<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „quälen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „quälen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="120" uly="3372" lrx="1103" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0614__0612__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="262" lrx="1002" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0614__0612__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="260" lrx="1009" lry="3703">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0614__0612__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="quälen" orig="Quǟlen">Quǟlen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) Qual verurſachen, peinigen: Er wird gequälet werden mit Feuer und Schwefel. <bibl><author>Off.</author> <biblScope>14, 10; 20, 10;</biblScope> <title>Wie die Gottloſen mit Zorn und Gericht gequälet werden.</title></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>11, 10;</biblScope> <title>Sie mit ihren eigenen Gräueln q.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 23;</biblScope> <title>Jch bin gequälet von meinen Pfeilen.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>34, 6 ꝛc.;</biblScope> <title>Der von Allem, was die Menſchheit</title></bibl> peinigt, auch gequälet worden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 117;</biblScope> <title>Was einen Menſchen quält und Andre</title></bibl> plagt. <bibl><biblScope>13, 205;</biblScope> <title>Peinlich q–d, .. Inſektenſcharen.</title></bibl> <bibl><biblScope>313;</biblScope> <title>Die ſchwarze Galle quält auch mich.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>15b;</biblScope> <title>Da quälte man den Helden mit Feuersgluth den Leib.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2048;</biblScope> <title>Der Gedanke daran quält mich Tag und Nacht; Der Hunger, das Podagra quält ihn ꝛc.</title></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) (ſ. a) in abgeſchliffnerem Sinn <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>plagen, läſtige Mühe und Beſchwerden verurſachen: Die Schüler mit unnöthigen Arbeiten q.; Da werden wir durch die Schulklaſſen gequält und wie Gänſe genudelt mit allen möglichen Brocken von Sprachen und Geſchichten.</title></bibl> <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>226 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="c)">c) (ſ. b) ungemein in Jemand dringen: Er hat mich ſehr gequält [vgl. genöthigt], dort zu bleiben; Er hat (mich) ſehr gequält, ich ſollte bleiben oder: daß ich bleiben ſollte; Sie hat mich um das Buch gequält, ſo daß ich’s ihr nicht abſchlagen konnte, — bis ich’s ihr gab; Da fing ich an, mit tauſend Zärtlichkeiten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und treuer Bruderliebe dich zu g.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>245b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="d)">d) mit Angabe des Erfolgs zu <bibl><biblScope>a, b, c:</biblScope> <title>Einen zu Tode</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>9, 263),</biblScope></bibl> — ihn (halb) todt, ihm die Seele aus den Leib q. ꝛc. —</sense>
          <sense n="e)">e) zUw. mit ſachl. (einigermaßen perſon.) Obj., vgl.: Es wird das Werk [das Götzenbild] ſammt dem Meiſter gequälet werden. <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>14, 10 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> (Maler.): Die Farben g., die aufgetragnen mit dem Pinſel ſo zerreiben, daß ſie Friſche und Glanz verlieren ꝛc., ſ. Quäler <bibl><author>1H.</author></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben) oder vielmehr (ſ. 1) ohne Nennung einer Perſon, z. B.: Wer leiſe reizt und leiſe quält</title></bibl> <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 229;</biblScope> <title>Der Andere quält um Nichtigkeiten</title></bibl> <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 92;</biblScope> <title>Die arme Frau .. | iſt eine Chriſtin, muß aus Liebe q.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 3;</biblScope> <title>Da Ahndung eines Übels oft mehr quält</title></bibl> <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>als Überzeugung.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>4a.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. 1), z. B.:</title></bibl></sense>
          <sense n="a)">a) (ſ. 1a) Qual empfinden: Beſſer wär’ ein kurzer Tod, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>als ſich ſo lang zu q. in unerhörtem Leid.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2025;</biblScope> <title>Wenn Gott den Kranken doch erlöſen wollte! er muß ſich ſchrecklich q. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) (ſ. 1b) Mühe, Beſchwerde, Sorgen auf ſich nehmen, ſich mühen, abarbeiten ꝛc.: Solche unſelige Mühe hat Gott den Menſchenkindern gegeben, daß ſie ſich darin müſſen q. <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>1, 13;</biblScope> <title>Sich mit Etwas, um Etwas, für Andere q.; Wenn man ſich den ganzen Tag gequält hat, will man doch wenigſtens des Abends Ruhe haben; Wenn du lange dich gequälet, | weiß er gleich, wo dir es fehlet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 46;</biblScope> <title>Die am Phänomeon ſich freuen, | mehr ſich mit Gedanken q.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 104;</biblScope> <title>Zween abgelebte Kater | quälten ſich, ihm beizuſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>33;</biblScope> <title>Mit Geſindel jeder Art muß er ſich von Sieg zu Sieg a.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Ich will mich darum nicht weiter q. [mir Sorge darum machen]; Ich muß mich ſehr q., meine Familie anſtändig zu ernähren ꝛc., vrſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="c)">c) (vgl. <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>vrſch. b): Warum quäl ich mich, eine That zu wagen, die zu wagen ich ſchon von Anbeginn der Welt beſtimmt war?</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>95 =</biblScope> <title>warum zögr’ ich und laſſe mich durch die Gewiſſensqual, die ich empfinde, von der That abhalten?</title></bibl> —</sense>
          <sense n="d)">d) (ſ. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>u. 1d) Wo man bedrängt von tauſend Hinderniſſen, | ſich müde quält und dennoch muß verderben.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 140;</biblScope> <title>Hab’ ich doch über dem Zeuge, wie brav der Nachbar mir beiſtand, | faſt mich von Sinnen gequält.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 91 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) Adjekt. Partic.:</sense>
          <sense n="a)">a) des Präſ. (ſ. 2): Q–de Zweifel, Gewiſſensbiſſe ꝛc.; Ein für mich ſehr q–des Gefühl, auch (ſ. decken, Anm.): Daß ihm dieſer Streit q–d war. <bibl><author>Schubart</author>  <title>Nachtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>169 ꝛc.,</biblScope> <title>aber ugw. (oder Druckf.?): Fragt, | was Jedem von uns quält.</title></bibl> <bibl><author>Dyk</author> <biblScope>8, 415.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) paſſ.: Ein gequälter Mann, der gequält wird, — oder: ſich quälen muß; Der Menſchheit Angſt und Wehen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>fühlet mein gequältes Herz.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>55b ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit Bſtw. (entſprechend einem „von“): Zu wogen ſchien ein klarer See davor, | den Durſt gequälten lockend.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 30 ꝛc.</biblScope> <title>u. als Ggſtz.: Von Geiz und Hochmuth ungequält.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 100 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) dazu:</sense>
          <sense n="a)">a) Quäler (ſ. u.). —</sense>
          <sense n="b)">b) ſelten: Geſtorben in Angſt und „quelung.“ <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>12,</biblScope> <title>vgl.: Es ſieht das halb Theil des Lebens dem Tod gleich oder „erquelung“, ſo wir nit Ruh haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>31.</biblScope></bibl></sense>
        </sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. vgl. die von martern, peinigen, mühen, ringen ꝛc., z. B. Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1d]</biblScope> <title>Einem Etwas a., es von ihm durch Quälen erhalten; ihn ſo lange quälen, bis er es giebt: Der mir endlich einen Brief abgequält.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 378;</biblScope> <title>Die Pfennige, die er euch abquälte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104a ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Dieſe dem Verſtand abgequälten Bilder und Allegorieen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 241 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. abringen.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[1d; 3d]</biblScope> <title>Einen, ſich a., müde quälen, verſtärkt ver-, zer-q.: Der .. uns wie die Pferd’ abquälet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 7</biblScope> <title>(vgl. abrackern, abmarachen ꝛc.) und nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>vgl. ſich abarbeiten, abmühen: Der Knabe quält ſich förmlich ab, ein Jüngling zu werden.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 242;</biblScope> <title>Wollt ihr euch mit der Schaufel und Haue um einen Biſſen trocken Brot a.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>109a;</biblScope> <title>Der hat ſein ganzes Leben lang ſich ab- | gequält, ſein altes Grafenhaus zu fürſten.</title></bibl> <bibl><biblScope>391a ꝛc.</biblScope> <title>und im ſubſt. Infin. ohne ſich (ſ. d. †): Aus dem A., immer originell und frappant zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 438.</biblScope></bibl> — Án- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Einem Etwas a., ihn ſo lange quälen, bis er es annimmt; Kritikaſter, die .. ſehr beſchränkte .. Begriffe ſich angequält.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4,</biblScope> <title>ſie mit Müh und Qual ſich angeeignet.</title></bibl> <bibl><author>EWagner</author> <biblScope>10, 29 ꝛc.</biblScope></bibl> — Āūf- <bibl><biblScope>[1d],</biblScope> <title>z. B.: Von Liebesjammer unerträglich aufgequält.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 302,</biblScope> <title>qualvoll aufgerieben; Einem Etwas a., aufdringen ꝛc., auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Er quälte ſich nicht weniger mit Zweifeln und Sorgen auf und nieder [mit auf- und niederſchwankenden Zweifeln ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>255.</biblScope></bibl> — Āūs- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Ich müßte mir die Seele a.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 229;</biblScope> <title>Ob das Mädchen ſich verzehrt und [ſich] ſein armes junges Leben ausquält.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 252 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>zu Ende quälen; aufhören zu quälen.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp> veralt. ſt. des Grundw.: Tantalus, welcher mit dieſer Pein bequälet wird, daß ꝛc. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>50a; 47a; 70b ꝛc.</biblScope></bibl> — Danīēder- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Dieſes Land, | das ſo mit Mißwachs Götterzorn daniederquält.</title></bibl> <bibl><author>Solger</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-, z. B.:</sense><sense n="1)">1) Eine Zeit d., qualvoll durch-, hinbringen; Nach hundert durchgequälten Stunden. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 339;</biblScope> <title>O ſelige Nacht! .. Ach, der traurigen, die ich d. mußte, waren auch zu viele.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>253b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. II).</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>ſich qualvoll und kümmerlich durchbringen: Jch habe Jahre lang | mich durchgequält.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 43 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſich ab-q.: Sich mit Reue durch-zu-g. <bibl><biblScope>3, 127.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-: mit durchdringender Qual füllen, quälend durchbohren (ſ. durchmartern und I): Daß ſie die Kinder der Kirche.. mit ihren giftigen Pfeilen d. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 539b;</biblScope> <title>Er war mit Hunger ſo durchquält.</title></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Eſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>351a ꝛc.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Steffen’s langweilige Lebensbeſchreibung, die mir in Sansſouci eingequält worden iſt.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>Enſe</title></bibl> <bibl><biblScope>96,</biblScope> <title>vgl. an-g.</title></bibl> — Entgêgen- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>Warum quälen [bemühen] Sie ſich mir entgegen?</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Hausbl. (60)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46.</biblScope></bibl> — Er- <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Wer nicht .. Sinn für Volksthümlichkeit hat, wird keine Geſchichtsſchreibung erſitzen, erochſen ..., erquetſchen, e., ergrübeln.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>294 ꝛc.;</biblScope> <title>zuw. auch ſt. des Grundw.: Erquälter Miſſethäter Blut.</title></bibl> <bibl><author>Michaelis</author> <biblScope>137,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> — Hêr-, Hín- ꝛc. <bibl><biblScope>[1d; 3d]:</biblScope> <title>Er hat ihn zu ſich hingequält, ihn ſo lange gequält, gebeten, bis er hingegangen; Einen hin-q., todt quälen, z. B.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rollen-</author>  <title>hagen Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>42 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Hin 4) ꝛc.: Sich noch einige Zeit hin-q. (ſ. Hin 3); Quält Mancher ſich um Nicht’ges | in einer Woche hin [bewegt ſich mühvoll von hier dorthin], könnt’ ich denn nicht | in einem Tag</title></bibl> hin gleiten. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie hat ſich mühſam durch das Geſtein</title></bibl> hin- aufgequält [hinaufgearbeitet] und quält nun Jeden . ., den ſie hinaufführt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 27;</biblScope> <title>Ein aus der Bauchhöhle mühſamheraufgequälter Ton.</title></bibl> <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>262 ꝛc.;</biblScope> <title>Hauptgut oder Intereſſen</title></bibl> herbei-zu-g. [mühſam herbeizuſchaffen] genöthigt. <bibl><author>W.</author>  <title>H. Sat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3, 87 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich an</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>27, 29; 33, 244)</biblScope> <title>oder mit Etwas</title></bibl> herum-q. ꝛc. — mit Andern gemeinſam ꝛc. — Nāch-, z. B.: Giftig iſt jeder Nachwinter des Nachzürnens; höchſtens ein Nachleiden, nicht ein N. iſt erlaubt. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 125.</biblScope></bibl> — ſ. danieder-q. — ſ. ab-q. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>durch Qualen verderben, zu Grunde richten ꝛc.: Römiſche Schuldichter, mit denen meine Jugend inzwiſchen verquält worden war.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>XV;</biblScope> <title>Als ſollte ſie ihr Leben an ihm [wie an einem Marterpfahl] v.</title></bibl> <bibl><biblScope>326;</biblScope> <title>Die mir zu ſchaden ſich v.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 112;</biblScope> <title>Der Geiſt .., | verquält in ſtumpfer Sinne Schranken.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 301 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zer- <bibl><biblScope>[1d; 3d]:</biblScope> <title>(ſ. ab-q. 2) bis zur Zernichtung quälen: Sich um Abgaben und Zinſen z.</title></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Wehm.</title></bibl> <bibl><biblScope>138;</biblScope> <title>Die Schmerzen alle, welche mich z.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 13;</biblScope> <title>Kriegsvölker, die das ganze Land durchraubten und die Einwohner grauſam zerquälten.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Biogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 186;</biblScope> <title>Von heißer Reu zerquält.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>349; 102;</biblScope> <title>Du</title></bibl> <bibl><biblScope>.. |</biblScope> <title>zerquälſt dich, das Unmögliche zu wiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>600a;</biblScope> <title>Bange mit Thränen und Seufzern und innigem Gram ſich z–d.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 83; 157;</biblScope> <title>Trauernd das Herz um Dieſe zerquält er ſich. Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 446;</biblScope> <title>Zerquält den Kopf nicht mit Ausgrübelung! Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 100;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 464 ꝛc.</biblScope></bibl></sense><comp>Mít-:</comp> <comp>Nīēder-:</comp> <comp>Ver-:</comp></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
