruf für Abreiſende; dann auch iron., z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>du kannſt immer abkommen, oder: ich wünſche, daß die Sache gut ablaufe, befürchte aber das Gegentheil ꝛc.; Auf der R. [od. unterwegs] ſein, Etwas brauchen ꝛc.; Auf die R. ſich begeben, Etwas mitnehmen, ſich verproviantieren ꝛc.; Auf die R.</title></bibl> <bibl><biblScope>[sc.</biblScope> <title>gehnd] beladet man ſich eben nicht gern.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>4, 148;</biblScope> <title>Als uns der Bäcker einiges Brot auf die R. verſagte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 249 ꝛc.;</biblScope> <title>Von der R. kommen, zurückkehren, ausruhn ꝛc.; Die R. fing unglücklich an, lief ſchlecht aus; Nun geht die R. fort; Wo ſoll die R. hingehn?; Das Ziel der R. ꝛc.; Eine kleine R.; Eine kurze R. von wenig Tagen; Eine weite R.; Freilich werden dieſe kleinen gar nicht gefährlichen R–n öfters kleine</title></bibl> Vomitiv-Reischen, <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 109,</biblScope> <title>wobei die Reiſenden ſich erbrechen ꝛc.</title></bibl> — <sense n="a)">a) die Mz. gilt auch von einer R., die aber durch längere Aufenthalte an einzelnen Orten (zum nähern Kennenlernen derſelben) in mehrere zerfällt (ſ. e): Auf R–n ſein, gehn; Er iſt erſt von R–n gekommen. Hatte er ſich an ſeinen R–n und ſonſt recht wünſchenswerth erwieſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 139;</biblScope> <title>Der Chevalier | iſt kürzlich erſt von R–en angelangt, | die er durch ganz Europa unternommen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>276a;</biblScope> <title>Von weiten R–n | zurückgekehrt.</title></bibl> <bibl><biblScope>419a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Schiff. (vgl. Fahrt 1b): Einfache R., bloß nach einem Ort hin; doppelte, hin und zurück; durchgehnde, wobei das Schiff an einem Ort nur anlegt; R. von langer Fahrt, nam. die Linie (ſ. d.) paſſierend. —</sense><sense n="c)">c) zuw. übrtr., z. B.: Ein Gang durch alle Zimmer des Schloſſes iſt eine förmliche R.; Die R. durchs Leben (ſ. d. 6d); Die R. ins Jenſeits, in jene Welt, das Sterben und ſo z. B.: Eine Lüge pflegt man doch ſonſt nicht auf dieſe R. zu nehmen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>212b ꝛc.;</biblScope> <title>ferner z. B.: Wen einſt der Wahrheit Liebe rührt, | wird edlern Welten zugeführt | .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>Im Nähern wächſt der Wahrheit Zier; | mit dem Genuß ſteigt die Begier | und der Beſitz iſt in der R.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>132,</biblScope> <title>er liegt ſchon in dem Beſtreben, zur Wahrheit zu gelangen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) R. auch von der Vorführung Deſſen, was man Bemerkenswerthes auf der R. ſieht, erblickt, ſo <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>R.-Beſchreibung: Ich leſe lieber R–n als Romane ꝛc., oft als Büchertitel: R. um die Welt; Maleriſche R. nach Jtalien; Jtaliäniſche R.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner auch als Bez. von Panoramen ꝛc., die dem Schauenden die wichtigſten Punkte einer R. im Bilde vorführen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) R–en. <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>33, 1 ff.</biblScope> <title>(auch</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn)</author> <biblScope>=</biblScope> <title>R.- Stätten.</title></bibl> <bibl><author>Zunz</author>  <title>od. Stationen (ſ.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 276 ff.),</biblScope> <title>vgl. Tage- R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Hieran ſchließen ſich vralt., mundartl. u. techn. Anwendungen (ſ. nam. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 125),</biblScope></bibl> — ſo 2) (vralt.) Reis <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kriegszug, Marſch (ſ. reiſig</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>R.-Lauf</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>-Geld ꝛc.) z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>164a; 165a; 323a; 675a</biblScope> <title>u. b., auch übrtr.: Chriſtliche „reißen“ und ſteten Krieg wider den Feind des menſchlichen Heils zu führen.</title></bibl> <bibl><biblScope>351a ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Einem eine Reis dienen (ſ. d. 2a) eig. und übrtr.</title></bibl> — 3) „Gang aus dem Haus, Beſuch in fremdem Haus: In die Reis [auf Beſuch] gehn; Nacht-Reis; Rocken-Reis, Beſuch mit dem Spinnrocken“ (vergl. Spinnſtube). <bibl><author>Schm.</author></bibl> — 4) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Mal: Auf die Reis [diesmal].</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author>  <title>Eine R. (einmal).</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>3, 467 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) als Maß:</sense><sense n="a)">a) eine Fuhre, Fuhrladung: Eine R. Kalk, Steine ꝛc. <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Eine R. Holz (an der Elbe), eine Schiffsladung</title></bibl> <bibl><biblScope>= 40</biblScope> <title>Fuder.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Salzw.: Eine R. Soole, ſoviel als auf einmal aus dem Brunnen gezogen wird: Eine kleine R. beſteht [in Halle] aus acht Eimern, eine große aus zwölf. <bibl><author>Adelung</author></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Weber.: die Strecke des Gewebes vom Kamm an bis zum Baum, nach deren Beendigung jedesmal der Baum umgedreht wird. — 6) (ſ. 5) bei Waſſerleitungen: Eine R. Röhre (Waſſer-R.), ſoviel Röhren als erfordert werden, das Waſſer eine gewiſſe Strecke weit zu leiten. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — 7) (ſ. 5) in den Zinnſeifen oder Seifenwerken: der Strich, der bearbeitet wird, und: der Graben, den das hineingelaſſne Waſſer in den Boden macht. <bibl><author>Derſ.</author></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. zu 1 ſehr zahlreich, z. B. nach dem Zweck, nach der Art und Weiſe, der Zeit, dem Ziel der R., nach der durchreiſten Gegend ꝛc., leicht zu mehren nach den folg. (vgl. die von Fahrt und reiſen): Áb-: Gleich bei der A. ꝛc.; Jhre wiederholentlichen A–n. Droyſen Y. 1, 329; Drei A–n. IP. Katz. 2, 91. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Amts-:</comp> ſ. Dienſt- R. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Anhêr-:</comp> Her-R. L. 12, 471 ꝛc., ſ. Anherkunft. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Āūs-:</comp> Auf der A. wird bis zum Äquator derſelbe Kurs innegehalten, welcher ꝛc. . . Zur Heim-R. ꝛc. Berghaus (Monatbl. 1, 74b ff.); Hatte [bei der Rück-R.] der Abenteuer mehr als auf der A. JGMüller Lind. 4, 185; Von unſrer A. aus Moskau. Olearius Reiſ. 27b ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāde-:</comp> in ein Bad (ſ. Badefahrt) vgl. Geſundheits-R. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bérg-:</comp> Bei B–n und geologiſchen Studien. G. 21, 197; 26, 138 ꝛc., ſ. Gebirgs-R. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Beſūchs-:</comp> Enſe Biogr. 4, 313. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Béttel-:</comp> Eine Rund- und B. zu zahlreichen Höfen. Freytag Bild. 1, 327, vergl.: Unternahm eine neue Bitt-R. an deutſche Fürſtenhöfe. ebd. — Dǟdal(u)s: ſ. Luft-R. — Dámpfboot-, Dámpfſchiff-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dīēnſt-:</comp> die man von Dienſts (oder Amts) wegen macht. Schücking Gſchw. 1, 42, Amts-R., ſo z. B. Inſpektions-R. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dúrch-:</comp> Jemand auf der D. beſuchen, ſehen (Eß Röm. 15, 24); Dahin [nach Sicilien] wäre eine Reiſe .. zu thun, auch nicht eine bloße Durch- und Um- R., die bald gemacht iſt, wovon man aber nur das „ich hab’s geſehn“ für ſeine Mühe und Geld mitbringt. G. 23, 186. — Ēīſenbahn-. — Entdéckungs-. — Erhōlungs-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fābel-:</comp> fabelhafte, erdichtete. H. 13, 34. — Fēri- en-: in den Ferien unternommen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Féſt-:</comp> Winer Bibl. Realw. 1, 81. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flúß-:</comp> auf einem Fluß, Strom-R., ſo: Donau-R.; Nil-R. Schmarda 1, 41; Rhein-R. Enſe Denkw. 6, 208 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frīēdens-:</comp> In Kriegeszügen und F–en. 2, 539 [vgl. 2 und Kriegs-R.]. — Frǖhlings-.— Fūß-: zu Fuß. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gáſtſpiel-:</comp> G–n [einer Schauſpielerin]. KFrenzel (Nat.-Zeit. 15, 173). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Gebírgs-:</comp> in eine Gebirgsgegend, vgl. Berg-R. u. z.B.: Alpen-R–en von IGKohl; Harz-R. G. 2, 349; Schwarzwald-R. Enſe Denkw. 6, 208 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Genīē-:</comp> Wenn Einer zu Fuße, ohne recht zu wiſſen, warum und wohin in die Welt lief, ſo hieß Dies eine G. ꝛc. G. 22, 380, ſ. Genie 3 und Genieſtreich. — Geſándtſchafts-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Geſchä́fts-:</comp> z. B. Gegenſatz Vergnügungs-R. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Geſúndheits-:</comp> aus Geſundheitsrückſichten unternommen, ſo: Bade-, Erholungs-, Kur-R. ꝛc. — Hándels-, Hándlungs-. — Hándwerker-, Hándwerks-: wandernder Handwerksburſchen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hēīm-:</comp> nach der Heimath (ſ. Aus-R., vergl. Rück-, Zurück-R.). Enſe Biogr. 4, 149; Schaidenreißer V ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hêr-:</comp> Die Hin- und H–n von Rom nach Caſerta. G. 30, 158; 23, 270; Auf der unfreiwilligen H. Steffens Malk. 1, 217 ꝛc., ſo auch: Anher-, Hie(r)her-R. (König DFam. 1, 258) ꝛc. — Hérbſt-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hímmels-:</comp> z. B.: [1c] Reiſe ins Jenſeits, vgl. Höllen-R. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hín-:</comp> im Ggſtz. zu Her- R. (ſ. d.), und Rück-R. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hóchzeits-:</comp> eines neuvermählten Paars. König DFam. 1, 10 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Höllen-:</comp> in die Hölle, z. B.: Frohlockend wie Milton nach ſeiner H. Matthiſſon E. 1, 168. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Inſpektiōns-:</comp> ſ. Dienſt- R. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Jāgd-:</comp> zum Behuf des Jagens. Enſe Tag. 2, 407. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Jūgend-:</comp> eine in der Jugend unternommne ꝛc. Thümmel 7, 118 und z. B. [1c], vgl. Lebens-R. ꝛc.: Auf der zweifligen Stelle der J., wo öfters | das des Lebens unkundige Herz mit Zittern auf Irren, | auf Abwege geräth. H. 11, 157. — Karawānen-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Krīēges-:</comp> Kriegszug, z. B. dichter.: Von der Ströme ſtarrendem Eiſe | begann zur ſchwellenden Süderſee | der Freiheit K. [1813, von Rußland aus]. Enſe Denkw. 2, 525 und nam. [2]: Anno 1503 thäten die von Baſel ihre erſte Kriegsreis mit gemeinen Eidgenoſſen .. wider den König von Frankreich. Stumpf 715b ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kúnſt-:</comp> mit Rückſicht auf die Kunſt oder zur Ausübung der Kunſt unternommen, auch „Künſtler-R.“, vgl. Handwerks-R. und reiſen 1a, am Schluß. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lánd-:</comp> zu Lande (Ggſtz.: Waſſer-, See- R.): Dieſe L. nach Pergamus. W. 16, 188 ꝛc. — Lêbens- [1c]: das Leben als Reiſe (vgl. Pilger-R.): Freſe Bed. 1, 187; WhMüller 1, 80; Was mir begegnen wird auf dieſer L. oder dieſem Reiſeleben. FSchlegel Flor. 1, 4. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lúft-:</comp> in die Luft, nam. mittels Luftballons, doch z.B. auch: Des Dädalus L. ꝛc., vgl.: Dädals-R. [= L., Reiſe im Luftball]. Ramler F. 3, 249. — Lúſt-. — Márkt-. — Méß-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Miſſiōns-:</comp> vergl. Miſſionär. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mít-:</comp> Die Goethen leicht zur M. bereden. Enſe Denkw. 2, 324; Guhrauer Leſſ. 2, 308; Gutzkow R. 5, 217 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nácht-:</comp> <sense n="1)">1) zur Nachtzeit: Nach der düſterſten N. in den Harz hinein. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 176.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Nícht-:</comp> Unſre Reiſe und N. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 184.</biblScope></bibl> — <comp>Nōth-:</comp> die man macht, weil man muß, Ggſtz. Luſt- R. — <comp>Pilger-:</comp> Wallfahrt, auch übrtr.: Kurz iſt, o Menſch, die P. [das Leben]. <bibl><author>WKoner</author>  <title>Sinnſpr. Nr.</title></bibl> <bibl><biblScope>706.</biblScope></bibl> — Póſt-. — <comp>Prácht-:</comp> prachtvolle, prächtige, vortreffliche ꝛc.: Wir ſegelten Alles todt und hatten eine P. ſchon von Boſton nach Rio gemacht. <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>BlW.</title></bibl> <bibl><biblScope>213.</biblScope></bibl> — Retour-, Rǘck- <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 439 ꝛc.):</biblScope> <title>Zurück- R.</title></bibl> — Rócken- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Rúnd-:</comp> verſchiedne Orte eines Bezirks hinter einander zum Zielpunkt habend (von deren letztem man gew. an den Ausgangspunkt zurückkehrt): Die neuliche R. des päpſtlichen Nuncius in der Rheinprovinz. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 134;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 392;</biblScope> <title>Eine R.</title></bibl> — ſo will ich das frz. <bibl><biblScope>tournée</biblScope> <title>kampiſieren [nach</title></bibl> <bibl><author>Campe’s</author>  <title>Weiſe verdeutſchen]</title></bibl> — bei den Fürſten, bei denen ich neulich accreditiert bin. <bibl><author>Reinhard</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>128,</biblScope> <title>vgl.: Rundkreis; Um-R.</title></bibl> — Schíffs-. — Schlítten-. — <comp>Schlíttſchuh-:</comp> Auf Kanälen der Niederung iſt eine Sch. wohl häufig vergönnt. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 123b.</biblScope></bibl> — <comp>Sēē-:</comp> Eine S. machen <bibl><author>(Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 199),</biblScope> <title>thun</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 337);</biblScope> <title>Nach einer gefährlichen unglücklichen S.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 277; 23, 276 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sómmer-:</comp> <bibl><author>König</author>  <title>DFam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 276.</biblScope></bibl> — <comp>Spazīēr-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 165.</biblScope></bibl> — <comp>Strōm-:</comp> ſ. Fluß-R., auch: Stromab-, Stromauf-R. — <comp>Stūdi-en-:</comp> Einem auf einer St. begriffenen Landſchafter. <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Probl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 99.</biblScope></bibl> — <comp>Tāg(e)-:</comp></sense><sense n="1)">1) Ich ziehe die Tag-R–en den Nacht- R–n vor. — 2) eine Reiſe, die einen ganzen Tag währt, z. B.: Stadt-R. iſt Tag-R., ſprchw. für Leute vom Lande, die aus der benachbarten Stadt nicht zu früh ausbrechen, weil der Tag für die Arbeit daheim doch einmal verloren iſt; Unſere geſtrige Tage-R. bis in die Nacht hinein verlängert (ſ. 1). <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 45 ꝛc.</biblScope></bibl> — nam. aber als Maß: eine Strecke, wie man ſie reiſend an einem Tage zurücklegt: Er machte Raum dreier „ Tagereiſe“ weit zwiſchen ihm und Jakob. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>30, 36</biblScope> <title>[„einen Raum von drei Tagereiſen.“</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn];</author>  <title>Jaget ihm nach ſieben Tagereiſe [T–n.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn].</author> <biblScope>31, 23 ꝛc.;</biblScope> <title>Neun ganze Tagreis [„tagraiß“].</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>V ꝛc.;</biblScope> <title>Wozu ſelbſt der beſte Laufer wenigſtens</title></bibl> <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>ſtarke Tage-R–n nöthig hatte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 7 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> Rund-R. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 186</biblScope> <title>(ſ. Durch-R.);</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 212 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Umher-R. — Vergnúgungs-. — <comp>Vomitīv-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>am Schluß.</title></bibl> — <comp>Vorǖber-:</comp> Daß der Präſident bei ihm auf der V. angeſprochen. <bibl><author>Bacher</author>  <title>Brautſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>215,</biblScope> <title>ſ. auch:</title></bibl> Vorbei-R., vgl. Durch-R. — <comp>Wáld-:</comp> Reiſe in oder durch einen Wald, vgl.: Schwarzwald-R. (ſ. Gebirgs-R.) und ugw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Jagd.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>873</biblScope> <title>(im Urtext: waltreise).</title></bibl> — <comp>Wáſſer-:</comp></sense><sense n="1)">1) zu Waſſer, Ggſtz. Land-R.: Von unſerer Fuß- und W. wieder <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>angelangt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 174.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> Wēīter-: Die W. führte über Bonn. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 212; 1, 323.</biblScope></bibl> — <comp>Wólken-:</comp> Luft-R. <bibl><author>Spate:</author>  <title>Ich hab’ in der Walpurgisnacht | die W. mitgemacht.</title></bibl> <bibl><author>Weppen</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 75).</biblScope></bibl> — <comp>Wǖſten-:</comp> <bibl><author>Schmarda</author> <biblScope>1, 141.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> Auf meiner Z. nach Kurland. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>716a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 52.</biblScope></bibl> — <comp>Zwíſchen-:</comp> zwiſchen Etwas fallende Reiſe: Nach Güſtrow, wo er, einige Z–n ungerechnet, bis in die Mitte des folgenden Jahres blieb. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Biogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 263.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
