<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „reichbar“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „reichbar“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="117" uly="2798" lrx="1110" lry="3935">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0708__0706__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="reichbar" orig="Rēīch~bar">Rēīch~bar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>was gereicht werden kann, nam. in Zſſtzgn., ſ. die von reichen, z. B.: Áb-: Er ließ kein Theater, welches ihm a. war, unbeſucht. <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 220.</biblScope></bibl> — <comp>Er-:</comp> E–e Zwecke. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 186;</biblScope> <title>Das weimariſche Theater war auf ſeinem höchſten ihm e–en Punkt.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 312;</biblScope> <title>Alles dem Auge E–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 148;</biblScope> <title>Durch eine kleine Verwechſelung machen wir es [das möglich Scheinende] zu einem wirklich E–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 112;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 213;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 240;</biblScope> <title>Ich habe das E–e zu erreichen geſtrebt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>V ꝛc.,</biblScope></bibl> — Ggſtz.: Wenn man un-e–e Perſonen durchprügeln möchte. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 453;</biblScope> <title>Das un-e–e Ziel.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 147;</biblScope> <title>Mir un-e.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 157;</biblScope> <title>Zu erreichen Das, | was un-e. iſt und wär’s e. auch, | nicht nützt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 277; 13, 112;</biblScope> <title>Un-e. weit.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>478a;</biblScope> <title>Aller Hilfe un-e.</title></bibl> <bibl><biblScope>715a ꝛc.,</biblScope> <title>daneben: Was Andern ſchwer und</title></bibl> unerreichlich fällt. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Nachdem die Kraft der angeſpannten Vernunft an der</title></bibl> Unerreichbarkeit des Ideals brach. <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>80;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>III ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Reiche" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg. z. B. (ſ. Reichheit): Die Blut-R. [Blutfülle ꝛc.] des Schadens. <bibl><author>Paracelſus</author> <biblScope>1, 723 ꝛc.</biblScope> <title>und (ſ. Er-, Bereich): Ein kleiner Ofen, in der</title></bibl> Hand-R. des Badenden. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 234,</biblScope> <title>ſo daß er ihn mit der Hand erreichen kann ꝛc., auch: Einem Hand-R. [Handreichung, ſ. d.] thun.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="reicheln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: Geiſt-r., ſ. geiſtreich.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
