<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „pump!“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „pump!“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="642" lrx="1008" lry="2195">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0603__0601__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="pump!" orig="Púmp!">Púmp!</orth>
          <gramGrp><pos norm="interjection">interj.</pos> = bumm! (ſ. d.) und plump! (ſ. d. 1), z. B. zur Bez. eines Hinſchlagens, Fallens:</gramGrp>
        </form>
        <sense>P.! lag er da. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81 ꝛc.</biblScope> <title>oder des Plötzlichen, unerwartet Eintretenden: Er wollte, er wollte auch nicht, p.! muß er ſie doch nehmen.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>222;</biblScope> <title>Doch p.! ſo war’s gethan.</title></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 275 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Daneben: Pumm! da ging die Mine los! <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 110 ꝛc.</biblScope> <title>(vergl.</title></bibl> plumps! neben plump!): Pumps! wird er einen Sandreiter machen [hinfallen]! <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 106;</biblScope> <title>Und damit pumps ſtand er bis über die Knöchel im Waſſer.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189;</biblScope> <title>Und wenn man einmal denkt: Aha! jetzt hat ſie’s recht getroffen . ., pumps! iſt’s erſt Nichts.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 34 ꝛc.</biblScope> <title>und zu dieſen Tonw.:</title></bibl> Pumpes kriegen. <bibl><author>Simpliciſſimus</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 803⁶) =</biblScope> <title>ſchallende Schläge, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 242;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>85</biblScope> <title>und Pumpſack; Jeden</title></bibl> Pumbs [Furz]. <bibl><author>Dan.</author></bibl> <bibl><author>Stoppe</author>  <title>Gd. (1778) S.</title></bibl> <bibl><biblScope>94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bernd</author>  <title>(vgl. Pomp</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Bombard</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Pup) ꝛc., ſ. Bumm; ferner: Was</title></bibl> rumpelt und pumpelt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in meinem Bauch herum?</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>28,</biblScope> <title>ſchallt dort dumpf und rollend ꝛc.; Daß ſich Aufruhr | in dem Magen erhub und wilder Tumult ihm</title></bibl> hindurch-rumpumpelte plötzlich. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228 ꝛc.;</biblScope> <title>Das [das Gewitter]</title></bibl> pumpert ein bischen anders als unſer ſchweres Geſchütz. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Pumper-Mette, -Nickel; ferner: Eine hölzerne Stampfe oder</title></bibl> Pümpel. <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>35,:627;</biblScope></bibl> pümpeln, ſtoßen, — auch (vgl. Puff 2c) von dem beim Beiſchlaf thätigen Mann. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Holſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 244;</biblScope></bibl> Pümpel, Pumpe(l) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fotze, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Weinhold</author>  <title>ꝛc. und vgl. Matz (ſ. d.) Pump (und Fortbild.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Matzfotz ꝛc.</title></bibl> — Dann auch: Pumpe, zunächſt — wie ausſchließlich niederd. Plump(e) — von der Waſſerpumpe, nach dem Ton des bewegten Waſſers (ſ. plumpen <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und vgl.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>60),</biblScope> <title>mit Fortbild.</title></bibl> — S. das Folg. und viele hergehörige mundartl. Wörter.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
