<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Racke“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Racke“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="36" uly="2010" lrx="1035" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0631__0629__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="271" lrx="1001" lry="1256">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0631__0629__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Racke" orig="Ráck~e">Ráck~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Rack <bibl><biblScope>3a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="rackeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>rauh tönen ꝛc. (ſ. Anm. zu Rack <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. 3a): Beim Spiel | von hundert ſchnarrenden Geigen, die ihm entgegen r.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 174.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="racken" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (mundartl.) kratzen (z. B. in Mecklenb.: Jemand mit den Nägeln an der Hand r. ꝛc.), ſcharren, ſchaben; ſich in ſchmutziger Arbeit mühen ꝛc., ſo auch in Zſſtzg., ſ. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>3, 422—425</biblScope> <title>(vgl. raken) u.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 254:</biblScope> <title>„ſchwere und undankbare Arbeit verrichten; in Mangel und Hunger ſchmachten und Andre ſo halten, meiſt aus Geiz; wuchern und doch nie genügſam ſein“, ſo auch: rackern (ſ. u.), rackſen (raxen).</title></bibl> <bibl><author>ebd.,</author>  <title>vgl.: Die kann man noch eine Weile krebſen und raxen [ſich mühen und abarbeiten, ſich ſchinden und placken] laſſen, ſie hauſen ja für uns.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>223;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>265;</biblScope> <title>Er gönnte Niemand Etwas und dächte nur ans Raxen [Geld zuſammenſcharren] und hätte kein Herz als nur fürs Geld.</title></bibl> <bibl><biblScope>10;</biblScope> <title>Wo der Bauer ein Raxer iſt, da raxet [ſ. rack</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>Anm.] und gyret [girret, knarrt] Alles, da raxet das Tennsthor, die Wagenräder . , ja ſelbſt der Hoſenſack [ſich vor Geldausgaben ſperrend].</title></bibl> <bibl><biblScope>259;</biblScope> <title>Nach dem</title></bibl> zuſammengeraxeten [geſcharrten] Gute ſchätzen ſie ihres Lebens Werth. <bibl><biblScope>29;</biblScope></bibl> Verraxete [verſchmachtete, verkümmerte] Maienſtöcklein. Sch. <bibl><biblScope>184 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>und rackern.</title></bibl> — Schiff.:</sense>
        <sense n="2)">2) An-r., ſ. Rack <bibl><biblScope>4c.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Racker" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv., (–s):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ſ. Rack <bibl><biblScope>3a.</biblScope></bibl> — 2) die zornige oder verächtliche Bez. einer Perſon oder eines Thiers ꝛc. (vgl. kollektiv: R.-Volk, -Waare, -Zeug ꝛc.), zuw. — wie ähnl. Schimpfwörter — auch in minder hartem Sinn: Die gemeinen R. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>377;</biblScope> <title>Von Geſindel, R–n und Lumpenpack.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 226;</biblScope> <title>Ihr [Roſſe] ſeid brav und wacker, | doch ein paar von euch ſind R.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 143;</biblScope> <title>Mein Poney, der R. .. den Sappermenter.</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author></bibl> <bibl><author>(Hausbl.</author> <biblScope>58) 1, 373;</biblScope> <title>Mephiſto (von den Engeln): Die R. ſind doch gar zu appetitlich!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 298;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>15; 57;</biblScope> <title>Schockſchwerenoth du R.!</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>Card.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Nun holet das Schickſal der R., | erſt den Nußknacker ꝛc. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 123; 261; 2, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 344;</biblScope> <title>Dieſe R–s!</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>339;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>138;</biblScope> <title>Der Schutzengel dieſes unbarmherzigen, hämiſchen R–s.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 515;</biblScope></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 202;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>77;</biblScope> <title>Ha über den R.! von hinten will er Männer zu Schanden ſchmeißen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>133b;</biblScope> <title>Wo iſt der R. [von] Koch?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 410; 2, 257;</biblScope></bibl> <bibl><author>EWagner</author> <biblScope>10, 15</biblScope> <title>[Teufel];</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>4, 392;</biblScope> <title>Ein rohes und dummes Weib, ein</title></bibl> Mord-R. <bibl><biblScope>2, 388 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> <bibl><author>Stalder;</author></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Bernd</author>  <title>ꝛc. und nam.: „R., ein Schinder, Henkersknecht,</title></bibl> <bibl><biblScope>cloacarius</biblScope> <title>von</title></bibl> racken, unfläthige Arbeit thun und <bibl><biblScope>tortor, carnifex,</biblScope> <title>vom engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>rack ..,</biblScope> <title>recken, auf die Folter ſpannen“.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>3, 425,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Kramer</author> <biblScope>307a;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 337</biblScope> <title>und bei</title></bibl> <bibl><author>Laurenberg</author> <biblScope>84,</biblScope> <title>wo er hochd. und niederd. Ausdr. gegenüberſtellt: Ihr ſchindet euer Aas, de Rackers unſe villen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Rackerei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Rackern: Die R. mit den ſchlechten Reitern ſchadet einem guten Pferd. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 323.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="rackerig" orig="~erig">~erig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) unſauber, ſchmutzig. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author></bibl> — 2) aufgebracht, in Wuth. <bibl><author>Bernd</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="rackern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und refl. = racken (ſ. d.), nam.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einen oder ſich placken und ſchinden: Man ſieht die Leute wie Sklaven ſich r. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>339 ꝛc.</biblScope> <title>und Zſſtzg.: Wenn man ſich die ganze Woche abgerackert hat.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34;</biblScope> <title>Er .. (verzeih das Wort) rackert ſich ſelber an ſich ſelber ganz ab.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 224;</biblScope> <title>Man hatte ſich auf dem vertrackten Strom ſo abgerackert.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 100 ꝛc.;</biblScope> <title>Mein gut Geld, das ich mit harter Mühe</title></bibl> zuſammengerackert habe. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
