<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Puder“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Puder“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="43" uly="427" lrx="1039" lry="2308">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0601__0599__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Puder" orig="Pūd~er">Pūd~er</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>im Frz. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Pulver (ſ. d.), Staub ꝛc., z. B. niederd.: feingeſtoßnes Gewürz;</title></bibl> Fichten-P. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Staub von zerriebnem faulen Fichtenholz</title></bibl> <bibl><author>Campe</author>  <title>(ſ. P.-Zucker), nam. aber: P.,</title></bibl> Haar-P., feiner Mehlſtaub, wie er früher auf Haar u. Perücken geſtreut wurde: Der ſpätre Aufwurf des P–s, der Anfangs ſilberblonde Haare nachahmen ſollte. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 286 ꝛc.</biblScope> <title>u. übrtr.: Der moraliſche P., mit welchem Frankreich deutſchen Sinn und deutſche Sitte überkleit hatte, wurde wacker ausgeklopft.</title></bibl> <bibl><author>OMüller</author>  <title>Bürg.</title></bibl> <bibl><biblScope>20 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~rig" orig="~(e)rig">~(e)rig</orth>
          <orth expand="~erig" orig="~(e)rig">~(e)rig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>voll Puder. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="pudern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Puder beſtreun: Jemandes od. Deſſen Haar, Perücke Locken ꝛc., ihn, ſich p.; Gepudert; Ungepudert <bibl><author>(Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 180);</biblScope> <title>auch o. Obj.:</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 144;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 206 ꝛc.,</biblScope> <title>auch als Bez. des Unnatürlichen: Sie ſchminkten die Fabel alſo, puderten ſie ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 31;</biblScope> <title>Zeit gepuderter Perücken!</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>192 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Graue Locken, ſchön gepudert von Ehre und Alter.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 53,</biblScope> <title>deren Farbe nicht vom Puder, ſondern von einem ehrwürdigen Alter herrührten ꝛc. Ferner: Eine wunde Stelle p.,</title></bibl> be-p. — Zſſtzg. z. B.: Das Haar auf-p., p–d aufſtutzen. — Das Haar be-p. <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 542;</biblScope> <title>Sein bepuderter [vom Puder beſtäubter] Rock.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 158 ꝛc.</biblScope> <title>und übrtr.: Leichte Körperchen, welche die Erde zart</title></bibl> be-p. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 318;</biblScope> <title>Mit höchſt fein zerriebenem Platinſchwamm be-p.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 859;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 427 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die leicht durchpuderte Friſur. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Vog.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 277.</biblScope></bibl> — Einen dick eingepuderten Zopf. <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 323;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 186 ꝛc.;</biblScope> <title>Wir müſſen uns .. über den Tiſch beugen, wobei wir unſerer Nachbarn Teller aus unſern Perücken ein-p.</title></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 153;</biblScope> <title>Wie er in ſeiner durchwühlten Friſur .. Gedanken ſucht, die der Friſeur ein-zu-p. [mit dem Puder ihm einzuverleiben] vergeſſen.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 163;</biblScope> <title>So beſalbt ihr [Griechen] euch mit Öl, pudert euch mit Staub ein [ringend].</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 358; 328 ꝛc.</biblScope></bibl> — Das Haar nur leicht über- pudert; Tropfen, womit der Nebel das Haar leicht überpudert hatte. <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 161 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Pudrette" orig="~rétte">~rétte</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>getrocknete u. gepulverte Exkremente als Dünger. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="pudrieren" orig="~rīēren">~rīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>pudern: Mit pudriertem Haar. <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 452 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
