<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Prahler“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Prahler“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2279" lrx="1013" lry="3740">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0582__0580__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prahler" orig="Prāhl~er">Prāhl~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>prahlende Perſ. (weibl. P–in), Prahlhans, Aufſchneider, Großſprecher ꝛc.: Armer <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>435b),</biblScope> <title>ſchlechter</title></bibl> <bibl><author>(Hagedorn</author> <biblScope>1, 108),</biblScope> <title>windiger</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>19, 186),</biblScope> <title>lügenhafter</title></bibl> <bibl><biblScope>(34, 53),</biblScope> <title>leerer, eitler P.; Große P., ſchlechte Fechter! Sprchw.</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>13, 183);</biblScope> <title>Der Streich ging in die Luft, Herr P.!</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 236;</biblScope></bibl> Erz-, Groß-P. <bibl><author>(Grabbe</author>  <title>Hann. 51); Ein armer Wicht, ein</title></bibl> Tugend-P. [der mit Tugend prahlt]. <bibl><author>Plönnies</author>  <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>174;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 251 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Prahlerei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Prahlen u. prahlende Außrung, ſ. Geprahl: Eine bloße Aufſchneiderei. .. Seine thörichte P. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 229;</biblScope> <title>Er zeigt, was ihm die Natur an guten Eigenſchaften gegeben hat, ohne P.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 208;</biblScope> <title>Ohne P. [geſprochen ꝛc.].</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 332,</biblScope> <title>ſ. prahlen</title></bibl> <bibl><biblScope>2d;</biblScope> <title>Wer packt hier ſolche P–en aus, | die unſer Ohr mit leerem Schall betäuben?</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope> <title>Für perſiſche P. und königliche Oſtentation.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 333 ꝛc.;</biblScope> <title>Erz-,</title></bibl> Groß-, Tugend-P. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="prahlerhaft" orig="~erhaft">~erhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Prahlers; prahlend: <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 112;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="prahlerisch" orig="~eriſch">~eriſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>prahl(er)haft: P. reden <bibl><author>(V.</author> <biblScope>22, 288),</biblScope> <title>Etwas erzählen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>20, 109),</biblScope> <title>ſich rühmen ꝛc.; Der p–e Mund</title></bibl> <bibl><author>(Uhland</author> <biblScope>175);</biblScope> <title>P–e Rede, Sprache, Worte ꝛc.; Eine p–e Ausſtellung zur Schau.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>193;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>828b;</biblScope> <title>Die Anſtalten, die ſich ſo p. angekündigt hatten und nun ein ſo lächerliches Ende nahmen.</title></bibl> <bibl><biblScope>873a; 992b;</biblScope> <title>Das Gemälde unſerer p–en Armuth.</title></bibl> <bibl><biblScope>171a;</biblScope> <title>Wozu der Sekte p–e Tracht?</title></bibl> <bibl><biblScope>281b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 333 ꝛc.;</biblScope> <title>auch z. B. von einer Blume: Die p–e Aroīdee.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 258 ꝛc.;</biblScope></bibl> Erz-, groß-p. ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="prahlhast" orig="~haſt">~haſt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>prahlerhaft ꝛc.: P–e Feigheit. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 456;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>152;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 106;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 227 ꝛc.;</biblScope></bibl> P–igkeit, Prahlerei, vgl.: Der prahligte Lumpenhund. <bibl><author>Rockenphil</author> <biblScope>3, 164.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
