<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „prüfen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „prüfen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="129" uly="1111" lrx="1117" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0598__0596__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="129" uly="271" lrx="1009" lry="1922">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0598__0596__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="prüfen" orig="Prüfen">Prüfen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Probe, Anm.:</sense>
        <sense n="1)">1) forſchend die Beſchaffenheit von Etwas zu erkennen ſuchen: <sense n="a)">a) Prüfet Alles und das Gute behaltet. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Theſſ.</author> <biblScope>5, 21;</biblScope> <title>P., was das Beſte ſei.</title></bibl> <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>1, 10;</biblScope> <title>Prüfe, was deinem Leibe geſund iſt.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>37, 30;</biblScope> <title>Prüfet die Geiſter, ob ſie von Gott ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>4, 1;</biblScope> <title>Alſo will ich p. eure Rede, ob ihr mit Wahrheit umgehet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>42, 16;</biblScope> <title>[Als Schmelzer] ihr Weſen erfahren und p.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>6, 27;</biblScope> <title>Sich ſelbſt</title></bibl> <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>11, 18</biblScope> <title>ꝛc), ſein eigen Werk</title></bibl> <bibl><author>(Gal.</author> <biblScope>6, 4),</biblScope> <title>Herz ꝛc. p.; Du, gerechter Gott, prüfeſt [erkennſt, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>e]</biblScope> <title>Herz und Nieren.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>7, 10 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie prüft ihn mit den Augen ſtumm.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 191;</biblScope> <title>Aber ſie ſchärfer und ſchärfer zu p., | wählet der Kenner der Höhen und Tiefen | Luſt und Entſetzen und grimmige Pein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 197;</biblScope> <title>Dich prüfe du nur allermeiſt, | ob du Kern oder Schale ſeiſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 304;</biblScope> <title>Wie die Gemeinde prüft und</title></bibl> probt. <bibl><biblScope>3, 79; 24, 189;</biblScope> <title>Der Weiſe . . | prüft der Stoffe Gewalt, der Magnete Haſſen und Lieben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76b;</biblScope> <title>Ihr wollt mich von meiner tiefſten Note bis zum Gipfel meiner Stimme hinauf p.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 261;</biblScope> <title>Der Nichts ungeprüft paſſieren läſſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 121 ꝛc.</biblScope> <title>Auch mit abhäng. Präpoſ.: Einen Schüler, ſeine Kenntniſſe p., in einem beſt. Fach, z. B. in der Mathematik p. [examinieren] ꝛc.; Den Wein zu koſten und uns an ihm zu p.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 216,</biblScope> <title>daran als an einem Maßſtab zu erſehn ſuchen, wie viel wir vertragen können; Daran will ich euch p. [erkennen, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>e]. 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>42, 15 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Erz auf Silber, auf ſeinen Silbergehalt p., in Bezug darauf, unterſuchen, ob und wieviel Silber es hält; P. wir aber das ſcheinbar reine Waſſer auf ſeine abſolute oder chemiſche Reinheit.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>37;</biblScope> <title>Auf dieſe Eigenthümlichkeiten geprüft. gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) inſofern die Erlebniſſe, nam. Trübſale, als göttliche Schickungen aufgefaſſt werden, in denen der Menſch ſich bewähren und läutern ſoll (vgl. Prüfung und Heimſuchen ꝛc.): Der Herr prüfet den Gerechten ꝛc. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>11, 5</biblScope> <title>u. v.; Wir Menſchen werden wunderbar geprüft.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 154;</biblScope> <title>Dieſe mit vielen Kindern geprüfte Frau.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 332 ꝛc.</biblScope> <title>In Zſſtzg. des Partic.:</title></bibl> Leiden-, ſchmerzgeprüft ꝛc.,ſ <bibl><biblScope>e.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit ſachl. Subj., nicht bloß von den Sinneswerkzeugen ꝛc.: Das Auge od. Geſicht, der Blick, die Naſe od. der Geruch, der Mund od. der Geſchmack prüft Etwas; Prüfet nicht das Ohr die Rede? <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>12, 11; 34, 3;</biblScope> <title>Seine Augen ſehen darauf, ſeine Augenlieder p. die Menſchenkinder.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>11, 4 ꝛc.,</biblScope> <title>ſondern auch ſonſt von dem zur Prüfung Dienenden: Die Eſſe prüfet das gelöthete Eiſenwerk, alſo prüfet der Wein der Freveln Herzen.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>31, 31;</biblScope> <title>Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, alſo prüfet der Herr die Herzen.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>17, 3 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) im Partic. Präſ., zuw. mit Steigrung: Die Erinnerung an ſeinen bisherigen Lebenslauf p–der aufwecken. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Mißd.</title></bibl> <bibl><biblScope>101;</biblScope> <title>Der p–dſte [am ſchärfſten p–de] Blick ꝛc., auch in Zſſtzg.: Dieſe</title></bibl> geduld-p–de Fahrt. <bibl><author>Matthiſon</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 162,</biblScope> <title>vergl. Geduldprobe ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) bei Altern p. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>(p–d) erkennen, z. B.: Jetzt prüfe [,,rieue“] ich unverborgen deinen hohen Adel.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>12b;</biblScope> <title>Der Knechte(n) Gemüth wollen wir bald inne werden und p. [,,priefen“].</title></bibl> <bibl><biblScope>69a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a:</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>7, 10 ꝛc.</biblScope> <title>Heute gew. nur noch in</title></bibl> — dem die Vollendung bezeichnenden — Partic. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>erprobt, als bewährt erkannt ꝛc.: Ein in Gefahren geprüfter Freund; Wenn auch ein Geprüfter in der Folge hintenaus weicht.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 83;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>8, 201;</biblScope> <title>Ritterlich und krieggeprüft.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 96 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) dazu: Prüfer, Prüfung (ſ. u.).</sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vergl. die von proben, forſchen ꝛc., z. B.: Āūs-: er-p., durch Prüfen ausforſchen und erkennen: Verſuchend ging er . ., | ſich auszuprüfen die bequemre Laſt. Cham. 4, 33; Ihr Geruch, den er durch vielfaches Riechen und Schnuffeln ſich ausprüfte. Immermann M. 2, 105; Hiob’s, des ausgeprüften [1b]. Kl. M. 15, 710; Koſegarten Po. 2, 259; 308; Rh. 2, 360 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> ſelten ſtatt des Grundw.: Wo der fromme Kreis, | was heilſam jedem Bürger ſei, beprüft. Stolberg 4, 223; So eben | beprüft’ ich mich, wen ich wohl ſtärker liebe. Werner Oſtſ. 1, 113. — I. Dúrch: in allen Theilen, vollſtändig, durchgehnd prüfen: Danzel 210; 220; Wurden alle Wendungen des Dialogs durchgeprüft. Devrient 1, 243; Die eingehenden Schriften durch-zu-p. G. 27, 161; KlGroth 91; Wenn ich ſie durchdacht und durchgeprüft. Sch. G. 6, 45 ꝛc., ſ. II. — II. Durch-: prüfend durchforſchen: Wohl durchprüf’ ein Jeder den Wagen! B. 199b; Deine Wunde durchprüfe nunmehr den Arzt! 215a ꝛc., ſ. I u. Bſp., wo die Betonung zweifelhaft iſt: Danzel 428; Der ſeinen Kreis zunächſt durchprüft. G. 27, 298; Auch Das .. muß die Zeit noch zehnmal d. Meyer-Winckelmann 1, 246a ꝛc.; Zur möglichſt ſtrengen Durchprüfung. B. 365b. — Er-: ſ. aus-p. und erproben: Ich habe es gebraucht und [als] gut erprüft. Cham. 6, 162; Hölderlin H. 2, 24; Seine erprüfte Geſinnung. Kant 4, 244; Die unerhörte Forderung der ihren Mann faſt immer unfehlbar e–den Fuhrleute. Mat- thiſſon E. 1, 165; Sobald die Seele ihre Kraft daran e. ſoll. OMüler Volk 214; Rückert W. 2, 226; Ich habe meine Stärke hart erprüft. Schlegel Sh. 2, 53; Haltet mich beim Wort, erprüft mich! 6, 131. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> z. B. ſchon Geprüftes nochmal prüfen: Die bekannten Stücke konnten meiſt in denſelben Quellen . ., ſowie in weiter aufgefundenen nachgeprüft werden. Uhland V. 1, VII; Der Schüler muß ſich noch einer Nachprüfung unterwerfen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Vōr-:</comp> z. B. Etwas vorläufig prüfen, dazu: Die Vorprüfung.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
