<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Reich“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Reich“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="54" uly="433" lrx="1050" lry="4033">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0707__0705__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="248" lrx="1015" lry="3974">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0707__0705__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="54" uly="150" lrx="1005" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0707__0705__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="111" uly="246" lrx="1106" lry="2797">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0708__0706__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Reich" orig="Rēīch">Rēīch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Anm.) 1) Herrſchaft (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>nam. auch in Bezug auf die veralt. Unterſcheidung</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154 ff.,</biblScope> <title>vgl. Hoheit</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>am Ende), Regierung, Regiment, in Bezug auf Macht und Würde des Herrſchers und die Zeit (Dauer) ſeines Herrſchens, z. B. noch allgm.: Sein R. iſt zu Ende, vorbei, aus; Was will die Königin? ihr R. iſt aus.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>549b ꝛc.</biblScope> <title>Im Übrigen veralt., z. B.: [Der König] ehret Zürich nicht nur im Anfang, ſondern alle Tage ſeines R–s.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>487b ꝛc.,</biblScope> <title>doch noch gw. in der Bibelſpr.: Ruben, mein erſter Sohn, .. der Oberſte im Opfer und der Oberſte im R. [in der Herrſchaft über ſeine Brüder ꝛc.].</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>49, 3;</biblScope> <title>Er hätte dein [Sauls] R. beſtätiget über Iſrael für und für. Aber nun wird dein R. nicht beſtehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>13, 13 ꝛc.</biblScope> <title>[„Herrſchaft“</title></bibl> <bibl><author>Zunz];</author>  <title>Der Herr wird das R. von deiner Hand reißen und David .. geben.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 17</biblScope> <title>[„das Königthum“</title></bibl> <bibl><author>Zunz];</author>  <title>Dein R. iſt ein ewiges R. und deine Herrſchaft währet für und für.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>145, 13</biblScope> <title>(auch</title></bibl> <bibl><author>Mendels-</author>  <title>ſohn); Dein iſt das R. und die Kraft und die Herrlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>6, 13 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. d. Folg.</title></bibl> — 2) (ſ. 1) das Gebiet einer Herrſchaft oder eines Herrſchenden, mit verſch., in einander greifenden Nüancen: <sense n="a)">a) das Gebiet, worin Etwas (mehr oder minder perſonif.) herrſcht (ſ. b): Luftige Geſtalten aus dem R. der Phantaſie, der Träume ꝛc.; Ein R. des Winters ſtarrt das öde Land. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 51;</biblScope> <title>Im R. des Schneees.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>57;</biblScope> <title>Heraus, heraus in des Frühlings R.! | er wird nicht lange mehr bleiben.</title></bibl> <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 243;</biblScope> <title>Niederwärts ins R. der Nächte.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 286;</biblScope> <title>Liebe ſonnt das R. der Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>11a;</biblScope> <title>Zum R. des Nichts.</title></bibl> <bibl><biblScope>6a;</biblScope> <title>Das Meer iſt der Raum der Hoffnung | und der Zufälle launiſch R.</title></bibl> <bibl><biblScope>497b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) ein umfaſſendes Gebiet nach dem Umfang, wieweit es ſich erſtreckt, und: die Geſammtheit des darin als zuſammengehörig Verbundenen: Das R. (oder Be-R.) der Möglichkeiten ꝛc.; Das R. der Lüfte, der Waſſer, des Feuers ꝛc., Luft, Waſſer, Feuer ꝛc., ſoweit es ſich ausdehnend erſtreckt mit Einſchluß des in dem Elemente Webenden: Wie im R. der Lüfte <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> König iſt der Weih (vgl. d). <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>532a;</biblScope> <title>Keines Windes leiſes Weben | regte das kryſtall’ne R. [Meer].</title></bibl> <bibl><biblScope>59b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzgn., z. B.: Erd-, Licht-, Wellen- R. ꝛc.; Das R. der Oberwelt, des Himmels, der Unterwelt, der Hölle, der Geiſter</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>1, 339;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>449b ꝛc.),</biblScope> <title>der Schatten</title></bibl> <bibl><biblScope>(50a;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 464 ꝛc.),</biblScope> <title>der Körper ꝛc. und nam.: Die Summe aller dieſer einzelnen Formen in der Natur nennt man R–e. Es giebt daher nur drei</title></bibl> Natur-R–e: das Mineral-R., das Pflanzen-R., das Thier-R. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>1, 16;</biblScope> <title>Die Metallen | ſammt der Steine R.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 4;</biblScope> <title>Im Handeln und Denken Kinder werden, damit wir ins R. der Natur eingehen, wie wir .. ins Himmel-R. gelangen ſollen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 120 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (vgl.</sense><sense n="d)">d) Figürlich iſt in der Theologie das R. Gottes der Jnbegriff aller Gott unterworfenen Dinge, da man denn nach den verſch. Graden dieſer Unterwerfung ein dreifaches R. annimmt, das R. der Natur oder Natur-R.: der Inbegriff aller Gott als dem Schöpfer und Erhalter unterworfenen Dinge; das Gnaden-R. oder R. der Gnade: der Inbegriff aller näher mit Gott vereinigten Menſchen und in weiterer Bed., mit dem Nbnbegriffe der Herrſchaft und Regierung: der Inbegriff aller zur nähern Vereinigung mit Gott gehörigen Perſonen, Mittel und Endzwecke; das R. der Herrlichkeit: der Inbegriff aller vollendeten Unterthanen des R–es der Gnade. In der deutſchen Bibel kommen dieſe beiden letzten R–e auch unter dem Namen des Himmel-R–es vor. <bibl><author>Adelung,</author>  <title>vgl.: Das</title></bibl> Ehren-R., darein die wahren und getreuen R–s-Genoſſen des Gnaden- R–s eingehen ... Das Macht-, Gnaden- und Ehren- R. <bibl><author>Büchner</author>  <title>Konk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1505b ꝛc.;</biblScope> <title>Du ſchwebſt zu Höhen | der ewigen R–e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 307 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) (ſ. b) umfaſſendes Ländergebiet eines gekrönten Oberhaupts (Königs, Kaiſers, — vergl. Krone 2), — veralt. freilich auch (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 16)</biblScope> <title>von Herzogthümern, ſ. u.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>ꝛc.: Das aſſyriſche, perſiſche, römiſche R. ꝛc.; Das R. Juda. Iſrael; Das R. Alexander des Großen zerfiel nach ſeinem Tode in viele R–e; Das R. des Großmoguls, Karls des Großen, der Franken ꝛc.; Alle R–e der Welt.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>4, 5;</biblScope> <title>Ein R. wird ſich erheben über das andre.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 10 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>..Chineſen nennen China das himmliſche R. oder das R. der Mitte (ſ. d. b).</title></bibl> <bibl><author>Daniel</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope> <title>Das R., deſſen Kaiſer ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 55;</biblScope> <title>Meiden Sie das R.! | Sie haben nur in Spanien geſündigt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>252b;</biblScope> <title>„Sein Herzogthum und Stuhl blieb mir zurück.“ | Nein, ſtammſt du von dem</title></bibl> königlichen Adler, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo zeig es auch durch Schauen in die Sonne! | ſtatt</title></bibl> „Herzogthum“ und „Stuhl“ ſag „Thron und R.“ <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 225 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. d) Das (heilige) römiſche R. (deutſcher Nation), Bez. des deutſchen Kaiſer-R–s, ſ. <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>441b ff.; 392b ꝛc.</biblScope> <title>und vgl. über die damit zuſammenhängenden Anwendungen nam.</title></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1536 ff.:</biblScope> <title>Das liebe heil’ge röm’ſche R., | wie hält’s nur noch zuſamimen?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 85;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo (früher) häufig auch bloß (vgl. d): Das R.</title></bibl> <bibl><author>Daniel</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>344;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 33 ꝛc.</biblScope> <title>und zuw. o. Artikel, z. B.: Außerhalb R–s verfahren.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 314.</biblScope> <title>Nam. auch als Beſtw. in vielen Zſſtzgn.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. e) ſcherzh.: Drauf ging das röm’ſche Reich, fein ſauber ausgeſchwenket <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und mit dem weißen Schaum bis oben voll geſchenket, | mit aller Macht herum.</title></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>7, 85 =</biblScope> <title>Römer (ſ. d. 3).</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) (ſ. e) veraltend von beſt. Theilen des römiſchen R–s, <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Oberdeutſchland.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>die Rhein- und Maingegenden.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Franken und Schwaben.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author>  <title>(vgl. Land 5c): Der Charakter [des engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>Clown]</biblScope> <title>iſt auf unſerm alten Theater ſehr gw. geweſen und iſt es unter den gemeinen Komödianten im R–enoch.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 418;</biblScope> <title>’S iſt meiner Schweſter Kind</title></bibl> — aus dem R. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>321b;</biblScope> <title>Wegen des von Cotta ins R. beſtimmten Quantums.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 211;</biblScope> <title>Der aus dem R. nach Berlin kam.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 394 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Mir [dem Düſſeldorfer] als einem Reichsländer oder, wie man in Wien ſagt, als einem</title></bibl> Reicher. <bibl><biblScope>6, 463 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) (ſ. <bibl><biblScope>d,</biblScope> <title>vgl. Staat, Land</title></bibl> <bibl><biblScope>5e,</biblScope> <title>Dorf 2) R. für: die Bewohner eines R–s (ſ. i): Das R. iſt in Gährung, Aufruhr, Empörung, Unruhe ꝛc., von Parteien zerriſſen; Der Haß entzweite blutig beide R–e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>662a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) (ſ. h) die das R. vertretenden Stände ꝛc.: Das R. zuſammenberufen; Wie verlautet, wird das Zepter gehn <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aus Habsburgs Haus an einen andern Stamm. | Das R. (ſ. e) will ſeine Wahlfreiheit behaupten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>549b ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. nam. zu[2d], was unbez. bleibt, z.B. nach der Regierungsform ꝛc., vgl. die von Herrſchaft, Land, Staat ꝛc., z. B.: Allēīn-: Reich eines Alleinherrſchers, Monarchie. Forſter Jt. 2, 92, vgl. Ein-R. — Bāūch-. Luther 5, 425a, im Ggſtz. zum „Reich Gottes“ irdiſche Herrlichkeit, die nur der Bauchſorge (ſ. d.) und dem Geiz Befriedigung ſchafft, vgl.: Wie ein großer, köſtlicher Schatz das Reich Gottes ſei gegen dem Mammon oder Welt-R., d. i. Alles, was auf Erden iſt. 424b. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> ſ. Zſſtzg. von II. — Blūmen- [2b und d]: Königin des B–s. G. 2, 315. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Būchſtaben-:</comp> ein auf Buchſtaben gegründetes: Wenn Sie das Reich Chriſti als ein ſolches Buchſtaben- und Silben-R. anſehen. H. R. 9, 429. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dóppel-:</comp> doppeltes, zwiefaches Reich. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Drēī-:</comp> Seines [Rom’s] D–s blitzende Krone. Platen 2, 158, vergl.: Drei [Kronen], wie der Papſt. 4, 109 und: Der Dreigekrönte, ſ. krönen 1. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ehren-:</comp> z.B. [2c]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> ſ. Allein-R.: Das E. Chriſti. G. (Gervinus Lit. 5, 331). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Erb-:</comp> erbliches Reich: Wahl-R–e oder E–e. JvMüller 14, 41; Sch. 462b; 1043a ꝛc. — Erd- [2b]: <sense n="1)">1) veraltend, obgleich noch häufig in Bibelſpr.: die Erde (ſ. d. 1) in ihrem ganzen Umfang und Bereich, auch in Bezug auf die Bewohner ꝛc.: Wenn du das Urtheil läſſeſt hören vom Himmel, ſo erſchrickt das E. und wird ſtill. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>76, 9</biblScope> <title>[,der</title></bibl> Erdball ſtaunt und ſchweigt“. <bibl><author>Mendelsſohn];</author>  <title>Von den vier Örtern des E–s.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>11, 12</biblScope> <title>[,,Von den vier Enden der Erde.“</title></bibl> <bibl><author>Zunzl</author>  <title>U. v.; Es wäre das Beſte, ſo Einer nicht auf E. [„,vff erdtrich“] käm oder, ſo er geboren wär, gleich ſtürbe.</title></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>4;</biblScope> <title>Keinen größern Feind magſt du haben auf E.</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Sünd.</title></bibl> <bibl><biblScope>14a ꝛc.;</biblScope> <title>Als Gott</title></bibl> Himmel-R. und E. beſchaffen. <bibl><biblScope>12b;</biblScope> <title>Chriſtus hat ſeine Schlüſſel der Kirchen gegeben zum Himmel-R. und nicht zum E.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 229a;</biblScope> <title>Das E. regte ſich, erbebte.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>77, 19</biblScope></bibl> <bibl><author>(Luther);</author>  <title>Der Herr regiert, froh iſt das E. .. Seine Blitze erleuchten die Welt [,,den Erdboden“.</title></bibl> <bibl><author>Luther],</author> <biblScope>|</biblScope> <title>der Erdball [,,das E.“] ſieht’s und zittert. | Berge zergehn wie Wachs vorm Herrn, | vor des ganzen E–s [,,Erdbodens“] Herrſcher.</title></bibl> <bibl><biblScope>97, 1 ff. ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) zuw.: das — oder ein — Gebiet feſten Landes im Ggſtz. zum Bereich des Waſſers: Die Waſſer .. <bibl><biblScope>IV⁴</biblScope> <title>müſſen nicht wieder das E. bedecken.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>104, 9</biblScope> <title>(auch</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn);</author></bibl> <bibl><author>Am.</author> <biblScope>9, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 72;</biblScope> <title>Als wolle der See das eingebüßte E. zurückerobern.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 231;</biblScope> <title>Wie die Holländer ihr E. gegen das Weltmeer behauptet.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 241;</biblScope> <title>Ein ſatt E.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>390a; b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. 1) gw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Erdboden (ſ. Boden 1e), zumal in Bezug auf die Bodenbeſchaffenheit: Aus dürrem E.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>53, 2;</biblScope> <title>Doch hatte der Feind .. wieder allen Vortheil des E–s [Terrains].</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Biogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 57;</biblScope> <title>Bauer des fetten, ergiebigen E–s.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 16;</biblScope> <title>In den Wäldern duftete das erfriſchte E. einen angenehmen Wohlgeruch aus. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 209;</biblScope> <title>Ein E., welches Wellen ſchlägt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 101;</biblScope> <title>Das quellende E.</title></bibl> <bibl><author>Gartenlaube</author> <biblScope>9, 296a;</biblScope> <title>Die Einwohner, denen jedes Fleckchen E. koſtbar iſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 208;</biblScope> <title>Das Auf- und Abſteigen des E–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 7;</biblScope> <title>Eine ſchwarze Linie, die ſich von dem verdüſterten braunen E. ſcharf abſchnitt.</title></bibl> <bibl><biblScope>240;</biblScope> <title>Ein flaches, niederes E.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 200;</biblScope> <title>Sie rammten in das E. ſchwache Pfeiler.</title></bibl> <bibl><author>Immer-</author>  <title>mann</title></bibl> <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>1, 193);</biblScope> <title>Über dem E–e, welches das Blut der Zeugen gedüngt hatte ꝛc. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 395; 4, 11;</biblScope> <title>Im E–e und Geſteine, welches von dem Waſſer ähnlich wie ein Schwamm durchtränkt iſt.</title></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>218.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (mundartl.) Acker, Feld: Das E. iſt von uralter Zeit zuſammengeblieben. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 263.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) (vralt.) ein Land: Das E. Rugorum hat noch den Namen behalten. <bibl><author>Franck</author>  <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>29b;</biblScope> <title>Dies E. hat viel Waſſer, ernähret mancherlei Geſchlechter wilder Thiere.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>4b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="6)">6) gedehnte Formen: Auf Erde-R. <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 1, 240a;</biblScope> <title>Wirft er aufs Erden-R.</title></bibl> <bibl><author>Gries</author>  <title>Boj.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7, 58.</biblScope></bibl> — Fābel- <bibl><biblScope>[2a; b]:</biblScope> <title>Weil er ſolchen Weſen die Unmöglichkeit,“ lebendig organiſiert zu ſein, nur allzuſehr anſah und ſie daher in das F., ja in das Reich des Monſtroſen verwies.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 374.</biblScope></bibl> — Fāden- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>ein aus ausgeſpannten Fäden beſtehndes Gebiet, z. B. von einer Spinne: Er ſtieß ſogleich | den Hut quer durch ihr F.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä.</author></bibl> — Fēē(e)n- <bibl><biblScope>[2a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>d]:</biblScope> <title>vgl. Feenland.</title></bibl> — Fēūer- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Flámmen-:</comp> Das F. des Dis, des Erebus. <bibl><author>Gerſtenberg</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>2, 534b);</biblScope> <title>Salamander: Des F–s Meiſter.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>145.</biblScope></bibl> — <comp>Fránk-:</comp> geogr. Eigenn.: das Land der Franzoſen: Die Könige F–s. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>456a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: [Du wirſt] | des</title></bibl> Franken- R–es neuer Stifter ſein. <bibl><biblScope>b ꝛc.,</biblScope></bibl> — und mit Hinblick auf die Franzoſen (ſ. d. 2): Leute die in [nach] F. ziehen, kommen oft aus Krank-R. wieder. <bibl><author>IGrob</author>  <title>Dicht. Verſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 140 ꝛc.,</biblScope></bibl> — hier erwähnt wegen der ſprchw. Fügung: Leben wie Gott (ſ. d. 2e) in F. — Frǖhlings- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 119,</biblScope> <title>ſ. Maien-R.</title></bibl> — Gedánken- <bibl><biblScope>[2a; b]:</biblScope> <title>Sie könnten wohl leichter ein Sieb mit Flöhen hüten, wie das G. in ihre Pferche ſperren.</title></bibl> <bibl><author>Perthes</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 192.</biblScope></bibl> — Gēīſter- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Mich ergreift ein längſt entwöhntes Sehnen | nach jenem ſtillen, ernſten G.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 4;</biblScope> <title>Den Widerſchein der ſel’gen G–e.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146.</biblScope></bibl> — Gnāden- <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>vgl. Kreuz-R.</title></bibl> — <comp>Góttes-:</comp> ein Reich, Gebiet, in dem man Gottes Walten erkennt ꝛc., z.B.: Der Reiſefürſt .. empfindet, wie ſo ſchön es ſei <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>im weiten G.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 22 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Grénz-. — <comp>Hēīden-:</comp> heidniſches. — Hímmel- <bibl><biblScope>[2b</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>c]:</biblScope> <title>der Himmel (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1e]</biblScope> <title>als Reich der Seligkeit und dieſe ſelbſt, ſehr oft in der Bibel ꝛc.: Man pflegt zu ſagen, des Menſchen Wille ſei ſein H., noch mehr findet er aber ſeine</title></bibl> Seligkeit in ſeinen Meinungen ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 133;</biblScope> <title>Liebe macht den Himmel | himmliſcher,</title></bibl> — die Erde <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu dem H.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>11a;</biblScope> <title>Meine Luiſe, mein H.!</title></bibl> <bibl><biblScope>207b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Höllen-:</comp> Hölle (ſ. d. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b,</biblScope> <title>u. Ggſtz. Himmel-R.): Einer That, die ich ſo gern | ins klanglos dumpfe H. der Nacht | verbergen möchte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 42;</biblScope> <title>Pulvergänge haben ſie gegraben | und über einem H–e ſteht | die bange Stadt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>451a;</biblScope> <title>Warum anſtatt des H–s, welches für uns mit ſo widrigen Eindrücken vergeſellſchaftet iſt, nicht lieber</title></bibl> Schatten-R.? <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 217 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Inſel-:</comp> Das brittiſche J. — <comp>Kāīſer-:</comp> Das franzöſiſche K. — <comp>Kȫnig-:</comp> Das K. Preußen ꝛc., übrtr.: Er ſtellte uns .., ein königliches Prieſterthum und prieſterlich K., Gott, ſeinem Vater, dar. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 199 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihr</title></bibl> Tater-K. oder Ratten-K. iſt ſo gar grobaufrühreriſch. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 318a,</biblScope> <title>ſ. Rattenkönig1 und Tater</title></bibl> <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>Zigeuner).</title></bibl> — Körper-[2b]. — <comp>Kránk-:</comp> ſ. Frank-R. — <comp>Krēūz-:</comp> das Gnaden-R., inſofern es durch Kreuz und Trübſal erworben wird ꝛc. — Kúnſt- <bibl><biblScope>[2a; b]:</biblScope> <title>In das K. der Malerei, Muſik, Baukunſt iſt das Kind eher zu führen als in das Reich der .. Dichtkunſt.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author></bibl> — Lícht- <bibl><biblScope>[2a; b]:</biblScope> <title>Er, ſelber, die Pfade des L–s | fliehend, warnete nicht die</title></bibl> <bibl><biblScope>89</biblScope> <title>Verblendeten.</title></bibl> <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>105; 313.</biblScope></bibl> — Lúft- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Die Vögel im L. ꝛc.</title></bibl> — ácht- <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Māīen- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>(ſ. Frühlings-R.).</title></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>238.</biblScope></bibl> — Ménſchen- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Weltbürger, Genoſſe des großen M–s ꝛc.; Dieſen Erz- und Grundhebel des innern M–s [des menſchlichen Jnnern].</title></bibl> <bibl><author>Benzel-</author></bibl> <bibl><author>Sternau.</author></bibl> — Minerāl- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Móllen-:</comp> ſ. Molch, Anm. — <comp>Náchbar-:</comp> benachbartes. <bibl><author>Schmarda</author> <biblScope>1, 117.</biblScope></bibl> — <comp>Natūr-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Nêbel- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>wo Nebel herrſcht, z. B.: Nach jenem N., wo ſtille Schatten ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>103,</biblScope> <title>vgl. als Ggſtz.: Licht-R.</title></bibl> — <comp>Nórd-:</comp> nordiſches, ähnl.: Süd-, Weſt-R. — Oſt-: (ſ. Nord-R.) Aus dem fernen O. <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 147,</biblScope> <title>vrſch. (als geogr. Eigenn.): Öſt(er)R., dazu:</title></bibl> Öſt(er)reicher, z. B. auch: Den ſauren Öſtreicher [Wein]. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 218.</biblScope></bibl> — Pflánzen- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Prīēſter-:</comp> wo Prieſter herrſchen. — <comp>Schált-:</comp> ſ. Zwiſchen-R. — Schátten- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) Reich der Schatten, Todten-R.: <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 278;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1271³²) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Höllen-, Nebel-R. und z. B.: Hinab ins</title></bibl> Schemen-R. <bibl><author>B.</author> <biblScope>174a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein Reich (Gebiet) des Schattens, der Finſternis: Wer blickt in meines Herzens Sch.? <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 20;</biblScope> <title>Verſenkt ſich finden in ein Sch., | vom ſternenloſen Himmel ganz verlaſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>72 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ein Reich, das nur ein Schatten iſt, ohne Kraft u. Herrſchaft ꝛc. — <comp>Schêmen-:</comp> Schatten-R. — <comp>Schlaráffen-:</comp> Schlaraffenland. <bibl><author>Schlegel</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1291⁴²).</biblScope></bibl> — <comp>Schȫnheits-:</comp> O Herrin unbegrenzter Sch–e. <bibl><author>Rückert</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>3, 209a).</biblScope></bibl> — Schrécken- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>wo Schrecken herrſcht: In deinem Allmachtſchutz | biet’ ich dem Sch. entlegner Zukunft Trutz.</title></bibl> <bibl><author>Creuz</author> <biblScope>1, 81.</biblScope></bibl> — <comp>Sílben-:</comp> ſ. Buchſtaben-R. — Sítten- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>das Gebiet der Moral.</title></bibl> — Stēīn- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — Stérnen- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Himmel: Als wär ſein Ruhm .. | zum St. gedrungen.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 21.</biblScope></bibl> — Thīēr- <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — Tōdten- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Schatten-R. (1), Unterwelt, Hades ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 27;</biblScope> <title>Daß er im T. als Schatte eines Helden umherſchwebe.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 453;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>621b ꝛc.</biblScope></bibl> — Trāūm- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Aus des T–s duft’gen Marken | geſchleudert [in die Wirklichkeit ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>113.</biblScope></bibl> — <comp>Wāhl-:</comp> ſ. Erb-R. und <bibl><biblScope>[2i]:</biblScope> <title>Wo einſt Wahlen hielt das W.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23.</biblScope></bibl> — Wáld- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Die im W. hauſen der ſcythiſchen Göttin.</title></bibl> <bibl><author>V.,</author>  <title>vgl.: Die Mitte wählt die Katz’ zum Loch,| die Siedlerin vom</title></bibl> Wälder-R–e. <bibl><author>Hagedorn</author>  <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78).</biblScope></bibl> — <comp>Wāſſer-:</comp> Im W. herrſcht der Delphin ꝛc., vgl.: Im Wellen-R–e, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>auf der wogenden Meeresfluth.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>497b.</biblScope></bibl> — <comp>Wēīber-:</comp> Das W. der Amazonen ꝛc. — <comp>Wélt-:</comp></sense><sense n="1)">1) ein weltumfaſſendes (ſich ſehr ausdehnendes) Reich: Alexander als Gründer eines W–s. <bibl><author>Kriegk</author> <biblScope>2, 407;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ein weltliches (Ggſtz.: geiſtl.) Reich (?). <bibl><author>Campe.</author></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. Bauch-R. — <comp>Zwíſchen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Jnterregnum: Der Senat hatte in den Beſitz des Z–s treten ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 323;</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Spate:</author>  <title>Schalt-R. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>ein Gebiet, das zwiſchen andern liegt: Aus dem unheimlichen Z–e [des Traums] zum Licht des wahren Tages befreit.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 81.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
