<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Räthsel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Räthsel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="114" uly="637" lrx="1117" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0654__0652__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="262" lrx="1008" lry="727">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0654__0652__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Räthsel" orig="Rǟthſel">Rǟthſel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) etwas in Dunkel Gehülltes, deſſen Sinn und Bedeutung zu treffen (zu rathen), Aufgabe des Scharfſinns iſt, — eig. von einer durch abſichtlich verhüllende Darſtellung zum Errathen geſtellten Aufgabe (ſ. a), — und übrtr. (ſ. b): Einem ein R. (zu rathen) aufgeben, aufzurathen (ſ. d). geben, vorlegen ꝛc.; Etwas in R. hüllen <bibl><author>(G.</author> <biblScope>31, 23),</biblScope> <title>ein R. unter Etwas verhüllen</title></bibl> <bibl><biblScope>(21, 134) ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas oder Jemand iſt</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 260 ꝛc.),</biblScope> <title>bleibt</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>11, 246)</biblScope></bibl> — Einem — ein R., wird Einem zum R. <bibl><author>(L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 163) =</biblScope> <title>unbegreiflich ꝛc.; Das iſt für mich kein R.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 14;</biblScope> <title>In R–n ſprechen</title></bibl> <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>6, 247),</biblScope> <title>reden</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>294b);</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 155)</biblScope> <title>Einem</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>202b)</biblScope> <title>oder für Einen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>11, 196)</biblScope> <title>R. ſprechen; Ein R. (er)rathen, treffen, (auf)löſen, aufſchließen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>19, 149;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 229 ꝛc.);</biblScope> <title>hinter das R. kommen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>21, 134) ꝛc.;</biblScope> <title>Das R. wird gelöſt</title></bibl> <bibl><biblScope>(26, 212)</biblScope> <title>oder löſt ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>(39, 269),</biblScope> <title>klärt ſich auf</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 290;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev. 101) ꝛc.; Die Auflöſung oder das Wort des R–s (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>Wort-R.) ꝛc.; Der Schlüſſel (ſ. d.) zum R. ꝛc.; Schwere, leichte,</title></bibl> — unerrathbare, unlösbare, unentwirrbare, dunkle R. ꝛc.; Ich will euch ein „Retzel“ aufgeben; wenn ihr mir das errathet und trefft. <bibl><author>Richt.</author> <biblScope>14, 12; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>10, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>17, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>So leget der Dichter ein R. | künſtlich mit Worten verſchränkt, oft der Verſammlung ins Ohr. | Jeden freuet die ſeltne, der zierlichen Bilder Verknüpfung; | Aber noch fehlet das</title></bibl> Wort, das die Bedeutung verwahrt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 243;</biblScope> <title>So deutet das Chor [aller Pflanzen] auf ein geheimes Geſetz, | auf ein heiliges R. O, könnt’ ich dir .. | überliefern ſogleich glücklich das löſende Wort.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 291; 38, 93; 39, 395;</biblScope> <title>Die unauflöslichen R. der Mißverſtändniſſe, denen oft nur ein einſilbiges Wort zur Entwicklung fehlt.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 92;</biblScope> <title>„Hier iſt das R.!“ rief ſie, als ſie das Kind zur Thüre hereinzog.</title></bibl> <bibl><biblScope>111;</biblScope> <title>Sich das R. ſeiner Tage zurechtlegen und ausbilden.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 291;</biblScope> <title>Daß manche wiſſenſchaftliche R. nur durch eine ethiſche Auflöſung begreiflich werden können.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 290; 31, 134</biblScope> <title>u. v.; [Ihr] wähnt, kein R. ſei vorhanden, | ſobald in euch ihr keinen Schlüſſel findet.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 301;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>20b; 703a ꝛc.;</biblScope> <title>Aufſchlüſſe, die er durch die .. Diokleen über das große R. des weiblichen Herzens erhalten zu haben glaubte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 121;</biblScope> <title>Um die Leſer nicht länger mit R–n aufzuhalten. HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 177 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch in Zſſtzg., z. B.: <sense n="a)">a) eig.: Dieſe ältern R., die R. des Volks, ſind wahrhafte Sach-R. [wobei es ſich um zu rathende Sachen handelt] . ., während unſere jetzigen Taſchenbuch-R. [wie ſie in Taſchenbüchern ſich finden, ähnlich: Almanach-, Kalender-R. ꝛc.] höchſtens Wort-R. [wobei es ſich nur um ein zu rathendes Wort handelt], oft auch nur Silben- oder Buchſtaben-R. [ſ. u.], leichtere .. Waare ſind. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Gſpr.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope> <title>Die eigentlichen</title></bibl> Volks-R. [wie ſie im Munde des Volks leben] ſind alle in gedachter Weiſe von dem der Sphinx (ſ. d.) her ꝛc. <bibl><biblScope>47;</biblScope></bibl> Kinder-R., wie man ſie Kindern aufgiebt; Vexier-R., wobei es auf ein Vexieren abgeſehn iſt; Jenachdem in einem Räthſel das zu rathende Wort als ein ungetheiltes Ganze oder nach ſeinen Beſtandtheilen (Silben, Buchſtaben) aufgefaſſt wird, unterſcheidet man das eigentliche Wort-R. von dem Sil- ī ben-R. (der Charade) oder dem Buchſtaben-R. (dem Logogriph); ferner z. B. Bilder-R. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Rebus (ſ. d.):</title></bibl> Brech-R. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 480,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>474,</biblScope> <title>die durch das „Abbrechen“ (Setzen der Interpunktion) zu löſen ſind;</title></bibl> Rücklauf-R., Palindrom (ſ. d.) u. ä. m. —</sense><sense n="b)">b) übrtr.: Hier tritt nun ein ethiſches Haupt-R. ein ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 294;</biblScope> <title>Dein fürſtlich Daſein löſt den Knoten | ſeiner verworrenen</title></bibl> Lebens-R. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 155;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 59 ꝛc.;</biblScope> <title>Das große</title></bibl> Sphinx-R. des Menſchengeiſtes zu löſen. <bibl><author>Oppenheim</author> <biblScope>2, 83</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und Sphinr) ꝛc.</title></bibl> — 2) Daß in manchen Provinzen die in der Mitte zuſammengewachſenen Augenbrauen eines Menſchen ein R. heißen. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 132;</biblScope> <title>Daß er ein „Räzel“ war, d. h. daß ſeine Augenbrauen über der Naſe zuſammenſtießen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 177;</biblScope> <title>Seine dichteren Augenbrauen mit einem gebrannten Korkſtöpſel mäßig nachzuahmen und ſie in der Mitte zuſammenzuziehen, um mich bei meinem räthſelhaften Vornehmen auch äußerlich zum R. zu bilden.</title></bibl> <bibl><biblScope>277;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 274 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) ſ. Rade, Anm.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>râtissa, râtisca</biblScope> <title>von</title></bibl> <bibl><biblScope>râtiscón,</biblScope> <title>errathen (von</title></bibl> <bibl><biblScope>râtan,</biblScope> <title>rathen).</title></bibl> — Ältre, mundartl. Formen ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 150</biblScope> <title>und z. B.: Ein</title></bibl> Räters. <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>1, 1062²;</biblScope> <title>Daß Homerus ſolchen Räthers nit kunnt auflöſen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>XI;</biblScope> <title>Ich lege euch eine</title></bibl> Rätherſche vor. <bibl><author>Eck</author></bibl> <bibl><author>(Richt.</author> <biblScope>14, 12) ꝛc.</biblScope> <title>und Mz.: Prophecein ſind eitel Räthſeln ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 367.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
