<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „bequemen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „bequemen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="766" lrx="1012" lry="3979">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0622__0620__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="44" uly="252" lrx="1052" lry="3503">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0623__0621__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="bequemen" orig="Bequēmen">Bequēmen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>veraltend (a) und veraltet (b—f): <sense n="a)">a) zu Etwas bequem (ſ. d. 2) oder paſſend machen, anpaſſen, dazu oder danach einrichten: Ich mag der Erfahrung einen Gegenſtand b., wie ich will. <bibl><author>Kant</author> <biblScope>2, 386;</biblScope> <title>Einen Rieſentanz . ., darinnen ſie das Schwirren ihrer Feſſel nach dem Klange der Saiten bequemten [die Ketten nach dem Takt ſchüttelten ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1355;</biblScope> <title>Unter den Stuben war auch eine zum Balbieren und Putzen bequemet [eingerichtet].</title></bibl> <bibl><author>Mandelslo</author> <biblScope>70a;</biblScope> <title>Nachdem er ſein Gut und Erbe in Taſchenformat bequemt [eingeſackt, in die Taſche geſteckt].</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 115;</biblScope> <title>Sie ſuchen, die übrige Welt nach ſich zu b.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>9, 80 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) bewirken, daß das (perſönl.) Obj. ſich ſchickt und fügt (vrſch. e): O Geiſt, den Nichts bequemt [beugt]. <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>1, 491;</biblScope> <title>Du ſperreſt dich umſonſt, wir kommen, .. dich .. | des höchſten Gotts Befehl gehorchend zu b.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>728 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Dieſe Zwiſte hätten beide Theile zu freundſchaftlichen Verabredungen b. [beilegen, ausgleichen] ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>6, 59.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) Etwas einrichten (überh.); die dazu nöthigen Anſtalten treffen ꝛc., z. B.: Eine Hochzeit <bibl><author>(Opitz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181);</biblScope> <title>einen Zug</title></bibl> <bibl><author>(Werder</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 72)</biblScope> <title>b. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. c) Ich bequeme mir Etwas, treffe ſolche Einrichtungen, daß es mir zur Benutzung bequem zur Hand iſt, z. B.: Chriſten, die viel Huren ſich [Dat.] b. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 1, 46,</biblScope> <title>ſie ſich halten oder zulegen.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (verſch. b) Jemand b., es ihm bequem machen od. einrichten: Und beſſer zu b. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>das Fräulein, ſo will er, daß ſie das Kreuz [die Kruppe] verlaß | und ſich in Sattel ſetz.</title></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 76.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Ein Vieh ſtirbt hin und ſeine Noth <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſcheint hierin wohl bequemt [verſorgt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Roberthin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 368⁵).</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl></sense><sense n="a)">a) zuw.: mit perſönl. Subj.: ſich nach der Gelegenheit einrichten; es ſich ſo bequem machen, als die Umſtände zulaſſen: Die naſſen Koffer und Mantelſäcke wurden zu Sitzen gewählt; ein Theil der müden Wandrer bequemte ſich auf dem Fußboden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 187;</biblScope> <title>Sie hieß mich an den Ofen ſitzen, weil es daſelbſt gute Gelegenheit hatte, ſich mit der Laute zu b.</title></bibl> <bibl><author>Iucundiſſ.</author> <biblScope>172;</biblScope> <title>Sich herrlich nur b., | in vollem Sauſe leben.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3,</biblScope> <title>Zug.</title></bibl> <bibl><biblScope>228;</biblScope> <title>Wir, in Feindes Land, | mußten derweil uns ſchlecht b. [behelfen].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>321b ꝛc.</biblScope></bibl> — Gew. aber jetzt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich in Etwas fügen, ſchicken, danach richten, ſich demgemäß bezeigen ꝛc. (b—h) und zwar:</title></bibl></sense><sense n="b)">b) ohne abhängiges Verhältnis, z. B.: Der Vortrag wurde die Hauptſache, das Vorzutragende mochte ſich b. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 13;</biblScope> <title>Er gebot ihnen, zuſammenzudrücken. .. Man fing an, ſich zu b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 275;</biblScope> <title>Ich wäre ſehr wunderlich und ungeſchickt mich nicht zu b.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 240;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>55a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit Infinitiv und „zu“, mit perſönlichem (oder perſonific.) Subj.: ſich, den Umſtänden nachgebend, obgleich widerſtrebend zu Etwas entſchließen ꝛc.: Nur ſpät und ſparſam bequemte ſie ſich, den norddeutſchen Fortſchritten nachzutreten. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 312;</biblScope> <title>Ich mußte mich b., hinabzuſteigen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 171;</biblScope> <title>Er [der Gott] bequemt ſich, hier zu wohnen, | läſſt ſich Alles [wie einem Menſchen] ſelbſt geſchehn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 195; 6, 60;</biblScope> <title>Beide Dichtungsarten ſollten ſich b., einander gegenüberſtehend, ſich wechſelsweiſe gleichen. Rang zu vergönnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 422;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 265;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 42 ꝛc.</biblScope> <title>Auch zuw. mit Fortlaſſung eines Infin. (von Zeitw. der Bewegung): Willſt du dich endlich mal</title></bibl> her- [zu kommen] b.?; Es war ein Kind, das wollte nie <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zur Kirche [zu gehn] ſich b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 178 ꝛc.,</biblScope> <title>verſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>e.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mit Dat.: Daß Demeter, die Große, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſich gefällig einmal auch einem Helden bequemt [ihm mit ihrer Liebe zu Willen geweſen].</title></bibl> <bibl><biblScope>232;</biblScope> <title>Das Köpfchen | ruhet und drucket den Arm, der ſich dem Halſe bequemt [ſich ihm anſchmiegt].</title></bibl> <bibl><biblScope>233;</biblScope> <title>[Sie] | reichet den Rocken der Fauſt, die ſich dem Schmerze bequemt [fügt].</title></bibl> <bibl><biblScope>238;</biblScope> <title>Das Fohlen .. kniet nieder, um [ſaugend] ſich dem Euter zu b.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 272;</biblScope> <title>Wenn er ſich der fremden Landesart mit Neigung bequemt, deren Sprachgebrauch ſich anzueignen trachtet.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 158;</biblScope> <title>Ein Ton ſcheint ſich dem andern zu b.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 198;</biblScope> <title>Berengarius .. bequemte ſich wiederum ſeinen Feinden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 322;</biblScope> <title>Kein Ehrenmann wird ſich der Schmach b.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>521a ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner mit abhäng. Präpoſ. (e—h), ſo:</sense><sense n="e)">e) Sich zu Etwas b. (vergl. c): Buben, die zu Recht und Pflicht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aus Furcht nur ſich b.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49;</biblScope> <title>Zur Rechtsgelehrſamkeit kann ich mich nicht b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 79;</biblScope> <title>Die Maſſe der Erde hat die Fähigkeit, ſich zu der Figur, die das Gleichgewicht Fordert, von ſelber zu b.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author> <biblScope>9, 7;</biblScope> <title>Sich zu Amt und Dienſt b.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 8, 40;</biblScope> <title>Die Stadt bequemte ſich zu allen Veränderungen, die er in ihrem Gottesdienſt machte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>843a ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>am Schluß): Da ſich aber denn doch der längſte Tag endlich zum Abend bequemt [neigt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 111.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Sich nach Etwas b., ſich danach modeln, fügen, richten ꝛc.: Der Volksgeiſt bequemt ſich nicht nach den Theorien. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>88;</biblScope> <title>Wer ſich aber nicht nach Rom bequemt, iſt den wahrhaft römiſch Geſinnten ein Gräuel.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 44;</biblScope> <title>Das göttliche Weſen . . muß ſich überall nach der Materie b., wohinein ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243;</biblScope> <title>Er muß ſich nach meiner Moral b.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 402; 1, 301;</biblScope> <title>Eine Sitte, nach der ſich auch die mächtigſten Kaiſer hatten b. müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>970b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 7 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) bei „unter“ mit leichter Nüance mit Dat. oder Accuſ., Jenes, um zu bez.: daß man, unter etwas Zwingendem ſtehnd, den Widerſtand dagegen aufgiebt und ſich darin fügt, — Dies: daß man ſich nicht ſträubt, ſich unter das Mächtigere zu ſtellen und ihm zu fügen: Das Kind bequemt ſich meiſt mit Ergebung unter die Autorität der Eltern, der Knabe ſträubt ſich dagegen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 69;</biblScope> <title>Ich lernte, mich unter der Noth b.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 350 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) in andern Fügungen vereinzelt, vralt.: Als ſei es ihnen leid, daß ſie ſich gegen ihm nicht beſſer bequemet. <bibl><author>Olearius</author> <biblScope>55b =</biblScope> <title>ihm,</title></bibl> — ihm willfahrt ꝛc.; mit Genit.: Würde mancher Mann <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>des Beſſern ſich b.</title></bibl> <bibl><author>Neumark</author>  <title>Luſtw.</title></bibl> <bibl><biblScope>46.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben):</title></bibl></sense><sense n="a)">a) nur ſcheinbar, mit fortbleibendem „ſich“ (ſ. d. †) des Refler., im Infin.: Lügen heißt b., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>b. heißt politiſch ſein.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 2, 13 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) unperſönl.: Etwas bequemt Einem, iſt ihm bequem oder genehm. <bibl><author>Campe:</author>  <title>Von dieſem König nun vernehmt, | ſoviel ich weiß, wenn’s euch bequemt.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> — 4) im ſächl. Infin. (vgl. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und 5), nam. bei</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>(2, 6, 39; 3, 2, 13) =</biblScope> <title>Vortheil, ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 308;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Luſt- B. <bibl><author>ebd.</author>  <title>[erwünſchter, behagender Vortheil].</title></bibl> — 5) Von einer ſolchen Bequemung nach heidniſchen Jdeen finden ſich Beiſpiele genug in der Bekehrungsgeſchichte. <bibl><author>Zöllner</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>304,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2f</biblScope> <title>und an-b.</title></bibl></sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Án- [1a]: tr., refl.: Etwas oder ſich ſo geſtalten und formen, daß es zu etwas Anderm paſſt, ſich Dieſem anſchließt, anſchmiegt und fügt: Den Unterrichtsſtoff dem Faſſungsvermögen der Schüler a.; Das Zarte und Gründliche ſeiner Natur gab ſich im Geſpräch gar liebenswürdig hervor, wo es dem Mitredenden ſich mehr anbequemte als ſonſt dem Leſer. G. 27, 214; Daß er ſich anbequemte und Gedanken annahm, die ꝛc. Gutzkow R. 9, 251; Ich fühlte, daß ich mich dem Zuſtande a. müſſe. .. Dieſes Anbequemungsſyſtem. Immermann M. 2, 134; Viele Verſetzungen führten die Völker in eine ihrer heimiſchen verwandte Natur, ſo daß ſie ſich ihr a. konnte. Viſcher Äſth. 2, 180; Anbequemung. Enſe Tag. 1, 32; Strauß Streitſch. 1, 43 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> Das iſt der wahre Tod, wo ſich das Fortſchreitende in den Stillſtand e. will und dadurch wirklich aufhört, ſich vernichtet. Enſe Tag. 1, 310. — Hêr- ꝛc.: ſ. [2c], auch [1]: Deßhalb er denn die .. franzöſiſchen Opern herüber-zu-b. bemüht war. G. 22, 391, ſie dem Deutſchen an-b–d herüberzuführen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> tr., refl.: vgl. an-b., auch z. B. im ſächl. Infin.: Daß ſie bei allem ihren N. dennoch ihren eigenen Sinn behielten. FHJacobi 5, 42.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
