<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Räthselei“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Räthselei“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="728" lrx="1015" lry="2999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0654__0652__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Räthselei" orig="Rǟthſel~ēī">Rǟthſel~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Räthſeln und: etwas Räthſelndes: Muthmaßungen und R–en. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 99.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="räthselhaft" orig="~haft">~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Räthſels, in Dunkel gehüllt: Eine gar r–e Erſcheinung. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 134; XXIV;</biblScope> <title>Uns r., an welches Ziel zu bringen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 278;</biblScope> <title>Das r. Unauflösliche giebt den wenigen Blättern Anmuth und Eigenthümlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 161;</biblScope> <title>Er verwickelte den r–en Beſuch in r–e Erklärungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 100;</biblScope> <title>Was Zeus aus Huld in r–e Nacht | vor uns verbarg.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 54 ꝛc.</biblScope> <title>Seltner: Der die Frage | der r–en Jungfrau würde löſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>236b,</biblScope> <title>der Räthſel aufgebenden Sphinr. Dazu: Die Pyramiden haben bis jetzt ihre</title></bibl> R–igkeit behauptet. <bibl><author>Schelling</author> <biblScope>2, 2, 404;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 22 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="räthseln" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Etwas nach Weiſe eines Räthſels in Dunkel hüllen (vgl. ver-r. und Ggſtz. ent-r.) und ſo auch: ein Räthſel aufgeben: Ausweichende, r–de, ſtichelnde Antworten. <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>235;</biblScope> <title>Worauf er räthſelte vom Schreibekiel.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 137 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>rathen</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>rathend Vermuthungen aufſtellen: Das R. und Herausholen hat ſo ſeinen eigenen Reiz, eine Art Jagdfreude.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11;</biblScope> <title>Wir wollen, da über dieſe Thiere .. ſo viel geräthſelt worden, vorſichtig zu Werk gehn.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 299;</biblScope> <title>Wir r. daraus, was wir daraus zu</title></bibl> erſehen meinen. Ph. <bibl><biblScope>3, 9; 10, 177 ꝛc.;</biblScope> <title>Man munkelt nur davon und räthſelt darüber.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27; 33; 3, 214;</biblScope> <title>Man räthſelte, wie er dahin gekommen.</title></bibl> <bibl><biblScope>220;</biblScope> <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 238;</biblScope> <title>Auch ſie verfielen dem Zauberſpiele ſeiner r–den Einbildungskraft.</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Āūs- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>rathend ausforſchen, ausklügeln: Nie ward, was ſtündlich meide der Menſch, genau | ihm ausgeräthſelt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 128.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>räthſelhaft einhüllen: Ein Chaos ſchwarzer und ſtarrer Schatten, dort die Wolken, hier die Waldlandſchaft e–d.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>407.</biblScope></bibl> — Ent- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Etwas, das in räthſelhaftes Dunkel gehüllt iſt, enthüllen, ſo daß es klar da liegt, vgl. entziffern ꝛc.: So daß ich mir keine Silbe</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>e. konnte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 248; 2, 97;</biblScope> <title>Mein Seherauge lehrt mich, eine tiefe Wahrheit e.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 490;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 216;</biblScope> <title>Des geſtalt-e–den Denkers, | der aus dem Auge verſtand ſelber den Sinn zu erſpähn.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th. Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 2 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>O jetzt | enträthſelt ſich mir Alles.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>293a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 281 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Zur</title></bibl> Enträthſelung hoher Orakel. <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 83;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> Enträthſeler. Th. <bibl><biblScope>22, 116.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc. <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Man räthſelte hin und her.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10.</biblScope></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Aufklärung ſeiner ſo verräthſelten letzten Worte.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, IX.</biblScope></bibl> — Vōr- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Einem in räthſelhafter Rede Etwas vorführen, vorbilden ꝛc.: So ’was hatten ägyptiſche Geheimlehrer den Buſchmännern Thrakiens in dunkelen Sinnbildern vorgeräthſelt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 190</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
