<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Quirl“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Quirl“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="436" lrx="1014" lry="3976">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0627__0625__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="255" lrx="1006" lry="1846">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0627__0625__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Quirl" orig="Quírl">Quírl</orth>
          <orth expand="Querl)" orig="Quérl">(Quérl</orth>
          <pc>),</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e, (uv.); –chen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein Geräth, durch deſſen Umdrehn man eine flüſſige Maſſe in wirbelnde Bewegung ſetzt, z. B.: <sense n="a)">a) Papiermach.: zum Rühren des mit Waſſer angemengten Ganzzeuges, der „Rechen“. —</sense><sense n="b)">b) Kochk.: ein Küchengeräth, gw. aus einem abgeſchälten Schoß von Nadelholz beſtehnd, deſſen im Kreis herumſtehnde Zweige kurz abgeſchnitten find (ſ. 2): Bald brodelte ein Keſſel mit Erbſen ..., er fuhr mit dem Q. darin um. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 242;</biblScope> <title>In den kieferichten jungen Hölzern iſt durchaus nicht nachzuſehen, daß Q. (wozu man die Spitzen des Holzes zu nehmen pflegt) geſchnitten werden.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 46b;</biblScope> <title>Den guten Abſatz der Q., die er aus Lärchenholz ſchnitt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 309;</biblScope> <title>Ein Kerl, | nicht dicke wie ein Faß, nicht hager wie ein</title></bibl> Querl. <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 115;</biblScope> <title>Dreht ſich vor Luſt gleich einem</title></bibl> Querle. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 159;</biblScope> <title>Schnitzt’ er .. ſpillbäumene Löffel | und wachholderne</title></bibl> Querl’. <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 15</biblScope> <title>mit Anm.:</title></bibl> Querle, um Mehlbrei und Eierſpeiſe zu bereiten. <bibl><biblScope>182;</biblScope> <title>Einen Q., deſſen vier Ärmchen wie Pfeifenköpfe dampften.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 67 ꝛc.;</biblScope></bibl> Küchen-Q. —</sense><sense n="c)">c) übertr. (ſ. b): Sie finden eine Menge Bekannte <bibl><biblScope>. .,</biblScope> <title>mich als Salz und Q. aller dieſer Dinge.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 521 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Forſtw. (ſ. <bibl><biblScope>1b</biblScope> <title>und 3): von Nadelhölzern der Gipfelſchoß, Jahresſchuß und daher, wie „Laub“ (ſ. d. 5) von Laubhölzern: Im ſo und ſovielten Q. ſtehn, ſo alt ſein; Wenn die jungen Tannen den andern oder dritten Q. erreicht haben.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 182a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Botan.: eine Stellung von Pflanzentheilen wie die Armchen eines Q–s (1b), nam.: <sense n="a)">a) von Aſten: Die Äſte ſtellen ſich q.-förmig um den Stengel. . . Die Zahl der Äſte hängt von der Menge der Holzbündel ab und ebenſo die Wiederholung der Q. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>2, 28;</biblScope> <title>Jüngere [Armleuchter-] Bäume haben noch keine Aſt- Q–e ..; je älter der Baum, deſto mehr Q–e ſtehen über ein- ander.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 217 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ein Blüthenſtand, wobei ein- oder mehrmal eine Anzahl von Blumen in gleicher Höhe um den Stengel ſtehn, Blumen-Q. (Verticillus). — 4) Bauk.: die nach vier, ſechs, acht Seiten ragenden Spitzen von Laubwerk an Thürmen oder Steinſpitzen. <bibl><author>Brugger</author> <biblScope>2, 248.</biblScope></bibl> — 5) Landwirth.: eine Stelle auf der Stirn einer Kuh, wo die Haare, wie aus einander geblaſen, (q.-förmig) von einander ſtehen, als Zeichen einer guten Melkkuh geltend. <bibl><author>Weber</author>  <title>Term.</title></bibl> <bibl><biblScope>432a.</biblScope></bibl> — 6) Mühlenb.: ein Drilling mit ſechs oder acht Triebſtecken. — 7) (ſelten) eine zuſammengequirlte Maſſe: Das Ganze, ein Q. und Schisma zugleich von Prüderie und Proſtitution. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 119.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="quirlen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in eine wirbelnde, drehende Bewegung bringen, (um)rühren ꝛc., eig. und zunächſt als Ausdr. der Küche, dann auch übertr.: Flößte ich ſauber die Sahne [das Beſte] davon und quirlte es auf meine Manier. <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 127;</biblScope> <title>Die Sentimentalen q. ihre Empfindung ſo lange, bis es Schaum giebt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 448;</biblScope> <title>Mit vielgequirltem Phraſenflor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 103;</biblScope> <title>Wo Staat und Sitte . . mit einem namenloſen Weſen .. in einen Brei gerührt werden ſollte, ja gerührt und gequirlt wird. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 48;</biblScope> <title>Zum Rahmbrei quirlt man</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>Loth Mehl mit</title></bibl> <bibl><biblScope>½</biblScope> <title>Quart kalter Sahne recht klar.</title></bibl> <bibl><author>Scheibler</author>  <title>Kochb.</title></bibl> <bibl><biblScope>383 ꝛc.;</biblScope> <title>Es keucht der Ruderknecht. und quirlt zu Schaum die Wogen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>44b;</biblScope> <title>Nun ſegn’ und</title></bibl> querle die bläulich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>flammende Loh!</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 95; 1, 182 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl. ſchwäb.: Querlen, mit Ruthen ſchlagen (wie Eier zu Schaum mit dem Quirl oder der Ruthe geſchlagen werden).</title></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>418.</biblScope> <title>Auch zuw. ohne Obj.: Quirlt! | was ihr q. könnet, quirlt!</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>303b;</biblScope> <title>Ich</title></bibl> querlte und rührte ſo eifrig als möglich darin. <bibl><author>Burow</author>  <title>Arzt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254;</biblScope> <title>Dieſes wechſelſeitige Hetzen und Treiben .. Aus dieſem Q. (vgl. 2) und Schaffen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 87;</biblScope> <title>Hätte der Organiſt weniger oder nicht gequirlt auf ſeiner Orgel.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 254,</biblScope> <title>gewirbelt, getrommelt ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben, ſein,</title></bibl> — ſ. flattern, Anm.): in wirbelnder Bewegung ſein, ſich drehn: Der Wind quirlt oder keſſelt (ſ. d. 2b); Wo es überall quirlt und rieſelt .. und fortrauſcht mit Gemurmel im Erlbuſch [vom Waſſer, vgl. hervor-q.]. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9;</biblScope> <title>Das ziſcht und quirlt! Das zieht und plappert!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 176;</biblScope> <title>Laſſt ab zu verſchwenden die köſtlichen Tage | mit q–den Sinnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 486;</biblScope> <title>Ich halte mir in denen Dingen, die mich intereſſieren, lichte Punkte und lichte Menſchen feſt; das Übrige mag q., wie es will und kann. Reinh.</title></bibl> <bibl><biblScope>145;</biblScope> <title>Die q–den Dünſte der feuchten Herbſtnacht.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>373;</biblScope> <title>Ein leckendes Lamm mit q–dem Schwänzchen.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 102;</biblScope> <title>Wie tropfende Perlen | im Methſchaum querlen!</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) Zſſtzg., vgl. <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>die von rühren ꝛc., z. B.: Die Suppe mit einem Ei</title></bibl> ab-q. ꝛc., übertr.: Denunciantengeifer . ., abgequirlt mit etwas grüner Huberei. <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>11 ꝛc.</biblScope></bibl> — Noch einige Eier an- oder ein-g. — Erbſenbrei . ., <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> durchquirlt von Pallas. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 178.</biblScope></bibl> — Sich ſein Lebensblut abzapfen, um ſich anderes herein-zu-q. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>123.</biblScope></bibl> — Was quirlt ihr in dem Brei herum? <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 101.</biblScope></bibl> — Quirlt .überall Waſſer aus dem Boden hervor <bibl><biblScope>[1,</biblScope> <title>vgl. quillt].</title></bibl> <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49;</biblScope> <title>Einen Quell, der aus dem weißen Sande hervorquirlt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 70 ꝛc.</biblScope></bibl> — Der Wein . perlt <bibl><biblScope>| ..</biblScope> <title>wie umgequerlt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 122.</biblScope></bibl> — Mehl, welches mit Waſſer .. flüſſig und klar verquirlt wird. <bibl><author>Scheibler</author>  <title>Kochb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9;</biblScope> <title>Nebelſtreifen, die .. in einander ver-q.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243.</biblScope></bibl> — Die Wolke quirlt vorbei <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>im Hui.</title></bibl> <bibl><author>Moſen</author>  <title>Ah.</title></bibl> <bibl><biblScope>141.</biblScope></bibl> — Eintauchen in zerquirlte Eier. <bibl><author>Scheibler</author>  <title>Kochb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10.</biblScope></bibl> — Warum quirlt denn das auf das ſchnellſte herumgedrehte Speichenrad die fertigen Farben nicht zuſammen? <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 194 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="quirlicht" orig="~icht">~icht</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) quirlhaft, quirlförmig ꝛc. — 2) in quirlender Bewegung.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Quirl (auch Quirrel, Querrel — wodurch z. B. im <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>das plattd.</title></bibl> Quirl im Hochd. erklärt wird — aus welcher Form ſich die uv. Mz. erklärt), ahd. <bibl><biblScope>thuiril,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>tuirl,</biblScope> <title>wie ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>duëran,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>twërn,</biblScope> <title>umdrehen, umrühren (quirlen), ſ.</title></bibl> Querre und quer und (ſchleſ.) quergeln <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>quirlen.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold,</author>  <title>ferner:</title></bibl> zwirbeln, wirbeln, Firlefanz, Anm. ꝛc. und: „Querlen ſtammt von werlen, umdrehen, wie quellen von wallen.“ <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 182 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
