<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Rausch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Rausch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="124" uly="717" lrx="1122" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0666__0664__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="247" lrx="1012" lry="3365">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0666__0664__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rausch" orig="Rāūſch">Rāūſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –es; –e; Räuſche; Räuſchchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) raſch aufloderndes (und vergehndes) Feuer, eig.: (oberd. nach <bibl><author>Adelung)</author>  <title>Einen R., ein Räuſchchen im Ofen machen.</title></bibl> — 2) (ſ. 1) übertr. (ſ. Feuer <bibl><biblScope>5f;</biblScope> <title>Hitze 2a): heftiger Andrang, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 139,</biblScope> <title>in der Verbind.: Im erſten R. (vgl. 3b), in der erſten Hitze, im Ungeſtüm der erſten Erregung.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 264</biblScope> <title>und z. B.: Im erſten „Ruſch“ trieben ſie die Feind aus ihrer Gegend.</title></bibl> <bibl><author>Steinhöwel</author> <biblScope>14,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schilter.</author></bibl> — 3) (ſ. 2) gw. aber von der Trunkenheit (ſ. d. und vgl. als Ggſtz. Nüchternheit <bibl><biblScope>1b; d</biblScope> <title>und e), als dem Zuſtand, in welchem das Blut raſcher und heißer durch die Adern pulſiert, die Lebensgeiſter erregter, aber die Beſonnenheit und die Klarheit des Bewuſſtſeins gemindert iſt (ſ. berauſchen):</title></bibl> <sense n="a)">a) eig. (ſ. 8) von dieſem Zuſtand, inſofern er durch den Genuß geiſtiger Getränke ꝛc. erregt wird (vgl. Affe <bibl><biblScope>1h ꝛc.</biblScope> <title>und ſ. z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Ausdr.</title></bibl> <bibl><author>Volmann</author> <biblScope>387 ff.):</biblScope> <title>Ein kleiner, leichter, halber (oder</title></bibl> Jeſuiter-) R., Räuſchchen, Räuſchlein (Spitz, Stieber ꝛc.), Ggſtz.: ein guter, gehöriger, tüchtiger, derber <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 151),</biblScope> <title>ſtarker, dichter, dicker (oder</title></bibl> Kapuciner-) R.; Einen R. haben, — wie ein Haus. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 272,</biblScope> <title>vgl. haushoch zur Bez. von etwas ſehr Großem; Sich einen R. trinken; Einen R. kaufen</title></bibl> <bibl><author>(Hebel</author> <biblScope>3, 137 ꝛc.),</biblScope> <title>mitbringen</title></bibl> <bibl><biblScope>(262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 63),</biblScope> <title>veralt.: zu ſich nehmen</title></bibl> <bibl><author>(Olearius</author>  <title>Reiſ. 375a); Den geſtrigen R.</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 296),</biblScope> <title>ſein Räuſchchen</title></bibl> <bibl><author>(Arnim</author> <biblScope>296)</biblScope> <title>verſchlafen, ausſchlafen; In einen dumpfen R. verſinken (87); Sich aus einem dicken R. aufraffen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 191) ꝛc.;</biblScope> <title>Im R. zertrümmert .. | er Schüſſel, Glas und Teller.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 138;</biblScope> <title>Das bacchantiſche Leben, das endlich alle Verſtellung vergaß, brachte mich hernach doch etwas aus meiner Unüberlegung, obgleich noch ganz im R–e (ſ. b).</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169;</biblScope> <title>Im</title></bibl> Stieber [leichten R.] .. Was er im Räuſchel verſprochen. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57;</biblScope> <title>Manchem Vollſauf, welcher .. im dickſten R. und</title></bibl> Bauſch den Geiſt aufgiebet. <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>1, 102 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein ſo allgemeiner R., lobt er auch die Trinker nicht, ſo lobt er doch den Wein.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 313;</biblScope> <title>Es reget der Wein dann jegliche Kraft auf | ſeines heftigen Wollens. .. Milder iſt er . ., wenn das Räuſchchen vorbei iſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 40;</biblScope> <title>Biſt du betrunken, ſo geh und laß deinen R. bei einem Kammermädchen aus.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 222; 28, 288 ꝛc.</biblScope></bibl> — Bſp. der Mz. ohne Uml.: Laſſt uns unſrer R–é Zahl| überſchlagen. <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>2, 25;</biblScope> <title>Allda es gute R–e gegeben.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 205 ꝛc.</biblScope> <title>und öfter mit Uml.: Da es denn Abends gute Räuſche gab.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4; 14; 47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Kaj.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 326;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klingemann</author>  <title>Fauſt (1815)</title></bibl> <bibl><biblScope>93 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) übertr. auf ähnl. Zuſtände: Dieſe Luſt iſt nicht ein jäher R. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Sinne nur.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>113;</biblScope> <title>Von der Liebe R. umnebelt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>38b;</biblScope> <title>Den R. aus dem Kopf ins Herz zwingen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 259;</biblScope> <title>Daß die Schauſpielkunſt den wilden R. der Selbſtändigkeit, in dem ſie ſich ſtudentiſch austobte, bald durch den kläglichen Katzenjammer einer armſeligen Ernüchterung büßen werde.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 285;</biblScope> <title>Wie den Bezauberten von R. und Wahn | der Gottheit Nähe .. heilt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 127;</biblScope> <title>Ihr Enthuſiasmus veredelte den R. gemeiner Naturen, die ſie zum Kampfe anfeuerte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 175;</biblScope> <title>Frankreich lebt nicht mehr in dem kecken R–e ſeiner unüberwindlichen Obmacht, es ward ernüchtert ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 217;</biblScope> <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 117;</biblScope> <title>Welche ſüße Träumerei der Liebe! . . In ihrem fortgehenden R. und Fluge.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 118;</biblScope> <title>Erhalten Sie in Ihrer lieben Seele das Räuſchchen der Freundſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193;</biblScope> <title>Vom R. der Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>41a;</biblScope> <title>Dieſen R. des Entzückens.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>110a;</biblScope> <title>Den ſüßen R. des Haufens nicht zu ſtören.</title></bibl> <bibl><biblScope>253b;</biblScope> <title>Im R–e ihrer Freuden.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>56;</biblScope> <title>Im R. des Selbſtbetruges.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 217 ꝛc.</biblScope> <title>Bſp. der Mz.: Auch ſolche warme Rauſche zum Guten ſind vielleicht nicht gut.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Erinn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 374;</biblScope> <title>Triſtia und Briefe aus Ponta ſind Räuſche eines Dichters.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Zſſtzg. zu <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>(was unbez. bleibt), und</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope></bibl> — nam. nach dem Erregenden, vergl. die von Trunkenheit, Taumel ꝛc., z. B.: Jean Paul’s im Bier- R. gezeichnete, erbärmliche Karikatur [des echten Humors]. <bibl><author>Reinhard</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>291;</biblScope> <title>Ein leichter</title></bibl> Champagner-R.; Wenn ihm der Doppel-R. (b) der Jugend und des Ruhms <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu Kopfe ſteigt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>19a;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>54, 74 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Nationalkatzenjammer, den wir jetzt, nachdem der übertolle</title></bibl> Freiheits-R. (b) verdampft, auch im politiſchen Leben der Franzoſen bemerken. <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119;</biblScope> <title>Nach ſchnell verrauſchtem</title></bibl> Freuden-R. (b) <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>packte doppelt mich das Weh; Ein Troſt kam auf einmal in die Wildhöhle, ein</title></bibl> Hoffnungs- R. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 216;</biblScope> <title>Vom</title></bibl> Jeſuiterräuſchlein bis zum Kapuciner-R. (ſ. a). <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 139;</biblScope> <title>So peitſchte Luciane den</title></bibl> Lebens-R. (b) im geſelligen Strudel immer vor ſich her. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 182;</biblScope> <title>Die verathmenden Ohnmachten des höchſten</title></bibl> Liebes-R–es (b). <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 276;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal</title></bibl> <bibl><biblScope>285;</biblScope> <title>Sind im</title></bibl> Luſt-R. dabei vorübergegangen. <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>3, 3, 52;</biblScope> <title>Mannräuſchlein (b) nannte man im</title></bibl> <bibl><biblScope>17.</biblScope> <title>Jahrhundert gar ausdrucksvoll die Geliebte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 178,</biblScope> <title>ſo z. B.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 111; 131; 188 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Nach-R. des Weins, der nachwirkende oder nachbleibende; Wie das Nektarräuſchchen</title></bibl> <bibl><biblScope>[b,</biblScope> <title>der Liebe] ſchwindet.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 134;</biblScope> <title>Im</title></bibl> Opiums-R. <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>140;</biblScope> <title>Der halbwache</title></bibl> Schlummer-R. (b). <bibl><author>VWeber</author> <biblScope>2, 8;</biblScope> <title>Der Menſchen</title></bibl> Seelen-R. (b), die Liebe. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 3;</biblScope> <title>[Die tropiſche Natur] ruft im erſten Augenblick nur angenehme Gefühle in ſeiner Seele hervor, aber der</title></bibl> Sinnen- R. (b) erliſcht. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 275;</biblScope></bibl> <bibl><author>Falmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4;</biblScope> <title>Sinnen-R. löſcht eine Flamme nicht, | die für das Himmliſche erglommen.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>6, 92 ꝛc.;</biblScope></bibl> Soldaten-R. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56;</biblScope> <title>Im</title></bibl> Wein-R. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>896a;</biblScope> <title>Dich bethöret der Wein-R.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 331; 391 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Brief hat mich aus einem</title></bibl> Wonne-R. (b) aufgeſchreckt, in dem meine Seele .. umhertaumelte. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 60 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) (ver- einzelt, ſ. 5—7) etwas Rauſchendes, Flitter ꝛc. (vgl. R.-Gold ꝛc.): Hätt’ ich irgend wohl Bedenken, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Balch, Bochara, Samarkand, | ſüßes Liebchen, dir zu ſchenken, | dieſer Städte R. und Tand?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 84.</biblScope></bibl> — 5) (vgl. 4) am Oberrhein: ein rauſchender Waſſerfall: Einem Strom mehrere Räuſche verſchaffen. <bibl><author>Campe,</author>  <title>dagegen in Thüringen ꝛc.:</title></bibl> Rauſche, <bibl><biblScope>f.,</biblScope> <title>z. B.: In Gebirgsländern, deren Flüſſe raſch dahineilen und nicht ſelten</title></bibl> Rauſchen, Stromſchnellen und Wehre bilden. <bibl><author>BSigismund</author></bibl> <bibl><author>(Gartenl.</author> <biblScope>10, 123b).</biblScope></bibl> — 6) (ſ. <bibl><biblScope>4, 5)</biblScope> <title>das Rauſchen, ſ. d. und Zſſtzg., z. B.: Kein matter, wankender Geiſt, der beim erſten</title></bibl> Auf-R. kühler Morgenlüfte in molkige Farbe zerfließt. <bibl><author>EWagner</author> <biblScope>9, 53 ꝛc.</biblScope></bibl> — 7) (ſ. 6) R., Laub-R., eine Krankheit der Bäume, wobei das Laub dorrt und rauſchend abfällt, der rothe Brand (ſ. d. 14a), vgl. Laubroſt (beim Weinſtock). — 8) (ſ. 3a) mundartl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>R.-Korn (ſ. d.), R.-Beere (ſ. d.), auch ausgedehnt auf einige ähnl. Beeren.</title></bibl> — 9) Alb-R., bair. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Alpenroſe (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — 10) Bergb.: „(in Tirol ꝛc.) vollkommen klar gepochtes und ausgeſiebtes Erz.“ <bibl><author>Adelung;</author>  <title>„Stücke Bleierz, die beim Abſondern von Galmei und wildem Geſtein durch ein Waſchwerk am erſten zu Boden ſinken.“</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In der gw. Bed. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>altn.</title></bibl> <bibl><biblScope>rüss,</biblScope> <title>dagegen das Rauſchen</title></bibl> <bibl><biblScope>rusk.</biblScope> <title>Ob und inwieweit Beides urvrwdt oder nur allmählich ſich vermiſcht (vgl. rauſchen</title></bibl> <bibl><biblScope>1h</biblScope> <title>das letzte Bſp. und berauſchen</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 2), bleibt fraglich, ſ. ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>rüzjan, rüzon,</biblScope> <title>knirſchen, ſchnarchen (agſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>hrutan,</biblScope></bibl> rauſen. <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>426)</biblScope> <title>und rauſchen, mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>rüen,</biblScope> <title>neben</title></bibl> <bibl><biblScope>riuschen, rûschen</biblScope> <title>(rauſchen).</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>2, 562;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>442; 448,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 139;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 264; 294;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 561</biblScope> <title>und</title></bibl> rauſch, <bibl><biblScope>a.</biblScope> <title>als Nbnf. zu raſch (ſ. d., Anm.).</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. 3c, ferner Alb-R. 9; Auf-R. 6; Laub-R. 7.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
