<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Prävalation“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Prävalation“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="123" uly="1101" lrx="1114" lry="1999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0586__0584__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prävalation" orig="Präv~alatiōn">Präv~alatiōn</orth>
          <gramGrp>(lat. präw–), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>kaufm.: Speſennachnahme. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="prävalieren" orig="~alīēren">~alīēren</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Übergewicht haben. — 2) <bibl><biblScope>rel.:</biblScope></bibl> kaufm.: ſich vorweg in der Auslage der Valuta decken, Speſen nach- oder wahrnehmen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prävarikalion" orig="~arikaliōn">~arikaliōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Pflichtverletzung, Treuloſigkeit ꝛc. <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>TrR.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prävenire" orig="~enīre">~enīre</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Kreuzen von Jemandes Abſicht dadurch, daß man das von ihm Gewollte früher thut, beſ.: Das P. ſpielen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>140b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="prävenieren" orig="~enīēren">~enīēren</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Prävenire ſpielen. — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen p., ihn von Etwas vorher benachrichtigen, damit er ſich danach richte.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prävention" orig="~entiōn">~entiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) vorgefaßte Meinung. — 2) warnende oder als Richtſchnur des Verhaltens dienende Benachrichtung. — 3) Maßregel gegen etwas Vorgeſehnes, Vorbauung. — 4) Rechtsſpr.: das, wo mehrere kompetente Gerichte ſind, über ihren Anſpruch auf eine Rechtsſache entſcheidende erſte Einſchreiten eines Gerichts. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="präventiv" orig="~entīv">~entīv</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>vorbauend, vorbeugend, nam. als Bſtw., z. B. P.-Maßregel ꝛc.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
