<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Rad“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Rad“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="8" uly="1306" lrx="1029" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0631__0629__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="269" lrx="1012" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0631__0629__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="126" uly="259" lrx="1113" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0632__0630__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="255" lrx="1014" lry="3979">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0632__0630__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="251" lrx="1002" lry="3985">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0632__0630__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="49" uly="266" lrx="1022" lry="3709">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0633__0631__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rad" orig="Rād">Rād</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; Räder; Rädchen, lein, Mz.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Räderchen, lein; -, –e-:</sense>
        <sense n="1)">1) eine um ihre Achſe ſich drehnde und dadurch eine Bewegung bewirkende runde Scheibe, als Theil ſich fortbewegender oder feſtſtehender Ganzen (laufende od. ſtehnde Räder), ſ. Zſſtzgen., ſt. deren oft das Grundw. genügt, — ſ. z. B.: Feuer-R. ꝛc.: <sense n="a)">a) Wagen-R.; Achſe, Nabe, Speichen, Felgen, Kranz, Beſchlag des R–s ꝛc. Sprchw.: Das fünfte [ſ. d.] R. am Wagen; Das ſchlechteſte R. am Wagen knarrt am meiſten (vergl.: Viel Geſchrei und wenig Wolle ꝛc.); Von einem goldnen R. fällt ein ſilbernes Nägelchen (ſ. d. 6); Kopfüber, kopfunter das R. in die Tiefe zu rollen. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 319;</biblScope> <title>Die volle Herrſchaft ſelbſt ſei Schuld an Aufruhr, wiewohl ungeſchickte Prediger auch am R. haben geſchoben und die Ochſen geſtupft.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Laſt. E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b;</biblScope> <title>Da das Herz ſonſt .. mit ſeinem Geiz hie das Fegfeuer und dort das hölliſche Feuer dazu muß haben und, wie man ſagt, hie mit einem Karrn und dort mit einem R. muß fahren, d. i. hie Jammer und Angſt, dort das Herzleid haben.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 350a,</biblScope> <title>vergl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b, g</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>h.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) ein Wagen-R. in andrer Beziehung als zur Fortbewegung des Wagens, z. B.: Ein R. auf die Dachfirſte heften [zum Storchneſt]. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 46 ꝛc.,</biblScope> <title>beſ. oft als Werkzeug zum Rädern (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b</biblScope> <title>u. radebrechen) von Verbrechern, die aufs R. geflochten werden (Marter- R.</title></bibl> <bibl><author>Spate):</author>  <title>Einen zum R. verdammen</title></bibl> <bibl><author>(Zinkgräf</author> <biblScope>2, 55),</biblScope> <title>verurtheilen, urtheilen</title></bibl> <bibl><author>(HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131);</biblScope> <title>Mit dem R–e von Leben zum Tode bringen; Einen aufs R. ſtoßen</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 328a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr. 165b); Darauf ſteht das R.,</title></bibl> — Galgen und R., — R. und Schwert <bibl><author>(Günther</author> <biblScope>485);</biblScope> <title>Das R. verdienen; das (oder eines</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>60)</biblScope> <title>R–es werth ſein; Er träumte R. und Galgen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 211; 264;</biblScope> <title>Welche .. der Zufall der Noth und Luſt gelenkſam mit ſeinem R–e brechen oder gar auf dasſelbe flechten kann.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 31;</biblScope> <title>Dem Dieb auf dem R–e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>198a; 200b;</biblScope> <title>Ihr düſtres Auge voller Gier | ließ R. und Galgen leſen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 128;</biblScope> <title>Macht Kontorſionen, wie ein Miſſethäter, der um ein R. gebunden iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 240 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch:</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>20, 26</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>245</biblScope> <title>(vom Jrion, vgl.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 48).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Er ſtieß, vorlehnend, die bewehrten Ferſen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in ſeiner armen Mähr’ erhitzte Weichen | bis an des Rädleins Knopf.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 192,</biblScope> <title>ſ. Sporn-R.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) als Theil einer Vorrichtung, Etwas damit zu bewegen, zu heben, emporzuwinden ꝛc.: Ehe das R. zerbreche am Born. <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>Wenn er das R. am Brunnen ſchwingt. .. Er treibt mein R.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>402 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Brunnen-R., vgl. Kran-R.: Mein Kopf geht um, wie eines Töpfers R.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 228 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Töpfer-R., -Scheibe ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) als ein die Bewegung eines Maſchinen-, Uhrwerks ꝛc. bewirkender Theil des Werks: Welle, Zähne des R–es ꝛc.; Gezahnte Räder; In einander greifende Räder ꝛc.; Uns gab ſie erſt den Hebel in die Hand, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dann ward es R. und Schraube dem Verſtand (ſ. d).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 26 ꝛc.</biblScope> <title>Oft auch übrtr., vergl. Maſchine</title></bibl> <bibl><biblScope>2a,</biblScope> <title>Uhr ꝛc., Gedanken-R.: Liebe! .. | vornehmſtes R., durch welches Gott die Welt, | die große Wunder- uhr, in gleichem Gange hält.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>176;</biblScope> <title>Ob die Räder des Wiſſens und des Willens in dir immer mit einander und ob ſie nicht oft gegen einander gehn.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 30;</biblScope> <title>Jedes R., | das Gott ſo gottesmeiſterlich | ins Gleis gefuget hat.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 236;</biblScope> <title>Menſchen, die Gott nur zu Rädern für fremden Willen geſchaffen zu haben ſcheint, zu ohnmächtigen Werkzeugen fremder Kraft.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 33;</biblScope> <title>Die Menge ſolcher Antriebe iſt, wie die Menge der Räder in einer Maſchine! je mehr Räder, deſto wandelbarer.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 257; 5, 21;</biblScope> <title>Was dir bleibt, wenn jedes Fädchen | reißt und jedes Rädchen bricht?</title></bibl> <bibl><author>Rabe</author>  <title>Meckl. (48)</title></bibl> <bibl><biblScope>24;</biblScope> <title>Freude treibt die Räder | in der großen Weltenuhr.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>19a;</biblScope> <title>Thränen . ., jener warme wollüſtige Thau, der .. das ſtarre R. der Empfindung wieder in Gang bringt.</title></bibl> <bibl><biblScope>212a;</biblScope> <title>Die Weiſen, welche alle Räder der Körperwelt durch Geiſter treiben laſſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 49;</biblScope> <title>Das Spiel der Räder und Triebfedern mit dem ganzen Zuſammenhange der Urſachen und Folgen einer Begebenheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 13;</biblScope> <title>Zum Beſten des Ganzen, worin ſie [dieſe Perſonen] bloße Räder ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 8 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch g und</title></bibl> <bibl><biblScope>h.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) bei manchen Werkzeugen, an denen das R. den Haupttheil bildet, ſteht R. auch für das Ganze, ſo nam. oft für Spinn-R. (ſ. d.): Früh und ſpät ſurrte ihr Rädchen. <bibl><author>Burow</author>  <title>Arzt</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 63;</biblScope> <title>Die Spinnende ſitzt vor dem R–e ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 41;</biblScope> <title>Rädli-Garn.</title></bibl> <bibl><biblScope>42;</biblScope> <title>Die .. auf zweien Rädern zugleich geſponnen.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 231;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Rädel. <bibl><author>Roquette</author>  <title>Hühn.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope> <title>R. und Spule.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 151 ꝛc.</biblScope></bibl> — g) bildl.: Das (rollende) R. des Glücks ꝛc., um das wechſelnde zu bez., ſ. <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>37a</biblScope> <title>(und</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author> <biblScope>371a);</biblScope> <title>dazu ſprchw.: Daß Gott das R. euch nicht umwend.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 42;</biblScope> <title>Es findet ſich aber zuletzt, daß ſich das Rädlein umwendet.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>274,</biblScope> <title>vgl. Blatt</title></bibl> <bibl><biblScope>4c;</biblScope> <title>Sie hören uns und wir müſſen ihnen beichten. Sollt man das „Redlin“ umkehren, wie billig wäre, daß ſie uns auch müßten beichten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 550a ꝛc.,</biblScope> <title>ferner in etwas verändertem Bild (ſ. a): Ihm fielſt du, Venedig, | aber er ſelbſt fiel bald unter die Räder des Glücks.</title></bibl> <bibl><author>Pla-</author>  <title>ten</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 306 ꝛc.,</biblScope> <title>dagegen zur Bez. des Wechſels: Es wälzet ſich ein R. von Freud und Schmerz | durch meine Seele.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 49;</biblScope> <title>Nichts kann ewig beſtehn; auch Dies, was Leben wir nennen, | iſt ein wechſelndes R. immer erneuter Geſtalt.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 19 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>h.</biblScope></bibl> — h) bildl. (vergl. <bibl><biblScope>g</biblScope> <title>und a): Wer hieß dich, Thor, mit ungelenker Hand | in der Geſchicke wild bewegtes R., | das unaufhaltſam rollende, zu greifen?</title></bibl> <bibl><author>MBeer</author>  <title>Arr.</title></bibl> <bibl><biblScope>150;</biblScope> <title>Es wär’ ein eitel und vergeblich Wagen, | zu fallen ins bewegte R. der Zeit.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>100a ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Meinen Plänen iſt nun auch von der pekuniären Seite in die Räder gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 405,</biblScope> <title>ihnen ein Hemnis bereitet ꝛc., dagegen (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>e</biblScope> <title>und Trieb-R. ꝛc.): Dieſer neue Völker- und Sprachſtamm, der dann in das R. der Weltgeſchichte eingreift [ſie bewegend und treibend].</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 32 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) R. zur Bez. einer Kreisfigur, die durch das Schwingen von Etwas (a), das Ausſpreiten und Entfalten des Schwanzes bei manchen Vögeln (b), ſeltner durch das Winden und Krümmen des Schlangenleibs (c), ferner durch das Überſchlagen des menſchlichen Körpers (d) ſchnell entſteht: <sense n="a)">a) Erſchlägt ein glühend R. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit ſeinem Schwert.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>283,</biblScope> <title>ſchwingt es im Kreis.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Während das emporgehaltene mit blaugrünen Augen eingefaßte R. [des Pfaus] in der Sonne funkelte. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 625;</biblScope> <title>Indem der Pfau ein R. ſchlägt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 337 ꝛc.;</biblScope> <title>Erbittert ſah ein wälſcher Hahn | die augenvollen Federn | des nachbarlichen Pfaues an | und übte ſich in Rädern.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 431,</biblScope> <title>wo es freilich auch als ſubſt. Infin. aufgefaſſt werden kann, ſ. rädern</title></bibl> <bibl><biblScope>1b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Nachgeſchleift im ungeheurem R–e <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>netzt ſich der lange Rücken in der Fluth.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>30b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) R. ſchlagen, ſich überſchlagend ſo herumſchwingen, daß man abwechſelnd auf den ausgeſtreckten Händen und Füßen ſteht: R. ſchlagen oder Purzelbäume ſchießen. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 226;</biblScope> <title>Er ging und ſchlug im Gehen oft ein R.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 198;</biblScope> <title>Die Plumpen ſchlagen R. auf R. | und ſtürzen ärſchlings in die Hölle.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 296;</biblScope> <title>Nun iſt „Frei“, wo Jedermann | R. ſchlagen und rumoren kann.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 75 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Luft-R.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) gew. vrkl.: ein Kreis ſich zuſammenſtellender (zuſammenrottender) Perſonen, ſ. Rädelsführer, Anm. und außer dem dort Angeführten, z. B.: Ein Rädchen junger Burſche .. hatte ſich dort zuſammengeſellt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dorf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15;</biblScope> <title>Ausgeſchloſſen aus dem Rädchen, das ſich zur Berathung gebildet. Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 306 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="4)">4) Bergb.: ein Maß für das Aufſchlagwaſſer (ſo mit uv. Mz.): Ein R. Waſſer, ſoviel durch eine ſechslöchige Röhre geht; Zwei R. Waſſer ꝛc.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>rad,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>rat,</biblScope> <title>vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>rota.</biblScope> <title>In Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>wohl andern Stamms. Einige mehr mundartl. Anwend. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>3, 419.</biblScope> <title>Mundartl. Verkl. (der Mz.): Auf zwei</title></bibl> Räderichen. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>298a.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach zu 1, nam. nach dem Ganzen, wozu das R. gehört oder nach der verſch. Einrichtung, dem Gebrauch ꝛc. leicht zu mehren und zu verſtehn nach den folg. Bſp.: Áchſen-: laufendes Rad (an Wagen ꝛc.) im Ggſtz. zum ſtehnden oder Wellen-R. (an Maſchinen). —</p>
          <entry type="sub"><comp>Aūgen-:</comp> z. B. <sense n="1)">1) ein Rad voller Augen, wie bei <bibl><author>Heſek.</author> <biblScope>1, 18 ꝛc.</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>das des Pfaues.</title></bibl> — 2) Augen, die wie Räder im Kopf rollen ꝛc. (ſ. Feuer- R. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Pflug-R. ꝛc.): Ich drehe mich um und die beiden Augenräder, die ich da vor mir ſah, werd’ ich in meinem Leben nicht vergeſſen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 329.</biblScope></bibl> — <comp>Báck-:</comp> (gw. verkl.) metallnes Rädchen — ähnlich dem Spornrädchen — zum Zerſchneiden und Rändeln des ausgerollten Backteigs dienend, Rändel-, Kuchenrädchen. — Bágger- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Rad der Baggermaſchine, nach dem Ausgebaggerten: Mudder-, Sand-R.</title></bibl> — <comp>Blēī-:</comp> zum Ausziehn des Fenſterbleis. — <comp>Bóck-:</comp> Spinn-R. an einem länglichen etwas ſchrägen mit Füßen verſehnen Brett, „Woll-R.“, weil nam. zum Wollſpinnen dienend, ähnlich: Klut-R., vgl. Galgen-R. — Bōden- <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>z. B. bei Pendeluhren das unterſte unmittelbar vom Gewicht bewegte Rad ꝛc.</title></bibl> — Brúnnen- <bibl><biblScope>[1d];</biblScope> <title>veralt. auch: ein vielſpeichiges Rad als Brunnendeckel.</title></bibl> — <comp>Dóppel-:</comp> z. B.: Auf einem Schiff mit Doppelrädern fahren. <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>292,</biblScope> <title>ſ. Schaufel-R.</title></bibl> — <comp>Drāht-:</comp> (vrkl.) hölzernes Rädchen zum Aufwickeln von Zwirn-, Seidendraht ꝛc., Seiden-, Zwirnrädchen, vgl. aufrädeln. — <comp>Drêh-:</comp></sense><sense n="1)">1) großes Rad, das mittels einer Schnur einen andern Körper herumdreht, Schnur-R., — bei vielen Gewerben in verſch. nüancierter Einrichtung. — 2) zuw. ſt. Drehſcheibe. — <comp>Dríttel-:</comp> Das Geſtell der Schnellpreſſe beſteht in ſeinen Haupttheilen aus zwei Wänden ... In der Mitte der linken Wand befindet ſich das Trieb-R. mit der Welle, welche ein unter dem Fundament vertikal liegendes Zahn-R. durch ein horizontal ſtehendes D. in Bewegung ſetzt. <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>92,</biblScope> <title>ob Druckfehler ſtatt Drill(ings)-R.?</title></bibl> — <comp>Fēūer-:</comp></sense><sense n="1)">1) ein feuriges, glühndes Rad ꝛc., ſ. Flammen-R.: Mich band man hier| feſt an ein F., das meine Thränen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>durchglühn, wie flüſſig Blei.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 291 ꝛc.</biblScope> <title>und ſo übertr. (vergl. Augen- R.): Obgleich manch Feuerrädchen | ſich unter dem Schleier wälzt.</title></bibl> <bibl><author>Gottſchall</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>55</biblScope> <title>(ſ. u.:</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf)</author>  <title>ꝛc., namentl. aber: ein bewegliches</title></bibl> — entzündet, wie ein drehndes Rad erſcheinendes — Feuerwerk gw. von ſtark funkenſprühendem Satz (ſ. das Nähere <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 777),</biblScope> <title>z. B.: Den Ton der Raketen, Schwärmer und Feuerräder.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 56</biblScope> <title>und dafür das bloße Grundw.: Schwärmer ſchlängelten und platzten, Räder ziſchten.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 122</biblScope> <title>und nach der dadurch gebildeten Figur, z. B. Stern-R. ꝛc. Danach auch übrtr. vgl.: Auge’ wie „Fürſprützerädli“.</title></bibl> <bibl><author>Gott-</author>  <title>helf G.</title></bibl> <bibl><biblScope>219</biblScope> <title>(ſ. o.:</title></bibl> <bibl><author>Gottſchall)</author>  <title>und z. B.: Seit ich dich ſahe, wirrte mir die Welt | zuſammen ſich, ein</title></bibl> Liebes-F.,| nur deinen mir noch ungekannten Namen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in räthſelhaften Buchſtabs wilder Schwingung | hellgaukelnd vor mein trunknes Auge ziehnd.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 75 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) das Rad an den alten Radſchlöſſern der Feuergewehre, ſ. rädeln <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Flámmen-:</comp> ſ. Feuer-R. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z. B.: Wann in Elis und des Iſthmos Flur, | eifernd, ob des Siegeskranz ſie kröne, | flog zum Ziel der Flammenräder Spur.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 349;</biblScope> <title>Reiß mich von dem F–e!</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 926¹⁵);</biblScope> <title>Den Mann mit dem hellen, umfaſſenden Sonnenblicke des Genius, mit dem F–e [feurigen Schwung ꝛc.] der Begeiſterung.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>756a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fūß-:</comp> (gw. vrkl.) ein am Fuß befeſtigtes Rädchen, ſ. Sporn-R. und z. B.: Wenngleich der Schnee ſehr tief lieget, laufen die Wäldner doch mit ihren Fußrädlein über Berg und Thal. <bibl><author>Lehmann</author>  <title>Meißn. Ober-Erzgeb.</title></bibl> <bibl><biblScope>180,</biblScope> <title>ſ. Eis-, Schnee-Schuh ꝛc.</title></bibl> — Gābel- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>mit in der Stirn befeſtigten Gabeln, Etwas aufzuwinden oder im Kreis zu drehn.</title></bibl> — <comp>Gálgen-:</comp> Spinn-R. in einem mehr hohen als breiten vierſeitigen Geſtell, im Ggſtz. zum Bock-R. — <comp>Gáng-:</comp> Tret-R. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Gedánken-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>Fingen ihre Gedankenräder ſozuſagen zu ſchnurren an.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 495.</biblScope></bibl> — <comp>Glǘcks-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1g]</biblScope> <title>ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author></bibl> <bibl><author>(Haupt</author>  <title>Zeitſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 134)</biblScope> <title>und z. B.: Ihr Land und fürſtlich Gnad | ſtund als auf dem Glück-R.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 115²);</biblScope></bibl> <bibl><author>Weſt</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) eine ſich drehnde Vorrichtung, woraus bei Glücksſpielen die Loſe (ſ. d. 3) gezogen werden (vgl. Glücksbude, Lotterie ꝛc.): Wo die Nummer auf der einen Seite aus einem G–e und auf der andern Seite die Gewinnſte oder Nieten aus einem andern G–e herausgezogen werden ſollten. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>245;</biblScope> <title>Vom Lotto .. Das G. iſt das beſte</title></bibl> Schöpf-R., das auf der einen Seite das Vermögen des Volks einſchöpft und erhebt und es auf der andern vor die regierenden Füße niedergießet. <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111;</biblScope> <title>Von einer Bude zur andern . . . Das G. der Marktſchreier ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 330.</biblScope></bibl> — Hāken- <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>mit hakenförmigen Zähnen, nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Steig-R.</title></bibl> — Hámmer- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>das Rad, durch deſſen Welle der Hammer eines Hammerwerks bewegt wird.</title></bibl> — Háſpel- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>zum Umdrehen eines Haſpels.</title></bibl> — Hāūpt- <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>im Ggſtz. zu minder wichtigen oder Neben-Rädern, ſ. z. B. Minuten-R.; auch übertr.: Reineke iſt und bleibt doch das H., das Alles in Bewegung bringt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 178 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hêbe-:</comp> wodurch Etwas gehoben wird, z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Brunnen-, Kran-R. ꝛc., ſ. Ketten-R., nam. auch in Schlaguhren, den Hammer hebend, beſt. Hebenagel-R., ſ. Hebenagel.</title></bibl> — <comp>Hínter-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>an Wagen ꝛc. im Ggſtz. zu den Vorderrädern.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[1f]</biblScope> <title>ein Gehäuſe mit Hakenkopf (ſ. d. u. Krone 28) u. Schnur- R. zum Spinnen des Garns.</title></bibl> — <comp>Kámm-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>[1e]</biblScope> <title>u. Kamm</title></bibl> <bibl><biblScope>16a:</biblScope> <title>„ein zur Fortpflanzung der Bewegung beſt. Rad . . mit Einſchnitten (Zähnen, Kämmen) an ſeiner Peripherie.“</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author>  <title>ꝛc., vergl. Zahn-R.: Jenachdem die Zähne mit dem Durchmeſſer</title></bibl> eine Richtung haben oder ſenkrecht dazu ſind, heißt das K. nach ſeiner Form Stern- (gw.Stirn-) oder Kron-R. ꝛc. Bildl.: Wo wir beginnen, Richter in Eheſachen zu werden, ſo hat uns das „Kamprad“ bei dem Ärmel ergriffen und wird uns fortreißen ꝛc. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 238a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. das folg.</title></bibl> — Kä́mm- <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>Kämm-Maſchine [zum Wollkämmen] ... Ihr vorzüglichſter Beſtandtheil ſind zwei Kämmräder ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 633 ꝛc.,</biblScope> <title>vrſch. Kamm-R.</title></bibl> — Kárren-. — <comp>Kêhr-:</comp> ein aus drei Kränzen und zwei Reihen Schaufeln beſtehendes oberſchlächtiges Waſſer-R., deſſen Schaufelſtellung in den beiden Reihen entgegengeſetzt iſt, ſo daß das Rad nach entgegengeſetzten Richtungen bewegt werden kann, — nam. im Bergb. bei der Schachtfördrung mittels Waſſergöpels od. Treibekunſt üblich, ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 177;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>137 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kérb-:</comp> ſ. Nuß <bibl><biblScope>5f.</biblScope></bibl> — <comp>Kétten-:</comp> Hebe-R. mit umgeſchlungner Kette, vgl. Schnur-R. — <comp>Klūt-:</comp> ſ. Bock-R. — <comp>Krān-:</comp> Hebe- R. am Kran. — <comp>Krēīſel-:</comp> kleines eiſernes horizontal liegendes Waſſer-R. mit doppelten Schaufeln, durch den Druck einer Waſſerſäule in ſehr ſchnelle Bewegung verſetzt und dieſe durch die vertikale Welle fortpflanzend, „Turbine“, ſ. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>246.</biblScope></bibl> — <comp>Krōn-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Kamm-R. —</sense><sense n="2)">2) Art Sternkoralle. — <comp>Kūchen-:</comp> Back-R. — <comp>Kúmpf-:</comp> ein Waſſer-R., das mehr durch die Schwere des in den Zellen enthaltenen Waſſers als durch den Stoß deſſelben bewegt wird. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>149.</biblScope></bibl> — <comp>Kúnſt-:</comp> Waſſer-R. zur Bewegung einer „Kunſt“ (ſ. d. 2a) im Bergbau, „Zeug-R.“. — <comp>Lāūf-:</comp> am Seidenhaſpel die horizontale Rolle, worin der Laufſtock oder Degen (ſ. d. 3a) an einem Ende befeſtigt iſt. — Lúft- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>Im L. und im Purzelbaume | kopfüber bald und bald kopfunter.</title></bibl> <bibl><author>Boie</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 132).</biblScope></bibl> — Márter- <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> — Maſchīnen- <bibl><biblScope>[1e].</biblScope></bibl> — Minūten- <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>in Uhren das den Minutenzeiger umdrehnde Rad: Bei Pendeluhren hat der Pendel mit dem engliſchen Haken eine gemeinſame Welle, wodurch vier Haupträder in gleichförmiger Bewegung erhalten werden: das Boden- oder Stunden-R., das ſich in</title></bibl> <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>24</biblScope> <title>Stunden, das M., das ſich in einer Stunde, das</title></bibl> Mittel-R., das gw. ſich in <bibl><biblScope>¹</biblScope> <title>Stunde, und das Steig-R., das ſich in einer Minute herumdreht ꝛc.</title></bibl> — Míttel- <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>in der Mitte befindliches, ſ. Minuten-R.</title></bibl> — <comp>Múdder-:</comp> ſ. Bagger-R. — Mühl- <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>gw. das ein Mühlwerk bewegende Waſſer-R. (ſ. d., doch vgl. auch: Mit der Geſchwindigkeit einer Drille oder eines</title></bibl> Windmühlen- R–es um ſeine eigene Achſe herumgetrieben. <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 187):</biblScope> <title>Mir wird von alle Dem ſo dumm, | als ging mir ein M. im Kopf herum.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 79;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>258 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. mühlräderiſch; Das M., von der Fluth gerafft, | umwälzt ſich für und für [beim Eiſenhammer].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>68a;</biblScope> <title>Müh-</title></bibl> len-R. <bibl><author>Börne</author>  <title>Par. Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 188.</biblScope></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> ſ. Haupt- R. — Pánſter-, Pánzer-: ſ. Panſter: Die Räder [des Dampfſchiffs] ſind eig. unterſchlächtige Waſſerräder und zwar ſ. g. Staber- od. Panſterräder, d. h. ihre Kränze und Speichen ſind doppelt oder. dreifach und durch Querſtäbe verbunden; die Schaufeln oder Ruderbretter ſind zw. den doppelten Kränzen angebracht ꝛc. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>182,</biblScope> <title>ſ. Panſtermühle, Straub-R.</title></bibl> — Pfāūen- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>z. B. übertr.: Dieſe politiſche Vornehmheit, die ſo gern überall das P. der großen Welt ſchlägt.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorf</author></bibl> <bibl><author>Lärm.</author> <biblScope>15,</biblScope> <title>ſich damit brüſtet ꝛc.</title></bibl> — Pflūg- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Jſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>100,</biblScope> <title>auch (ſ. Augen-R. 2): Ganz verſtaunet ſtand Uli .., machte Augen wie Pflugräder.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 26;</biblScope> <title>Daß er Einen mit feurigen Rollaugen, ſo groß wie Pflugräder, immerfort anglotzt.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Weihn.</title></bibl> <bibl><biblScope>27.</biblScope></bibl> — Prótz- <bibl><biblScope>[1a]:</biblScope> <title>Rad am Protzwagen.</title></bibl> — <comp>Punktīēr-:</comp> einem Sporn- oder einem Rändel-R. ähnlich, punktierte Linien oder Verzierungen damit zu machen, bei <bibl><author>Campe</author></bibl> Punkt-R. — <comp>Rä́ndel-:</comp> Die Herſtellung der kleinen Grübchen oder Vertiefungen auf der Oberfläche des Fingerhutes . . Man bedient ſich .. eines ſ. g. Rändelrädchens dazu, nämlich eines kleinen, auf einer Achſe umlaufenden ſtählernen Rades, auf deſſen Peripherie zwei oder noch mehrere Reihen vorſpringender kurzer Spitzen ſich befinden ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 793; 560 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch Back-R.</title></bibl> — <comp>Rūder-:</comp> Das Bewegungs- oder Treiborgan der meiſten Dampfſchiffe beſteht .. jetzt noch in Schaufel- oder Ruderrädern, und zwar ſo, daß ein einziges Paar an ein und derſelben Welle arbeitet. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>181b,</biblScope> <title>ſ. Panſter-R.;</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 504.</biblScope></bibl> — <comp>Sáck-:</comp> unterſchlächtiges Waſſer-R. mit gebrochnen Schaufeln. — <comp>Sánd-:</comp> ſ. Bagger-R. — <comp>Schāūfel-:</comp> ſ. Ruder- und Panſter-R. — Schāūkel- <bibl><biblScope>[1d</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>f]:</biblScope> <title>ein Rad, wodurch Schaukeln ꝛc. in Bewegung geſetzt werden und dieſe ſelbſt: Das große Sch., wo die Auf- und Abſteigenden immer gleich horizontal ruhig ſitzen bleiben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 112.</biblScope></bibl> — <comp>Schīēb-:</comp> z. B. das (mit ſchrägen Zähnen verſehne) Sperr-R. in dem ſ. g. Schiebezeug der Sägemaſchine, ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 26</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>29.</biblScope></bibl> — <comp>Schlítten-:</comp> z. B. in den Sägemühlen die Räder in dem Balken, worauf der Schlitten (ſ. d.) geht. — <comp>Schnécken-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) in Taſchenuhren ein Stirn-R. auf der Welle — unter dem Kegel — der Schnecke, den übrigen Rädern die Bewegung mittheilend. — 2) die archimediſche Waſſerſchraube. — 3) ein Rad der Seiler zum Zuſammenſchnüren der einzelnen Fäden ꝛc. — Schnūr- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Rad, um deſſen Kranz ſich eine Schnur ohne Ende ſchlingt, wodurch die Bewegung fortgepflanzt wird, z. B.: Die Drehung erfolgt durch das mit der Kurbel verſehne Sch.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 496; 430 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schöpf-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>ein Rad, zum Waſſerſchöpfen: Unten am Fluſſe ſind Schöpfräder angebracht, um die tiefer liegenden Pflanzungen nach Gefallen zu wäſſern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 36;</biblScope> <title>übrtr.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111,</biblScope> <title>ſ. Glücks-R.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (Uhrmach.) ſ. ausheben <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> — <comp>Schwúng-:</comp></sense><sense n="1)">1) ein ſchwingendes Rad: Mit Sch–s Poſſen. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Auf ſelbem war ein Farbenkreis geſchloſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 166; 38, 103 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) nam. an großen Maſchinen, die eine ungleichförmige Laſt zu überwinden haben, ein zur Ausgleichung derſelben durch ſein Schwungmoment dienendes ſchnell umlaufendes Rad von großen Dimenſionen, ſ. z. B. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>223.</biblScope></bibl> — <comp>Sēīden-:</comp> ſ. Draht-R. — <comp>Sekúnden-:</comp> in Uhren das den Sekundenzeiger umdrehnde Rad, ſ. Minuten- R.: Wie er juſt ſo lang gewartet hat, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>als ein S. gebraucht ſich umzudrehn.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 210.</biblScope></bibl> — Separatiōns- (Hüttenw.): wodurch die Trommel (ſ. d.) zur Separation oder Aufbereitung der Erze um ihre Achſe bewegt wird, ſ. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>14.</biblScope></bibl> — <comp>Sónnen-:</comp> ſ. Sonnenſcheibe: Eh das S. den Mittag wird erhöhn. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>1010;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 409³².</biblScope></bibl> — <comp>Spēīchen-:</comp> ein mit Speichen verſehnes Rad. <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 194.</biblScope></bibl> — <comp>Spérr-:</comp> ein Rad mit Sperrzähnen, in die ein Sperrkegel (ſ. d.) eingreift und ſo die Bewegung hemmt. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 29; 1, 695 ꝛc.</biblScope></bibl> — Spínn- <bibl><biblScope>[1f]:</biblScope> <title>Als meine Schweſter beim</title></bibl> Rocken ſaß und ſpann, denn damals [in den Zwanzigern des <bibl><biblScope>16.</biblScope> <title>Jahrh.] waren die Spinnräder noch nicht in Brauch.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 238 ꝛc.;</biblScope> <title>Schnurr du und noch ein Sp.!</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 34,</biblScope> <title>zu einer unaufhörlich ſchwatzenden Perſ. ꝛc.</title></bibl> — Spórn- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>das ſtachliche Rädchen am Sporn, womit das Reitthier geſpornt (angetrieben) wird,</title></bibl> — übertr.: Die Gier, der Zufall, der Hang, die Noth ſtechen ihnen das Sp. ins Herz und ſie rennen blutend dahin. <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 193 ꝛc.</biblScope></bibl> — Spūl- <bibl><biblScope>[1f]:</biblScope> <title>Vorrichtung, womit Etwas auf die Spulen gewunden wird, vgl. Woll-R.: Vom rummelnden Sp. | rief ſie .. die Hausmagd, | welche gehaſpeltes Garn von der Winde abſpulte zum Weben.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 151.</biblScope></bibl> — <comp>Stāber-:</comp> kleineres Panſter-R. (ſ. d.). — <comp>Stēīg(e)-:</comp> in Uhren ein gezahntes Rad, deſſen Zähne nach der Anordnung des Pendels oder (bei Taſchenuhren) des engliſchen Hakens (ſ. d. 16) in beſtimmten Zeiten fortgelaſſen werden. — <comp>Stéll-:</comp> ein Rad, Etwas damit zu ſtellen, ſo nam. in Taſchen- uhren, ſie ſchneller und langſamer gehn zu machen. — <comp>Stérn-:</comp> ſternförmig, ſ. Feuer-R. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und als Art des Kamm-R–s (ſ. d.), gw.</title></bibl> „Stirn-R.“ z. B. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 250</biblScope> <title>u. o., ſ. Stirn.</title></bibl> — <comp>Stēūer-:</comp> auf Schiffen ein Rad, durch deſſen Drehung die Ruderpinne beim Steuern regiert wird. — <comp>Stóck-:</comp> maſſives unterſchlächtiges Waſſer-R., an der Peripherie mit eingekeilten tafelförmigen Schaufeln, auf die das Waſſer nur durch den Stoß wirkt. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>234.</biblScope></bibl> — <comp>Strāūb-:</comp> unterſchlächtiges Stirn-R. — <comp>Stúnden-:</comp> ſ. Minuten-R. — Stúrz- <bibl><biblScope>[1f]:</biblScope> <title>(Bergb.) Vorrichtung mit einem Rad zum Ausſtürzen der Fördergefäße.</title></bibl> — <comp>Töpfer-:</comp> Schnur-R, zum Umdrehn der Töpferſcheibe; zuw. dieſe ſelbſt. — <comp>Trēīb-:</comp> ſ. Trieb-R. — <comp>Trêt-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Tretmühle. —</sense><sense n="2)">2) Spinn-R. mit Fußtritt. — Trīēb- <bibl><biblScope>[1e]:</biblScope> <title>ein Rad, wodurch Etwas getrieben, in Bewegung geſetzt wird, eig. (auch oft:</title></bibl> Treib-R.) und häufig übertr. (vgl. Triebfeder ꝛc.), z. B.: Du magſt mit Lieb und Haß ins T. greifen. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 19;</biblScope> <title>Selbſtliebe, das T. jedes Einzelnen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>35;</biblScope> <title>Einer Organiſation, deren alte Triebräder unbrauchbar geworden, eine neue Seele zu geben.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 479;</biblScope> <title>Von Dieſem Allem war der Herr Rath E. das erſte und letzte T., das eig. Gewicht an der Uhr.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 153;</biblScope> <title>Daß.. | bloß Freundſchaft von ihrem Betragen das wahre T. ſchien.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 257;</biblScope> <title>Den Glauben an uns ſelbſt, dies ſo unentbehrliche T. in unſerm Weſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 41 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Trítt-:</comp> Tret-R. — <comp>Turbīnen-:</comp> Kreiſel-R. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 342.</biblScope></bibl> — ūhr- <bibl><biblScope>[1e].</biblScope></bibl> — <comp>Vóll-:</comp> eine volle (maſſive) Scheibe (nicht mit Speichen) als Rad. — <comp>Vórder-:</comp> ſ. Hinter-R. — Wāgen- <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> — <comp>Wálz-:</comp> Boden-R. in Wanduhren. — Wáſch- <bibl><biblScope>[1f]:</biblScope> <title>eine Waſchmaſchine, beſtehnd aus einem großen, hohlen, in Fächer abgetheilten Holzrad, in das die Zeugſtücke gelegt und wodurch</title></bibl> — während es in Umdrehung verſetzt wird — ein ununterbrochner Waſſerſtrom geleitet wird. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 580.</biblScope></bibl> — <comp>Wáſſer-:</comp> ein durch Waſſerkraft bewegtes und dieſe Bewegung mittels ſeiner Welle weiter fortpflanzendes Rad. <bibl><author>Scheuchenſtuel:</author>  <title>Ober-, mittel-, unterſchlächtige Waſſerräder ꝛc.</title></bibl> — <comp>Wéchſel-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1g]:</biblScope> <title>Der Zeiten W.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth.</author></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1e]</biblScope> <title>ein Rad, das mit einem andern ſeine Stelle wechſeln kann, vgl. Wechſelgetriebe.</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>[1e]</biblScope> <title>Schöpfrad (2), ſ. auslöſen</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> — <comp>Wétter-:</comp> eine Saugmaſchine, Ventilator für Schachten im Bergwerk ꝛc. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 67,</biblScope> <title>vgl. Wetterloſung, Wind-R. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Wínd-:</comp> Ventilatorgebläſe, wobei eine Achſe mit Windflügeln ſehr ſchnell bewegt wird. — <comp>Wínkel-:</comp> Kammräder, deren Zähne unter einem Winkel (gw. von <bibl><biblScope>90</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>45</biblScope> <title>Grad) in einander greifen, „koniſche Räder.“.</title></bibl> — <comp>Wóll-:</comp> Art Spinn-R. für Wolle, „Spul-R.“. — <comp>Zāhn-:</comp> gezahntes Rad, vgl. Kamm- R., genau unterſch. man „Zähne“ eines Rads, die mit dem Rad ſelbſt aus einem Stück ſind von den „Kämmen“, die beſ. gefertigt und eingeſetzt ſind. — <comp>Zēūg-:</comp> Kunſt-R. — Zūg- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>womit Etwas gezogen wird.</title></bibl> — <comp>Zwírn-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Draht-R. —</sense><sense n="2)">2) Art Spinn-R., Fäden darauf zu zwirnen, vgl. Zwirnmühle. — 3) (ſ. 2) ein Rad der Schwertfeger, Metalldrähte darauf zuſammen zu drehn. — Zwíſchen- <bibl><biblScope>[1f]:</biblScope> <title>das ſich zw. zwei andern Rädern befindet.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 249,</biblScope> <title>„Mittel-R.“ ꝛc.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
