<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „rechten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „rechten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="2139" lrx="1024" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0682__0680__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="43" uly="243" lrx="1047" lry="3680">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0683__0681__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="rechten" orig="Réchten">Réchten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>über eine Rechtsſache die Entſcheidung Rechtens herbeiführen; im Wege Rechtens ſein Recht ſuchen, proceſſieren, eig. und übertr. (bildl.), vgl. hadern, ſtreiten, habe-r. ꝛc., z. B.: Sie fordern mich zu Recht [ſ. d. <bibl><biblScope>4f]</biblScope> <title>und wollen mit ihrem Gott r.: „Warum faſten wir und du ſieheſt es nicht an?“ ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>58, 2;</biblScope> <title>Laß uns mit einander [Gott mit Iſrael] r.! Sage an, wie du gerecht willſt ſein? Deine Voreltern haben geſündigt ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>43, 26; 3, 13 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Herr hat zu r. mit den Heiden und will mit allem Fleiſche Gericht halten.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>25, 31</biblScope> <title>[,Eine Rechtsſache hat der Ewige mit den Völkern“ ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Zunz];</author>  <title>Tretet nun her, daß ich mit euch rechte vor dem Herrn über aller [nach heutigem Gebrauch: alle] Wohlthat des Herrn.</title></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>Meineſt du, daß du beſſer Recht habeſt, denn.. der Moabiter König? Hat derſelbe auch je gerechtet oder</title></bibl> geſtritten wider Iſrael? <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>11, 25;</biblScope> <title>Wollt ihr um Baal</title></bibl> hadern? ... Iſt er Gott, ſo rechte er um ſich ſelbſt, daß ſein Altar zerbrochen iſt. <bibl><biblScope>6, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>Nicht ob meinem Antrag wirſt du r.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 19;</biblScope> <title>Wer da keinen Thron begehrt, | hat um ander Gut zu r. | Du willſt Brot und einen Herd | und auch die muſſt du erfechten.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 219;</biblScope> <title>Will nun ſolcher verbotenen Thaten mich Jemand bezichten, | thu er’s mit redlichen, gültigen Zeugen; denn alſo gehört ſich’s, |</title></bibl> gegen edle Männer zu r. <bibl><biblScope>5, 237;</biblScope> <title>Ich rechte mit den Göttern nicht, allein | der Frauen Schickſal iſt beklagenswerth.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 4;</biblScope> <title>Ich kann mit ihm nicht r., kann ihn weder | verklagen, noch mich ſelbſt vertheid’gen.</title></bibl> <bibl><biblScope>150; 170; 181; 205; 304;</biblScope> <title>Daß Beide, ſtatt einander</title></bibl> nachzuſehen, mit einander rechteten. <bibl><biblScope>17, 161;</biblScope> <title>Daß ich mit dir aufs</title></bibl> Blut r. ſoll. <bibl><biblScope>29, 78;</biblScope> <title>Als Helden fechten | und nicht, wie kleine Hadrer, r.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 98;</biblScope> <title>Leicht wär’s, ihr Väter, mir, zu r.! [meine Sache auf dem Rechtswege durchzuführen].</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>8;</biblScope> <title>Wo Hans Schantz ungefangen und frei außer Halle hätte ſollen r. oder Recht leiden [ſein Recht ſuchen, finden</title></bibl> — oder leiden], ſo wäre er freilich ungehenkt [ge]blieben. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 326b;</biblScope> <title>Keine güt’gen Sterne r. | über dir und deinem Haus.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 108,</biblScope> <title>ugw.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>walten entſcheidend ꝛc.; Mein Widerpart, | der um ein altes Erbſtück mit mir rechtet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>528a;</biblScope> <title>Das Mädchen iſt eine Heilige,</title></bibl> für ſie muß ein Andrer r. <bibl><biblScope>213a</biblScope> <title>[wird Gott Recht fordern]; Des Sieges, | den ich [Ulyß] von Jenem [Ajax] erſiegt, im r–den Streit . . | über Achilleus’ Waffen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 545;</biblScope> <title>Um den Vorzug r.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 53;</biblScope> <title>Da der Eſel ſelbſt nicht mehr iſt, was hälf’ es, noch lange</title></bibl> über ſeinen Schatten zu r.? <bibl><biblScope>14, 115;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 50 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>mit Angabe des Erfolgs: Die nicht eher wiſſen wollen, was recht ſei, ſie haben denn zuvor ein Dutzend Rechtsgelehrte reich und ſich arm gerechtet.</title></bibl> <bibl><biblScope>44 ꝛc.</biblScope> <title>S. ferner: Rechter, Rechtung.</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vgl. die von proceſſieren, ferner von rechtigen, von Recht I und II und billigen, z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) Einem Etwas a., durch einen Rechtsſtreit abnehmen: Einem Bauer .. hatte ein böſer Nachbar ſein Hab und Gut abgerechtet. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 62 ꝛc.,</biblScope> <title>Nbnf.: Nachdem er ſeinem Vater die Brunnenmatte ab-</title></bibl> gerechtiget. <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 76 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) vgl. den Ggſtz. zu-r. und abbilligen. — <comp>Āūs-:</comp> zu Ende proceſſieren — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) mit Rechten (Gerechtſamen) verſehn: Der Adel war nicht ſehr berechtet, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Armen wenig nur geknechtet.</title></bibl> <bibl><author>Glaßbrenner</author>  <title>Rein.</title></bibl> <bibl><biblScope>102,</biblScope> <title>vgl. be-vor-r. und berechtigen.</title></bibl> — 2) (veralt.) „,B., ver-r., vor Gericht bringen, gerichtlich be-, verhandeln.“ <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 31</biblScope> <title>und Bſp., ferner</title></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>134 ff.</biblScope> <title>(auch z. B.: Die Pfaffen anklagen oder berechtigen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B. 150).</title></bibl> — <comp>Búrg-:</comp> in Doppelzſſtzg.: Ver-b., ſ. Burg-Recht, ähnl.: verland-r. — <comp>Er-:</comp> auf dem Rechtswege erſtreiten. — Erb-: in Doppelzſſtzg. Ver-e., z. B.: Kurfürſt Karl Theodor gab dem Adel des Landes ein ſchönes Beiſpiel dadurch, daß er alle ſeine Gründe vererbrechtete. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 29,</biblScope> <title>ſie zu Erb- Rechten oder Erblehen machte (ſ. Grund-Recht 2), ähnl.: verleib-r. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Gêgen-:</comp> das Gegen-Recht geltend machen: Mit dem Gegenrecht kommt mir nicht mehr! da gegenrechtet es ſich nicht; ich bin der Schloßherr und ihr des Hausknechts. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>401 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hābe-:</comp> ſ. haben <bibl><biblScope>I 20</biblScope> <title>am Schluß und außer den Belegen dort z. B.: Ich kann und will nicht gegen meine Überzeugung mit Ihnen h.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 212; 12, 50; 21, 242 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Haberechterei. <bibl><author>B.</author> <biblScope>356b =</biblScope> <title>Rechthaberei; Ein ſo ..</title></bibl> haberechtiges Zänkergewäſch. <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>376;</biblScope> <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>106</biblScope> <title>oder:</title></bibl> Haberechtiſch. <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 357 =</biblScope> <title>rechthaberiſch.</title></bibl> — <comp>Lánd-:</comp> Ver-l., ſ. burg-r. — <comp>Lēīb-:</comp> Ver-l., ſ. erb-r. — <comp>Stánd-:</comp> das Standrecht walten laſſen, und <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>es gegen Einen üben: Und ob ihr unterm Feſtungswall ſt. die Gefangene gingt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5.</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp> veralt., auch in Doppelzſſtzg.: Einen ver-u. (verunrechtigen), ihm Unrecht und Gewalt thun. <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1908;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 31.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) verproceſſieren: Hat Einer ſchon einen ganzen .. Sack voll Recht und nicht einen Beutel voll Gelds zu ver-r. und zu verſchenken, ſo gewinnt er doch nur das Laufen ꝛc. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>64 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) veralt.: <sense n="a)">a) ſ. be-r. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Haltaus</author> <biblScope>1878 ff.</biblScope> <title>(auch:</title></bibl> verrechtigen). —</sense><sense n="b)">b) (ſ. Recht <bibl><biblScope>II 6a</biblScope> <title>und vgl. verſteuern, verzollen ꝛc.) die gebührende Abgabe von Etwas geben:</title></bibl> <bibl><biblScope>1877;</biblScope> <title>Die Reichen ver-r. oft am wenigſten.</title></bibl> <bibl><author>Spate;</author>  <title>(Un)verrechtete Güter.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.;</author></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>ꝛc., ſ. auch: erheben</title></bibl> <bibl><biblScope>6.</biblScope></bibl> — in Doppelzſſtzg.: Be-v. (vgl. be-r. 1) mit Vorrechten verſehn: Bevorrechtete Perſonen, Geſchlechter, Stände, Kaſten; Brüche erheben, wenn ſie dazu bevorrechtet ſind. <bibl><author>Dahlmann</author>  <title>Dän. Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 451;</biblScope> <title>Dieſe bevorrechtete Ariſtokratie.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 87;</biblScope> <title>Die barſche Intoleranz gemildert, indem man auch einige andere Sekten bevorrechtet.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 305;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239; 270 ꝛc.</biblScope> <title>Nbnf.:</title></bibl> bevorrechtigen (ſ. <bibl><author>Campe</author> <biblScope>s. v.</biblScope> <title>privilegieren), z. B.: Dieſe bevorrechtigten Klaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Probl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 75 ꝛc.</biblScope></bibl> — ſ. wald-recht und z. B.: Wird dieſes Holz beſchlagen, das ſtarke aber nur bewaldrechtet (nur ein wenig beſchlagen). <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 40a,</biblScope> <title>auch: bewald-rappen, ſ. rappen</title></bibl> <bibl><biblScope>II 2c.</biblScope></bibl> — Einem Etwas z., im Wege Rechtens es ihm zuerkennen und zuſprechen (vgl. zubilligen und Ggſtz.: ab-r. 2): Mit jenem Bilde des Todes, welches ich den alten Artiſten zugerechtet zu haben vermeine. <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 246 ꝛc.</biblScope></bibl></sense><comp>Vōr-:</comp> <comp>Wáld-:</comp> <comp>Zū-:</comp></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
