<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „probieren“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „probieren“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2647" lrx="1017" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0594__0592__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="5" uly="236" lrx="1003" lry="754">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0594__0592__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="probieren" orig="Prōb~īēren">Prōb~īēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>gw. ſtatt des — mehr der gehobnen Rede angehörigen — proben (ſ. d.), nam.:</sense>
        <sense n="1)">1) prüfend verſuchen: Speiſen in der Küche p.; Erz p., den Gehalt erforſchend; Ein Geſchütz p.; Pferde vorm Wagen p.; Zeugſtoffe p., ob die Farben echt ſind, wie ſie ſich in der Wäſche halten; Die Schauſpieler p. ihre Rollen ꝛc.; Man probiert, es geräth, es mißräth. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 27;</biblScope> <title>Als ein Hausmajor .. dem König die Krone vom Kopf abhob und auf ſeinen eigenen probierte.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 422;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 106;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 65 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſeltner: bewähren, beweiſen: Doch gegen mein Syſtem kann Das noch Nichts p. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 16 ꝛc.,</biblScope> <title>am häufigſten im Partic.: Gottes Wort iſt lauter, wie durchs Feuer probiert.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 503a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Zſſtzg. zu <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>ſ. die von proben: Handſchuhe, Gewänder und Krone</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>20, 236),</biblScope> <title>Stiefel</title></bibl> <bibl><author>(Hebel</author> <biblScope>3, 266)</biblScope> <title>ꝛe.</title></bibl> an-, eine Mütze auf-, Ohrringe, eine dramatiſche Rolle ein-p.; Endlich wurde Alles aufs beſte eingerichtet, einſtudiert, ein- und anprobiert. <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>88 ꝛc.;</biblScope> <title>Alles p. wir</title></bibl> durch, um zuletzt auszurufen, daß Alles eitel. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 276;</biblScope> <title>Die Flaſchen durch-p.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 522 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Mantel</title></bibl> über-, um-p. ꝛc., aber unüblich er-p. ſtatt erproben. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Probierer" orig="~īērer">~īērer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, der Etwas probiert, — nam. Erze in Bezug auf ihren Gehalt: <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 880;</biblScope> <title>P. oder</title></bibl> Wardeine. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 273;</biblScope> <title>Wie die falſchen Münzer Silber und Meſſing mengen, daß hier Noth iſt eines ſcharfen P–s.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 119b ꝛc.;</biblScope></bibl> Erz-, Gold-, Silber-P. ꝛc.; Berg-P., die aus dem Bergbau <bibl><biblScope>—,</biblScope></bibl> Hütten-P., die zur Verſchmelzung kommenden Erze probierend. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>30</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>133 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Probierung" orig="~īērung">~īērung</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Probieren: Das Joch der P. anfangen, wie ſie es im Kloſter nennen. <bibl><author>Freytag</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 127 ꝛc.,</biblScope> <title>gw. Probe.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="probig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>von edlen Metallen, in Zſſtzg.: eine beſt. Probe habend: Sechs Millionen Rubel 72-p–er kleiner Silbermünzen. <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>9, 162;</biblScope> <title>Fein-p–e Silberwaaren ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Problem" orig="~lēm">~lēm</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine zu löſende, — noch unentſchiedne Aufgabe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 164; 297 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein P–chen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 93.</biblScope> <title>Mit griech. Endung: Ein gordiſches P–a.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>190.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="problematisch" orig="~lemātiſch">~lemātiſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>noch unentſchieden, fraglich. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Probst" orig="~ſt">~ſt</orth>
          <gramGrp>ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Propſt ꝛc.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
