<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Prügel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Prügel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="3479" lrx="1009" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0598__0596__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="270" lrx="1021" lry="1777">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0598__0596__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prügel" orig="Prügel">Prügel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ein dickes Stück oder Scheit Holz, ein dicker Stock, vgl. Knüppel, Knüttel, Bengel ꝛc. und ſ. nam. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 342:</biblScope> <title>Der P. fährt uns an den Kopf.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 489;</biblScope> <title>Der Boden iſt mit P–n belegt.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 337;</biblScope> <title>Wenn Gott Einem ein P. an Hals hängt.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>88</biblScope> <title>(ſ. prügeln 1); Holz in Scheiten und P–n zu ſammeln.</title></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>Achtſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 138;</biblScope> <title>Haus</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope> <title>Er faßte einen P.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 80;</biblScope> <title>Bring zween „Brügel“!</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>2, 4, 28d;</biblScope> <title>Ich mag nicht ſolch P. aufklauben. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 124;</biblScope> <title>Ihn mit einem P. hinauszuſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Shakeſpeare</author> <biblScope>306;</biblScope> <title>Nachdem er ſich vom nächſten Baum einen guten P. gehauen.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 344;</biblScope> <title>Mit P–n dreinſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>135;</biblScope> <title>Baut er aus groben P–n einen rohgefügten Horſt.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>334;</biblScope> <title>Ihren P. führen ſie bei ſich.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 281;</biblScope> <title>Wir ſchmeißen’s [das in den Garten gelaufne Schwein] mit „Brüglen“ wieder hinaus.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 237 ꝛc.</biblScope> <title>Übrtr.: P. in den Weg werfen [Hinderniſſe bereiten], z. B.: der nationalen Einigung.</title></bibl> <bibl><author>Augsb.</author></bibl> <bibl><author>Zeit.</author> <biblScope>(61)</biblScope> <title>S.</title></bibl> <bibl><biblScope>4949.</biblScope></bibl> — 2) derber empfindlicher Schlag, zunächſt mit einem P. (1), dann verallgemeinert, — ſelten Ez.: Alles Bitten .. um den fünften P. war vergebens. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 291,</biblScope> <title>gw. Mz. z. B.: Eine tüchtige</title></bibl> <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>287;</biblScope> <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausg.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 132),</biblScope> <title>unbarmherzige</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 220)</biblScope> <title>Tracht P.; Es ſetzt, hagelt</title></bibl> <bibl><author>(Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 201),</biblScope> <title>regnet</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>5, 256)</biblScope> <title>P.; Zwei oder</title></bibl> <bibl><biblScope>300</biblScope> <title>P. auf die Fußſohlen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 1;</biblScope> <title>P. (mit der Hand, Fauſt, dem Stock) austheilen ꝛc., bekommen, kriegen, beſehn</title></bibl> <bibl><author>(Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 203) ꝛc.;</biblScope> <title>Dafür verdienſt du P. ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mhd. <bibl><biblScope>brügel;</biblScope></bibl> prügeln, ahd. <bibl><biblScope>prugilön.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vergl. die von Schlag ꝛc., z. B.: Ārſch- [2]: nach dem geſchlagnen Theil, ähnlich: Mit50 Streichen auf die Fußſohlen. . . Mit 25 Fuß-P–n. W. 9, 190, ſ. Baſtonade ꝛc. — Schīēß- [1]: Es waren einige eiſerne Röhre in Holz gefaſſt, die ſchoſſen ſie los; dann brauchten ſie es zu einem Prügel. Man giebt es für die erſte Flinte aus und nennt es Sch. Merck’s Br. 2, 208; König Kl. 2, 177; Schm. ꝛc., — dann verächtl. ſt. Feuergewehr überh., z. B.: Schücking GſE. 4, 21. — Stóck- [2]: Schläge mit dem Stock. G. 29, 217. — Tölzer- [1]: in Baiern, auf Flüſſen fortgeſchwemmte Holzkloben. Schm. ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Zāīn-:</comp> dicke, kurze Stange Stabeiſen (Prügeleiſen), die zu Zaineiſen (ſ. d.) ausgehämmert wird. Scheuchenſtuel 184.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
