<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „recken“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „recken“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1989" lrx="1023" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0684__0682__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="42" uly="253" lrx="1047" lry="3983">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0685__0683__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="255" lrx="1012" lry="492">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0685__0683__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="recken" orig="Récken">Récken</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>machen, daß Etwas eine größere Ausdehnung in die Länge bekommt und ſo weiter reicht als urſprünglich (vgl. dehnen <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und das dort Geſagte und ſtrecken):</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) durch Einwirkung von innen heraus und ſo auch <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>z. B.: Wenn man das Leder ſtärker reckt (2), als es ſich r. will, ſo reißt es; Was ſich hier aus einander reckt, | Das hat Alles in Einem geſteckt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 139 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ. oft von dem (menſchl. oder thieriſchen) Körper und Theilen des Körpers (verſch. 2): Den Körper, die Glieder oder ſich nach dem Schlaf r. (und ſtrecken oder dehnen), vgl. räkeln; Gähnend und wie nach gehaltener Mittagsruhe ſich r–d.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Haupt in die Höhe (oder</title></bibl> empor-) r.; Fröſche . ., die eine warme Nacht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aus ihrem Teich die Köpfe r. macht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 183;</biblScope> <title>Des Meeres Bewohner | r. ihr Haupt aus den Fluthen.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein Hügel mit Ruinen auf kühn gerecktem Haupt.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>60;</biblScope> <title>Die Hände gen Himmel r. und beten.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 149;</biblScope> <title>Er reckt ſeine Hand über das Meer und erſchreckt die Königreiche.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>23, 11; 5, 25;</biblScope> <title>Recke deine Hand aus mit</title></bibl> deinem Stabe über die Bäche! <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>8, 6 ff.</biblScope> <title>und ſo denn auch: Alſo reckte Moſes ſeinen Stab gen Himmel</title></bibl> <bibl><biblScope>(9, 23),</biblScope> <title>über Ägyptenland</title></bibl> <bibl><biblScope>(10, 12);</biblScope> <title>Der König reckte den goldenen Zepter in ſeiner Hand gegen Eſther.</title></bibl> <bibl><author>Eſth.</author> <biblScope>5, 2;</biblScope> <title>zu Eſther.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Jſegrimm .. reckte die Tatzen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 286 ꝛc.;</biblScope> <title>Das [etwa: das Chor der Todten] reckt nun, es will ſich ergetzen ſogleich, | die Knöchel zur Runde [zum Rundtanz].</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 183;</biblScope> <title>[Der Adler] reckt die Flügel [zum Flug].</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 60 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Hals neugierig r.; Alle Hälſe reckten ſich, alle Augen waren auf die Bahn gerichtet.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 419;</biblScope> <title>Der arme Menſch verdreht mit Dehnen und mit R. | ſich Hals und Fuß.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 222 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Ohr (ſ. d. 8b), die Ohren r. (und ſpitzen), in die Wüſte</title></bibl> <bibl><author>(Sch.),</author>  <title>auf alle Seiten</title></bibl> <bibl><author>(W.)</author>  <title>r. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) durch etwas von außen Wirkendes (vgl. ziehen): In den Reckwalzen (ſ. d.) die Eiſenbarren r., auch (ſ. 1): Indem die Barre ſich allmählich reckt und länger wird. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 600 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Zurichten des weißgaren Leders beſteht darin, daß man ſie nach dem Anfeuchten über eine Eiſenſtange reckt (ſtollt).</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 569,</biblScope> <title>ſ. richten</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Der Zeug iſt ſchon verſchnitten, ich werde einflicken oder r. müſſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 447;</biblScope> <title>Einen r.: auf die Folter ſpannen. .. „Man reckt ſonſt den Dieb“ ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 337;</biblScope> <title>Gefänglich geſetzt, geſtreckt und gereckt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>³, 34 ꝛc.,</biblScope> <title>zuw. auch mit noch nicht fertig vorhandnem Obj.: Mit zwei weit gereckten Schritten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 253 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>rakjan,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>rachjan, rechjan, rcchen</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>2, 363),</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>recken, reken,</biblScope> <title>am wahrſcheinlichſten nach</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>mit der Ableitung</title></bibl> recht (ſ. d.) urvrwdt mit lat. <bibl><biblScope>regere,</biblScope> <title>dagegen nach</title></bibl> <bibl><author>Maßmann</author>  <title>von goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>rikan,</biblScope> <title>aufhäufen, vergrößern ꝛc. oder als Intenſiv von</title></bibl> ragen (ſ. d.) nach <bibl><author>Weigand</author>  <title>Syn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 271,</biblScope> <title>der, davon noch verſch., eine Verſtärkungsform von</title></bibl> regen annimmt, in der Stelle (ſ. 1) <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 183 (?).</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vgl. die von ſtrecken, z. B.: Āūf- [1]: <sense n="1)">1) in die Höhe, empor-r. (vgl. aufrichten), z. B.: Dein grader Leib bleibt immer aufgerecket. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 8, 99 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ein aufgereckter Löwe jageſt du mich.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>10, 16;</biblScope> <title>Ein Drache in fürchterlichen Windungen aufgereckt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 447 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Hand a. gen Himmel.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>9, 22; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>14, 34</biblScope> <title>(betend); Wenn zum Verſprechen eines Anlehns erfordert würde, daß man es .. mit aufgereckter Hand wiederholt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 122 ꝛc.;</biblScope> <title>Finger a., nam. Etwas gelobend, ſchwörend, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 32 ꝛc.</biblScope> <title>und meton. (veralt.): Ein aufgereckter Eid.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 2, 25c; 27c ꝛc.;</biblScope> <title>ferner (veralt.): Die Hand mit der Fahne,</title></bibl> — die Fahne (in der Hand) a., hoch emporhalten; Mit ſieghafter Hand und aufgerecktem Fähnlein. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 112a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Weltb.</title></bibl> <bibl><biblScope>137b;</biblScope> <title>Mit aufgerecktem Panier.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>2, 524b ꝛc.;</biblScope> <title>Den Kopf a., eig. und übertr., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 39;</biblScope> <title>Mit aufgerecktem Hals.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 214;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>4, 449a ꝛc.;</biblScope> <title>Die Ohren a.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>308a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 253;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 144 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner: Jede Faſer recke ſich auf [empöre ſich ꝛc.] zum Grimm und Verderben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>110a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Das Maul a. [empor-r–d aufſperren] und den Leuten zur Kirchen rufen. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>155a;</biblScope> <title>Stehen mit aufgereckten Mäulern da.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 362;</biblScope> <title>Soviele Rachen reckt | es [das Gerücht] auf.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>39a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>vgl. ausſtrecken: Die Hand, den Arm a., ſehr oft</title></bibl> <bibl><author>Bibel</author>  <title>und z. B.: Sie recket die Hand aus, der Gabe zu nahn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 141;</biblScope> <title>Des Freundes Hand . ., | die, ſehnlich ausgereckt, dich nicht</title></bibl> erreicht. <bibl><biblScope>13, 218;</biblScope> <title>Genius, mit ausgereckter Hand | zu ſeinem Schutz.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 170 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Hand mit dem Stabe ꝛc.,</title></bibl> — den Stab <bibl><biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>8, 16; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>14, 27),</biblScope> <title>Stecken</title></bibl> <bibl><author>(Richt.</author> <biblScope>6, 21),</biblScope> <title>die Lanze</title></bibl> <bibl><author>(Joſ.</author> <biblScope>8, 18 ff.)</biblScope> <title>a. ꝛc.; Die Krallen reckt er aus [der Drache].</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>23 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Finger a., zum Schwur ꝛc.; Die Naſe oben a. [aus dem Waſſer, gw.: herausſtecken ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>611a ꝛc.;</biblScope> <title>Sich ſchläfrig a.; Da kann ſich meine Seele a. [erweitern].</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 271;</biblScope> <title>Vom Felſen, der gar hoch ſich übers Meer ausreckt.</title></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 57</biblScope> <title>(ſelten) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Das Leder a.; Einen, ſeine Glieder auf der Folter a.; Die ausgereckten, wackelnden hexametriſchen in kürzere ſtraffere jambiſche Glieder zuſammengezogen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>243a;</biblScope> <title>Seine Individualität durch die Folterſchrauben der neuen philoſophiſchen Fordrungen ſelbſt auszurecken, bemüht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 197;</biblScope> <title>Als Prokruſtes die Großen verkleinerte und die Kleinen ſo lange ausreckte, bis ſie in ſein eiſernes Gleichheitsbett paßten.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 155;</biblScope> <title>Ein ſo ausgerecktes Gleichnis.</title></bibl> <bibl><author>-L.</author> <biblScope>6, 235;</biblScope> <title>Den Staatskörper zu einem Anagramma aus-zu-r.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>8, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(weidm.) Der Hirſch hat ausgereckt oder vereckt (ſ. d.), ſein Geweih iſt völlig ausgewachſen.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>240.</biblScope></bibl> — <comp>Empōr-:</comp> auf-r., z. B.: Die Köpfe e. <bibl><author>Schmidt-Phiſeldeck</author> <biblScope>1;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 156 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Ohr e.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 168, 19 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ent- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Mir eben aus dem Schacht | der Zeiten gar zu trutzig | entreckt es [das Unthier der alten Sage] Schweif und Tatz.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>82.</biblScope></bibl> — Entgêgen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Einem die Hand e.; Wohin ich ſehe, reckt ſich mir aus der Dunkelheit Etwas entgegen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>6, 190.</biblScope></bibl> — Hêr-, Hin- ꝛc. <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Horchten mit hingerecktem Ohre.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 227;</biblScope> <title>Werden die alten Verleumdungen aus den modrigſten Schlupfwinkeln ihre Schlangenköpfchen</title></bibl> hervor-r. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): krepieren (vgl. Reck-, Streckebein 2), von Vieh, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>134;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 75;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 332;</biblScope> <title>Hund, der wegen übergroßen Durſtes ver-r. wollte.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Baumg.</title></bibl> <bibl><biblScope>30a;</biblScope> <title>Hier liegt er, wie eine Katze verreckt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>140b ꝛc.</biblScope> <title>und ſo höchſt verächtl. von Perſ.: Daß ſie die Leiche des gefallenen Kriegers ein Schlacht- opfer, die des an einer Krankheit Geſtorbnen ein verrecktes Aas nannten.</title></bibl> <bibl><author>WhMüller</author>  <title>Ngr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XXXIX;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>133b ꝛc.</biblScope> <title>und in Flüchen: Alle Kalfakter müſſen ver-r.!</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 42 ꝛc.</biblScope> <title>Bei Altern auch unverächtl.: Die graue Treu verreckt [ſtirbt, ſchwindet hin].</title></bibl> <bibl><author>Opitz;</author>  <title>Der deutſchen Redlichkeit, | ſo jetzt ver-r. will.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author>  <title>Die Frömmigkeit verreckt.</title></bibl> <bibl><author>Tſcherning</author>  <title>ꝛc. und ſelbſt noch: Wie jetzt im Winter die fruchttragenden Bäume ausſehen wie die verreckten [abgeſtorbnen].</title></bibl> <bibl><author>JP.</author></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
