<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „prahlen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „prahlen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="114" uly="389" lrx="1121" lry="3971">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0582__0580__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="254" lrx="1013" lry="2277">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0582__0580__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="prahlen" orig="Prāhlen">Prāhlen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), zuw. <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> (1c, 2g) u. refl. (2h):</gramGrp>
        </form>
        <sense>vergl. prangen, prunken:</sense>
        <sense n="1)">1) mit ſachl. Subj. (vgl. 2): Etwas prahlt, zieht, gleichſam herausfordernd, die Aufmerkſamk. auf ſich, z. B. durch lautes Schallen od. häufiger durch in die Augen fallenden Glanz ꝛc.: Der Ring war <bibl><biblScope>4</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>500</biblScope> <title>Gulden werth und prahlte außer- ordentlich.</title></bibl> <bibl><author>CFBahrdt</author> <biblScope>3, 217;</biblScope> <title>Der Fackelzug, ſehr dürftig, muß dennoch in den Zeitungen p., als wäre es eine große Herrlichkeit geweſen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 41;</biblScope> <title>Alle die Epochen, wenn ſie auch einen Augenblick mit einem Scheinglanze p. ſollten, verſchwinden vor der Nachwelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 264;</biblScope> <title>Strahlen, | die heller als Rubin’ u. Diamanten p.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Hochz.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Daß du [Päonie] ſo prahlſt und doch nur ſtinkeſt.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41;</biblScope> <title>Wo Mond und Sonne ſelbſt im Glanzvereine ſtrahlen, | was wollen Sterne da mit ihrem Schimmer p. (ſ. 2)?</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>12b;</biblScope> <title>Auf der Tribüne prahlet (ſ. 2) das Recht, in der Hütte die Eintracht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Makb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) ungw.: Empöret ſteigt das Meer, Geſtad’ und Damm zum Hohne, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Blitz prahlt mit der Nacht und Pol und Himmel krachen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>17b,</biblScope> <title>etwa: er kämpft mit der Nacht, durch den Kontraſt in blendenderem Glanz erſcheinend?</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) im adjekt. Partic.: Stoßt .. .. in p–de Trompeten! <bibl><author>Haller</author> <biblScope>83;</biblScope> <title>Deklamation. Einige verſtehen darunter eine gewiſſe ſchwülſtige und p–de Recitation.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 197;</biblScope> <title>Kenntnis, die um ſo weniger nützt, je p–der ſie iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 28;</biblScope> <title>Ihre p–den Magazine.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 110 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit Obj.: Etwas p–d zeigen: Im weißen Strumpfe prahlt die dicke Wade Kraft. <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 141 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) mit perſönl. (od. perſonif.) Subj. (vergl. 1): großthun, — nam. mit Etwas, das man nicht oder doch nicht in dem vorgegebnen Grad (Umfang) beſitzt ꝛc. o. abhäng. Verh. (a—d): <sense n="a)">a) Wie lange ſollen die Gottloſen „pralen“ und ſo trötzlich reden und alle Übelthäter ſich ſo rühmen? <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>94, 3</biblScope> <title>mit Randgl.: Einherfahren mit Worten als ein Herr oder Tyrann, den man fürchten müſſe, was er ſagt oder will [ſ. Anm.]; O des Großſprechers! P. die Teufel auch?</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope> <title>Der Strotzer, der dort prahlet | und einher mit Stolz des Pfauen tritt.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 75;</biblScope> <title>Ein p–der Zahnarzt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 261 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Adv.: Der Schröter ſchnurrt mit ſummendem Getön <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> leer-p–d in die Luft. <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 152;</biblScope> <title>Da er eitel „gepralet“.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 249;</biblScope></bibl> Groß-p–der! <bibl><biblScope>18, 79;</biblScope> <title>O, daß der Mann .. mich zwingen muß groß zu p. und meine ſtille Tugend am Licht der Bewunderung zu verſengen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>191a;</biblScope> <title>Prahlſt du groß? | Ich kann’s ſo gut wie du.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. e).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) im ſubſt. Infin.: Endlich kam das herrliche Modell und ward mit großem P. und Prangen aufgeſetzt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 309;</biblScope> <title>Sein P. vernahm .. Poſeidaon.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 505 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>S.): Ich möchte nicht gern Prahlens machen.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>5, 343;</biblScope> <title>So viel Aufhebens (ſ. d. 2) und P–s davon machen</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 65 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) im verneinten Partic., als Einſchiebung <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ohne Prahlerei geſprochen! ꝛc.: Doch wüſſt’ ich Niemand,</title></bibl> ungeprahlt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der ſeine Zeche beſſer bezahlt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 91.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) mit abhäng. Präp., gw.: Mit Etwas p. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 119;</biblScope> <title>Man prahlt oft mit Dem, was man gar nicht hat, damit man es wenigſtens zu haben ſcheine.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 25;</biblScope> <title>Ich möchte gern</title></bibl> gegen die ganze Welt mit Ihnen p. Sampſ. <bibl><biblScope>3, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 22;</biblScope> <title>Was prunkt und prahlt Ihr da mit pausbackigen Lorbeer-Oden?</title></bibl> <bibl><author>Voigts</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope> <title>Der mit ſeiner Schande prahlt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 50 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ. b): Du ſchämſt dich nicht, damit groß zu p.?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107b,</biblScope> <title>ſeltner: Er prahlet immer auf Verſtand.</title></bibl> <bibl><author>Roberthin</author></bibl> <bibl><author>(WhMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 191);</biblScope> <title>Von erlogenen Thaten und erheuchelten Schmerzen zu p.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>12 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) mit abhäng. Satz, als dem Inhalt der p–den Worte ꝛc.: Nicht Einer, der nicht prahlt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>er habe dir zum Hohn die Hände roth | mit deinem, deiner Brüder Blut bemalt!</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 133;</biblScope> <title>Hätte der Freveler nicht hochmüthig „gepralt“ und geläſtert, | trotz den Göttern entflöh er.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 504;</biblScope> <title>Der Gecken blödes Volk .. prahlt, weil Laīs wich, euch Alle zu gewinnen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 186;</biblScope> <title>Dann prahlten ſie, als ob ſie uns zu Boden geworfen. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 44 ꝛc.;</biblScope> <title>Zum [gw.: gegen] Zeuxis prahlt einſt A. . .: „So ſchnell, wie ich, malt .. nicht Einer.“</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>64a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) mit Obj.: Etwas p–d behaupten, verkünden: Keineswegs prahlt ſie es bloß. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 375;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 392;</biblScope> <title>Mein Herz hörte nicht, was meine Zunge prahlte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107b;</biblScope> <title>Alle deine geprahlten Einflüſſe.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 966¹7);</biblScope> <title>Alle prahlten nun Schandthaten, nicht gethan.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 14.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>zuw. ſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Prahlt dann in dieſem Aufputz ſich.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 210;</biblScope> <title>Alſo pflegen ſich ſchuldbewußte Weltlinge eben mit ihrer Schuld zu p.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 42 ꝛc.,</biblScope> <title>aber auch mit Angabe der Wirkung: Ein Arzt, der ſich zum Doktor prahlt [ſich p–d dazu macht].</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 156 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) Prahler, ſ. u.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. brallen, vgl. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 215</biblScope> <title>(auch</title></bibl> pralatzgen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>plappern.</title></bibl> <bibl><biblScope>214</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 233),</biblScope> <title>das erſte Bſp. in</title></bibl> <bibl><biblScope>2a,</biblScope> <title>wie auch: [in Worten]</title></bibl> her-, daher-, einher-pral(l)en ꝛc. und frz. <bibl><biblScope>braire,</biblScope> <title>ſchreien, von einem auch mlat.</title></bibl> <bibl><biblScope>bragire,</biblScope> <title>dem engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>brag,</biblScope> <title>kymr.</title></bibl> <bibl><biblScope>bragal,</biblScope> <title>p., viell. vrwdt. iſt</title></bibl> <bibl><author>(Diez</author> <biblScope>578),</biblScope> <title>vergl.:</title></bibl> prangen, mhd. <bibl><biblScope>prangen, prangnieren</biblScope></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>428 ꝛc.),</biblScope></bibl> — das <bibl><author>Grimm</author>  <title>freilich zu „bringen“ zieht, wie auch „Pracht“, ſ. d., Anm. und vgl. ferner in Bezug auf die Bed. von</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>nam.:</title></bibl> ſchreiende (kreiſchende) Farben und: Prahlgelb, prahlgrün, prahlroth. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>202</biblScope> <title>(wie:</title></bibl> knallgelb ꝛc.).</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. gw. zu 2, z. B.: Āūs-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>zu Ende prahlen.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2g]:</biblScope> <title>prahlend auskramen ꝛc.: Niemals ja hab ich’s eitel ausgeprahlt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>Card.</title></bibl> <bibl><biblScope>164.</biblScope></bibl> — Be- <bibl><biblScope>[2g]:</biblScope> <title>prahlend beſprechen, rühmen.</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1012.</biblScope></bibl> — Dahêr- [ſ. Anm.]: Der die bitterlaunige Stelle .. ſo pathetiſch daherprahlt <bibl><biblScope>[2g].</biblScope></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 370;</biblScope> <title>Alſo prahlet er in ſeinem Dekret einher.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 253;</biblScope> <title>Ein Anderer</title></bibl> pralet und prallet daher. <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>1, 461;</biblScope> <title>Der ſehr mit hohen, weitgeſuchten und ungewöhnlichen Worten „daherprallete“.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 188.</biblScope></bibl> — Einhêr [ſ. Anm]: Daß ſie ſelbſt nicht wiſſen, was der freie Wille ſei ... „prallen“ [brallen] gleich wohl einher und verdammen plumps hinein die Lehre vom freien Willen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 297a;</biblScope> <title>Wenn die Rottengeiſter und Ketzer einher</title></bibl> „prallen“: hie Schrift, hie Gottes Wort! <bibl><biblScope>6, 480bꝛc.</biblScope></bibl> — Hêr- [ſ. Anm.]: Da prahlet Einer her mit großen weiten Schritten. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 98;</biblScope> <title>Der hatte Jtalien, der Gallien durchzogen, |</title></bibl> Der „prallet“ [brallet, plappert] Spaniſch her. <bibl><biblScope>190.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> vor Jemand, ſo daß und damit er es hört, prahlen: <bibl><author>CFBahrdt</author> <biblScope>1, 217;</biblScope> <title>Vernunft, du prahleſt immer | mir deine weiſen Lehren vor.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>18;</biblScope> <title>Ihr prahltet .. | ihm von Schätzen was vor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 281; 7, 222;</biblScope> <title>Der ihnen vorprahlte, wie das Tanzen eine ſo gar ſchwere Kunſt ſei.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>116;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 31 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
