<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Rauchen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Rauchen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="7" uly="762" lrx="1025" lry="3980">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0658__0656__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="57" uly="260" lrx="1043" lry="4048">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0659__0657__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="28" uly="262" lrx="1009" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0659__0657__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="7" uly="163" lrx="1008" lry="359">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0659__0657__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rauchen" orig="Rāūchen">Rāūchen</orth>
          <gramGrp>(ſ. dampfen 1 und 2):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein und haben, vgl. flammen, Anm.): als Rauch (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 4) oder Dunſt aufſteigen, ausſtrömen: Der Roſenbaum loht luſtig auf, | Duft raucht aus ſeinen Gluthen.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>74 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg. und übertr.: Etwas raucht Einem in die Naſe (ſ. d. 1r), verdrießt ihn ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben) und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Rauch</title></bibl> <bibl><biblScope>(1</biblScope> <title>und 4) aushauchen, ausſtrömen, von ſich geben:</title></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. Rauch 4) z. B. ſ. <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Warme Speiſen r.; R–d in des Henkels Bogen | ſchießt’s mit feuerbraunen Wogen [das Erz beim Glockenguß].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>78b;</biblScope> <title>Das dem Körper entſtrömende Blut raucht, z. B.: Es ſtürze mein entſeelter Leib vom Fels, | es rauche bis zum Meer hinab mein Blut.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 45; 34, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 430;</biblScope> <title>Da rauchte kein unſchuldig Blut [wurde keins vergoſſen].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>23a;</biblScope> <title>Sie ſahen . . r.</title></bibl> <bibl><biblScope>[riechen“]</biblScope> <title>noch das Blut | von einer ſtarken Wunde.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Nib.</title></bibl> <bibl><biblScope>1506 ꝛc.;</biblScope> <title>Was willſt du, r–d</title></bibl> von der Tochter Blut, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von ihm erflehn?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>229a;</biblScope> <title>R–d zog er ſein Schwert zurück.</title></bibl> <bibl><biblScope>1075a;</biblScope> <title>Das</title></bibl> blut-r–de Schwert ꝛc.; Die r–de oder Nordhäuſer Schwefelſäure unterſch. ſich von der waſſerhaltigen (engliſchen) durch einen gewiſſen .. Gehalt an waſſerfreier Säure, welcher ihr die Eigenſchaft ertheilt, an der Luft zu r. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 222 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Da ſtand ſie die Sonne, in Düfte gehüllt, | da r. die Berge.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 63</biblScope> <title>(nach</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>104, 32; 144, 5</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>19, 18</biblScope> <title>zu b); Die Höhen „r.“, ein Theil des aufgewirbelten Staubſchnees qualmt .. in die klare Luft auf.</title></bibl> <bibl><author>Tſchüdi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>24;</biblScope> <title>Ein heller Wintertag, | wenn fern die See von ſtrenger Kälte rauchte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 228 ꝛc.;</biblScope> <title>Die heiß gejagten Pferde r.; Getanzt, daß Alles geraucht.</title></bibl> <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>210;</biblScope> <title>Wir .. liefen, es rauchte das Fell.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 269;</biblScope> <title>ſcherzh. übertr.: Lernen, daß Einem der Kopf (ſ. d. 2a) raucht.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 185 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. dagegen von innrer Gluth (ſ. b): Mir rauchte der Kopf und ich meinte in der trunknen Begeiſtrung.</title></bibl> <bibl><author>Bettine</author> <biblScope>1, 107 ꝛc.</biblScope> <title>(verſch.: Der Kopf raucht Einem oder: es raucht hinter ihm, ſ. Rauch 5am Schluß) und: Dann wird ſein Zorn und Eifer r. [entbrennen ꝛc.] über einen ſolchen Mann.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>29, 20 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. Rauch 1) R–de Löſchbrände. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>7, 4;</biblScope> <title>Daß er, wie ein begoßner Brand, zu r.</title></bibl> <bibl><biblScope>[„riechen“]</biblScope> <title>begann (ſ. a).</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>364 ꝛc.;</biblScope> <title>R–de Trümmer, r–der Schutt eines niedergebrannten Hauſes; Die Städte, welcher [deren] verwüſtet Land rauchet noch.</title></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>10, 7;</biblScope> <title>Die Trümmer des Hauſes und Hofes .., | die noch rauchten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Feuerberg ꝛc. raucht, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>19, 18 ꝛc.</biblScope> <title>und vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>a;</biblScope> <title>Niederpoltert donnernd das r–de Geſtein.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Ritt.</title></bibl> <bibl><biblScope>117 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Meiler raucht; Da rauchte ein Ofen (verſch. c).</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 17;</biblScope> <title>Mein Schornſtein (Herd) will alle Tage r., es muß alle Tage gekocht, für Speiſen geſorgt werden; Kein wirthlicher Herd wird ihm r.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1004a;</biblScope> <title>Er konnte ſie [die Fiſche] wohl fangen, doch ihrer nie genießen, | nie rauchte</title></bibl> <bibl><biblScope>[,rouch“]</biblScope> <title>ſeine Küche.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>99;</biblScope> <title>Die Küche raucht und reucht, drum muß ich billig eilen.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>102a ꝛc.;</biblScope> <title>Als er r. ſieht den Schlot.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>68b;</biblScope> <title>In allen Städten rauchten Scheiterhaufen [zur Ketzerverbrennung].</title></bibl> <bibl><biblScope>1046a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) inſofern der Rauch hindringt, wo er nicht ſollte, z. B.: Der Ofen raucht, läſſt den Rauch in die Stube dringen; Die Stube raucht, es raucht in der Stube; Der Herd, die Küche raucht, es raucht in der Küche ꝛc.; übertr.: Es raucht — in der Küche, die Frau ſchilt — mit der Köchin, — in dem Hauſe, — mit dem Mann ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) Tabacksrauch ꝛc. einziehn und von ſich blaſen: Guten, ſchlechten Taback, Knaſter ꝛc., eine Pfeife, ſein Pfeifchen, Cigarren r.; Aus einer Thonpfeife, aus einem Meerſchaumkopf r.; Den ganzen Tag r.; Kalt (ſ. d. 1a) r.; Eine Cigarre fertig <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 268),</biblScope> <title>zu Ende (oder</title></bibl> aus-) r. ꝛc., vgl. (veralt.): Ehe die dummen Schelme ihre Tabackspfeifen werden ausgetrunken haben. <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Maſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>31 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Sonderbarerweiſe nennen die Javanen das Opium-R. Opiumeſſen, vielleicht weil ſie den Rauch dabei verſchlucken.</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung, z. B. (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und 1): Auch hat der Dampf des Pulvers mein Aug faſt blind geraucht.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Ritt.</title></bibl> <bibl><biblScope>173 ꝛc.</biblScope> <title>und beſ. (ſ. d): Die braungerauchte Maſerpfeife.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>RothE.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope> <title>Die Stube voll Dampf r.; Die Gardinen ſchwarz (oder ein-) r. (ſ. einräuchern und 3); Das Licht aus-r., es durch Rauch ausgehn machen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) zu <bibl><biblScope>d:</biblScope> <title>Will ich die Pfeif’ herlegen und was ſonſt wünſchet ein</title></bibl> Raucher. <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 173;</biblScope> <title>Man fkkdet mehr Cigarren- als Pfeifenraucher; Hanf-</title></bibl> <bibl><author>(Schmarda</author> <biblScope>1, 130),</biblScope> <title>Taback-, Opiumraucher ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>vereinzelt ſt. räuchern (ſ. d.): Weiber ., | die s Alter hatt’ wie Schinken geraucht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 312,</biblScope></bibl> — korrekter bei Alteren und mundartl. mit Uml. (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 263):</biblScope> <title>Daſelbſt werden die armen Seelenknäblein ..</title></bibl> geräucht und geröſtet, als ob’s .. Bückling oder Schinken wären. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>121b;</biblScope> <title>Geräucht’s [Fleiſch].</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>288;</biblScope> <title>Reuchen heißt [bibl.] beten [ſein Räuchwerk opfern ꝛc.], riechen heißt erhören.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 120</biblScope> <title>(Randgl. zu</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>11, 3);</biblScope> <title>Geräuchte Fiſch.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>77b;</biblScope> <title>Den geſalznen und geräuchten Speck.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>58b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ugw. ſtatt rauhen (ſ. d.).</sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vergl. die von dampfen ꝛc., z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Man darf nur das Waſſer in den Gefäßen wieder a. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 67 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Wenn man Wieland’s Schriften . .. ſchmorte, bis Naturell, Geiſt, Anmuth, Heiterkeit mit allen übrigen lebendigen Eigenſchaften völlig abgeraucht wären ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 172.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) faktitiv zu <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Schalen, in welchen’ die verſch. Miſchungen abgeraucht werden ſollten.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 172 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>z. B.: Von den theuren Cigarren raucht man ſeinen Preis nicht ab.</title></bibl> — Án-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2e]</biblScope> <title>als Rauch ſich an Etwas anſetzen, es ſchwärzend ꝛc.: Du alte Rolle, du wirſt angeraucht, | ſo lang an dieſem Pult die trübe Lampe ſchmauchte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 30;</biblScope> <title>Ein angeraucht Papier.</title></bibl> <bibl><biblScope>20; 20, 145 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. be-r.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) faktitiv zu <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Eine Glasſcheibe a.; Daß das Sonnenlicht durch ein angerauchtes Glas roth erſcheine.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 305 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>für das Fortrauchen anfangend einrichten: Während er eine Cigarre nach der andern halb anrauchte und . . wegwarf.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 191;</biblScope> <title>Die Pfeife beim Licht a.</title></bibl> <bibl><author>FLSchröder</author>  <title>Beitr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3, 15;</biblScope> <title>Einen Meerſchaumkopf a. oder ein-r. (ſ. d. 2) ꝛc.</title></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>als Rauch oder in Rauch aufſteigen und</title></bibl> — Rauch aufſteigen laſſen: Das rinnende zu ihm a–de Blut. <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 156;</biblScope> <title>Die von Wunden a–de Ebne.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>17, 18;</biblScope> <title>Unten am tiefblauen Himmel rauchten kleine Nebel auf.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 46; 26, 29;</biblScope> <title>Als rauchte hinter mir die Welt | in Flammen auf.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>261b;</biblScope> <title>[Die Locken] rauchten dampfend auf, gequetſcht vom heißen Stahle.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 80 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>zu Ende rauchen (aus-r.); rauchend verbrauchen (ver-r.): Den Reſt Taback</title></bibl> <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>2, 96),</biblScope> <title>eine Pfeife Taback</title></bibl> <bibl><author>(Gellert</author> <biblScope>4, 377)</biblScope> <title>a. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) zu Ende rauchen, z. B. <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Auf dem Platze dampften verſchiedene Öffnungen, andere hatten ſchon ausgeraucht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 255 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>Nach ausgerauchter Pfeife.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 209 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2e].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>durch Rauch austreiben: Füchſe, Dachſe, Weſpen</title></bibl> — und meton.: einen Fuchs-, Dachsbau, ein Weſpenneſt a. oder ausräuchern. —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Die Wohnungen, Ställe a., darin unter Gebeten und Ceremonien Weihrauch anzünden.</title></bibl> <bibl><author>Schm.,</author>  <title>ähnlich: Das Zeltenbrot in den Rauchnächten (ſ. d.) ein-r.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>verriechen, verfliegen: Die Büchſen wohl verſchließen, damit der Balſam nicht ausrauche.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 281 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ver-r.</title></bibl> <bibl><biblScope>1d.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) an-r. <bibl><biblScope>(1</biblScope> <title>und 2), nam. im Partic.: Berauchte Hütte</title></bibl> <bibl><author>(Cronegk</author> <biblScope>2, 112;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karſchin</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd. 14), Bilder</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>11, 189),</biblScope> <title>Tapeten</title></bibl> <bibl><author>(Mügge</author>  <title>Norw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 195),</biblScope> <title>Seſſel</title></bibl> <bibl><author>(Kinkel</author>  <title>E. 209), Grotte</title></bibl> <bibl><author>(Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>mit Uml. veralt. ſtatt beräuchern: Das</title></bibl> Beräuchen .. des Bienenkorbs. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>III;</biblScope> <title>Beräuchung.</title></bibl> <bibl><biblScope>I:</biblScope> <title>So man ein Haus mit eines Eſels Zungen bereuchet.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>5; 28; 320 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Ein Weib damit</title></bibl> bereuchnet. <bibl><biblScope>21 ꝛc.</biblScope></bibl> — Durch- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Der Qualm durchraucht das Zimmer ꝛc., auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Mit edlem Räuchwerk wohl</title></bibl> durchreucht. <bibl><author>HSachs</author>  <title>ꝛc. Verſch. trennbar: Es raucht durch alle Ritzen und Spalten (hin)durch ꝛc.</title></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) in Rauch hüllen ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>[2e],</biblScope> <title>aus-r. (3).</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>das des Rauchens bis dahin ungewohnte Obj. fürs Tabackrauchen qualificiert machen und danach verallgemeinert, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Vollmann</author></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 156:</biblScope> <title>Eine neue Pfeife e.; Einen Studenten e., verallgemeinert auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ihn ins Burſchenleben einweihen und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ſich als Student gut machen, mit dem Komment vertraut werden.</title></bibl> — Entgêgen- <bibl><biblScope>[1; 2a]:</biblScope> <title>Ihm raucht an der Schwelle Blut entgegen.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 144;</biblScope> <title>Immer fertige Gerichte rauchen ihm entgegen.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 37 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp></sense><sense n="1)">1) fortfahren zu rauchen. —</sense><sense n="2)">2) hinweg-r. — Hêr- ꝛc.: Die bunte Forelle rauchte zw. grüner Peterſilie hervor. <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 343;</biblScope> <title>Es fällt ein Tropfen Luſt an ein erhitztes Herz, | ziſcht ab und raucht</title></bibl> hinweg. <bibl><author>Uz</author> <biblScope>1, 22,</biblScope> <title>ſ. ver-r.</title></bibl> — Uber- <bibl><biblScope>[1], tr.:</biblScope> <title>als Rauch überziehn ꝛc.: Ein nebelſchwarzer Dampf das Erdreich überraucht.</title></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 291).</biblScope></bibl> — Um- <bibl><biblScope>[1], tr.:</biblScope> <title>als oder mit Rauch umgeben, umhüllen: Ein brennend Meer | ſoll allen Horizont umr.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 226;</biblScope> <title>Von der Werkſtatt Qualm umraucht.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 101,</biblScope> <title>auch: Da ſitt, von Weih’ umraucht, der große Pan.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>5, 80,</biblScope> <title>ſ. Weihrauch</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <sense n="a)">a) in Rauch aufgehn, verbrennen: Bevor in Kriegesgluth die Stadt verraucht. <bibl><author>B.</author> <biblScope>173a ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 2c); hierzu wohl auch: Er ſchauet die Erde an,</title></bibl> — ſie bebet; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>berührt Gebirge,</title></bibl> — ſie ver-r. <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>104, 32</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen).</author></bibl> —</sense><sense n="b)">b) von etwas Rauchendem; Rauch <bibl><biblScope>(1</biblScope> <title>und 4), Dampf und Dunſt Aushauchendem ꝛc.: in einen Zuſtand übergehn, wo es nicht mehr raucht (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>und d): Die heiße Suppe ver-r. [ſich abkühlen] laſſen; Die Nordhäuſer Schwefelſäure verraucht in der Luft, indem ſie Waſſer anzieht; Zeige .., | daß die Blitze deines Zorns | nicht verrauchten und verpufften.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>280;</biblScope> <title>Nicht überm v–den Vulkane ſtehen wir, noch dampft und flammt der Krater.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 45</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>a:</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn).</author></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (vgl. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und d) als Rauch (Dampf, Dunſt) aufſteigen und ſich verflüchtigend ver-, ſchwinden (verdampfen, verdunſten),</title></bibl> — und: die ſich ſo verflüchtigenden Theile einbüßen: Trinkt! ehe der Geiſt [des Weins] verraucht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 239;</biblScope> <title>Der Wein verraucht (verriecht, verraucht ſich.</title></bibl> <bibl><author>Adelung);</author>  <title>Sichere und brauchbare Begriffe in ihrer logiſchen Schmelzküche ſo lange übertreiben, abziehen und verfeinern, bis ſie in Dämpfen und flüchtigen Salzen ver-r.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 175;</biblScope> <title>Da verraucht war das Blut der Unterjochung.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 439;</biblScope> <title>Solch Räuchlein ver-r. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 320;</biblScope> <title>Der Sand verrauchte | und ein Rubin .. blieb zurück.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 114 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) übertr. zu <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>c,</biblScope> <title>vgl. aus-r.</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und verriechen: Die Hitze des Gemüths, der Eifer, der Zorn, Grimm, die Leidenſchaft ꝛc.,</title></bibl> — der Geiſt des Weins im Kopf, der Rauſch, der Rauſch der Liebe, die Liebe verraucht ꝛc., z. B.: Es war nur ein zorniges Aufflammen ſchnell v–der Türkenwuth. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44;</biblScope> <title>Die Idee hat völlig meinen Beifall, nur daß die Luſt [zur Ausführung] nicht verraucht!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 21;</biblScope> <title>So verrauchte die Sache und es ward niemals mehr davon geſprochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 37;</biblScope> <title>Wenn der Zorn verraucht war.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>43;</biblScope> <title>Der öde Groll verrauchet.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 278;</biblScope> <title>Sobald der erſte Taumel der Freude verraucht war.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 216;</biblScope> <title>Gemeine Liebe, | die von Begierden lebt und im Genuß verraucht.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 183;</biblScope> <title>Dies ſeelenſchmelzende, unkörperliche Feuer, | in deſſen ſüßer Gluth die Weisheit ſanft verraucht.</title></bibl> <bibl><biblScope>263 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Der unverrauchte Wein [Rauſch], | der Ruhe Mangel ſchläfern bald | die ganze Wallfahrt [Geſellſchaft] ein.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 132.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>durch Tabackrauchen hinſchwinden machen, hin-, verbringen (vgl. b): Jährlich</title></bibl> <bibl><biblScope>1000</biblScope> <title>Cigarren,</title></bibl> — <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Pfund Knaſter,</title></bibl> — <bibl><biblScope>50</biblScope> <title>Thaler (für Taback) ver-r.; Halbverrauchte Cigarren.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 80 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auf-r.; ferner: Wenn das Leben uns nachtet, | wie man’s verraucht, verſchläft, vergeigt.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>549);</biblScope> <title>Wo er beglückt, weil er Nichts brauchet, | ſein Leben in Toback verrauchet.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 107.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuw. faktitiv zu <bibl><biblScope>1c</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>d:</biblScope> <title>ver-r. laſſen oder machen, z. B.: Soviel .. als Sulla Mandelöl, | Korinna Knabenkraut, Galenus Gold verrauchet.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>1039,</biblScope> <title>durch den Verbrauch verſchwinden läſſt; Der Biſchof war ein lockrer Mann, | der täglich ſein Rauſch bei Ball und Spiel verrauchte [ver-r. ließ].</title></bibl> <bibl><author>Nicolai.</author></bibl> —</sense><sense n="c)">c) zuweilen faktitiv zu <bibl><biblScope>1a:</biblScope> <title>verbrennen: Der du mit flammender Lohe den aufgebläheten Xanthus, | halb verraucht, in ſein Lager zurückzwangſt.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>21.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verräuchern, nam. im Partic. (ſ. be-r. 1) durch die Einwirkungen des Rauchs entſtellt, verdorben, räucherig: Ein alter, verrauchter Lehnſeſſel.</title></bibl> <bibl><author>Schlönbach</author>  <title>Orig.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 137.</biblScope></bibl> — hinweg-r., z. B.: Hatte eine Cigarre <bibl><biblScope>DD</biblScope> <title>nach der andern weggeraucht.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 190 ꝛc.</biblScope></bibl> — in Doppelzſſtzg. ſ. Weihrauch.</sense><comp>Wég-:</comp> <comp>Wēīh-:</comp></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
