<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Prüfer“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Prüfer“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="1919" lrx="1009" lry="3480">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0598__0596__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prüfer" orig="Prüf~er">Prüf~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, der prüft. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 133;</biblScope> <title>Er iſt ein großer P. und durchſchaut | das Thun der Menſchen ganz.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 21;</biblScope> <title>Der Tod, dieſer allmächtige P.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>9, 303 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Examinator. Zſſtzg. z. B.: Gott, der</title></bibl> Herzens- und Nieren-P. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prüferei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Prüfen, mit tadelhaftem Nbnſinn: Für die P–en des Verſtandes iſt ſelbſt das Daſein Gottes nicht ganz ſicher. <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>147.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prüfling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein zu Prüfender, Examinand. <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>2, 937.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prüfung" orig="~ung">~ung</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Prüfen u. die Veranſtaltung zu dieſem Zweck, z. B.: Die P. [das Eramen] der Schüler; der Konfirmanden; eines Doktoranden ꝛc.; die P. gut, ſchlecht beſtehn, durch die P. fallen, in der P. durchfallen; Schul-, Abiturienten-, Konfirmations-, Doktor-P. (od. -Examen) ꝛc.; Daß der brave alte Mann ſeine Haupt-P. [der Konfirmanden] nach einer alten Formel einrichtete. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 95;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Staats- P., vom Staat für die praktiſche Ausübung eines Fachs angeordnet ꝛc.; ferner: Bei dieſer Unterſuchung kommt es auf eine genaue P. der einzelnen Umſtände an; Die P. eines Erzes auf Silber (-Gehalt); Die P. des eignen Herzens; Nach fortdauernder Selbſt-P. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 274; 24, 117 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner (ſ. nam. prüfen 1b) die Verſetzung in Umſtände, in denen Jemand ſich zu bewähren hat, und dieſe Umſtände ſelbſt: Du haſt die P. überſtanden, du biſt der</title></bibl> Verſuchung entgangen ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 57;</biblScope> <title>Da ſie P. nicht geſpart, | haben ſie mich treu gefunden.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 48; 24, 189;</biblScope> <title>Ich achte dieſen Schritt für eine wahrhafte P.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 343;</biblScope> <title>Da war mir denn die ſtärkſte P. auferlegt.</title></bibl> <bibl><biblScope>388;</biblScope> <title>Die ſchwache Tugend, die allzuvielen P–en vielleicht unterliegen würde.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 2;</biblScope> <title>Hier wartete unſren Abenteurer eine letzte P.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 120;</biblScope> <title>Harte</title></bibl> Lebens-, Leidens-, Schickſals-P–en ꝛc. S. ferner Zſſtzg. von prüfen.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
