<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „poltern“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „poltern“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="126" uly="1808" lrx="1111" lry="3977">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0574__0572__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="258" lrx="1007" lry="3838">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0574__0572__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="poltern" orig="Póltern">Póltern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben u. ſein, — ſ. flattern, Anm.) u. zuw. <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>bullernd (ſ. d.), kollernd (ſ. d.) ſchallen, nam. in wildem Durcheinander; ſolch lärmendes Schallen bewirken; mit ſolchem ſich bewegen [mit ,ſein“]ꝛc.: 1) Etwas poltert, z. B.: hohle Geräthe ꝛc. beim Fallen, Werfen, Rollen; Vor dem Raſſeln ihrer Wagen und P. [,,Toſen“ <bibl><author>Zunz]</author>  <title>ihrer Räder.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>47, 3;</biblScope> <title>Es poltert Alles drüber und drunter.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 159;</biblScope> <title>Es poltert Alles über ein’n Haufen.</title></bibl> <bibl><author>Rolenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>364;</biblScope> <title>Die Erde polterte [vgl. ſchollern] auf meinem Todtenbaum.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>75;</biblScope> <title>Der p–de Brummbaß.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 140; 177;</biblScope> <title>Die teutſche Sprache hat mir noch aus keiner ſingenden Kehle ſo gut gefallen als aus der ihrigen; ſie verliert das Wiehernde und P–de.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 230 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2e</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>f</biblScope> <title>u. Zſſtzg.</title></bibl> — 2) Jemand poltert, z. B.: <sense n="a)">a) Etwas zu Boden, hin und her, über und durch einander werfend ꝛc., ſo: Am Vorabend der Hochzeit, dem ſogenannten Polterabend [ſ. d.] p., Geſchirr ꝛc. vor dem Hauſe der Braut zerwerfend; Das Dienſtmädchen poltert gar zu viel, zerbricht viel Geſchirr ꝛc.; An den Schubkäſten zu p. und zu ordnen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 246,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Alles durch einander p., auch übrtr.: Schlurck polterte Alles durch einander, war an demſelben Abend katholiſch, dann ein Botokude ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 139</biblScope> <title>und veralt.: Einen p., ihn hin und her ſtoßen, übel mit ihm umſtehn, ihn beunruhigen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author>  <title>Daß der Gaſt dir zu Schmach in unſerm Haus übel um[gelzogen, „gepoldert“ und geſchlagen wird.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>78a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) lärmend an Etwas ſchlagen, klopfen, pochen, hämmern ꝛc., z. B.: Richten ein P. an vor ſeiner Kammer, davon er ſollt aufwachen. <bibl><author>Judith</author> <biblScope>14, 8;</biblScope> <title>Da poltert’s am [verſchloßnen] Thor; | der Vater, da iſt er!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 141;</biblScope> <title>Wenn ſein kurzarmiger Grimm an das Geländer der Majeſtät unmächtig poltert.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>162a;</biblScope> <title>Das p–de Wirbelſchlagen [der Trommeln].</title></bibl> <bibl><biblScope>189a;</biblScope> <title>An der Thür um Einlaß p.</title></bibl> <bibl><author>Schlichtkrull</author>  <title>Lat. Mag.</title></bibl> <bibl><biblScope>54;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 28 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Kupferſchm.: ausgetieftes, bauchiges Geſchirr (Keſſel ꝛc.) mit einem hölzernen (dem ſogen. Polter-)Hammer in die gehörige Form bringen, auch: heraus-p. —</sense><sense n="d)">d) (ſ. b) unheimlichen, ſpukhaften Lärm machen (vgl. Poltergeiſt): Dieſe Schickſalsidee polterte wie ein Juſtinus Kerner’ſcher Geiſt aus dem Zwiſchenreich hinter den Kouliſſen der Bühne. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>128;</biblScope> <title>Bei Einigen rutſchte . ., polterte es in den Stuben.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 259;</biblScope> <title>Das Geräuſch, P. und Rufen erklang.</title></bibl> <bibl><biblScope>271 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſich in Haſt mit Lärm fortbewegen: Wenn uns ein Freund luſtig in die Stube gepoltert kommt. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 99;</biblScope> <title>Um des Scheines willen ſetzte er ſich ſelbſt zu Roß und polterte über Stock und Block.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 233 ꝛc.</biblScope></bibl> — f) in bullernden, haſtig ſich überſtürzenden Tönen laut werden, in ſolchen Worten ſprechen, nam. eifernd, zankend (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. Polterer): Ein Anderer, ſo von der Kanzel poltert.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 48;</biblScope> <title>Sie war .. unendlich ſanft und zart und machte gegen ihren Mann, deſſen Gutmüthigkeit ſogar polterte, einen entſchiedenen Kontraſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 38; 16, 128;</biblScope> <title>Das will ich nicht hoffen, polterte Dankmar.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 68; 2, 33; 8, 121;</biblScope> <title>P–d roh und widrig greinend | iſt abwechſelnd ſeine Stimme.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>265;</biblScope> <title>Der zornige Vater poltert.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 96;</biblScope> <title>Solche tolle Heiligen .., die da . . nur p. und</title></bibl> rumoren und mit Gewalt fahren, das Ihre zu ſchützen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 353b;</biblScope> <title>Wie ſie</title></bibl> toben und p. <bibl><biblScope>6, 124a;</biblScope> <title>P–d über ihre Langſchläferei.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>75;</biblScope> <title>Nicht der Polterende, noch der mit ſanftmüthiger Verträglichkeit ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Baumg.</title></bibl> <bibl><biblScope>84b;</biblScope> <title>Dieſe kurze, p–de Art, mit der er ſeine Sätze hervorzuſtoßen pflegt.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>358;</biblScope> <title>Ward roth und polterte voll Wuth, | gleich einem Hahn aus Kalekut.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 23</biblScope> <title>(ſ. kollern); Einer poldert über ſeinen Knecht, daß er ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>289.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Wohl Tonw., vergl. Boller, Anm. wie auch gleichbed. podern. <bibl><author>Matheſtus</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>303; 311,</biblScope> <title>doch ſ. auch ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>polôn,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>boln,</biblScope> <title>wälzen, werfen, im ältern Nhd. noch erhalten in der Zſſtzg.: [Der Satan] ſchleppt ſie in ſein Reder [Sieb] u.</title></bibl> „polwirft“ u. dermartert ſie. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>77;</biblScope> <title>In’s Teufels Reder</title></bibl> „gepollwerfft“ u. gerüttelt. <bibl><biblScope>108.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. wie bei ähnl. Tonw. (ſ. bellen ꝛc.), vergl. auch die von ſtolpern, ſtürzen ꝛc., z. B.: An-p. [2b], an die Thür; Angepoltert kommen [2e] ꝛc.; Der über die erſte Anregung höchſt unwillig aufpolterte [2f]. Hormair An. 2, 167; Einen auf-p. [2c ꝛc.], aus dem Schlaf ꝛc.; Die Magd aber polterte ſich nun erſt recht aus [2f]. Gutzkow R. 9, 198; Daß man am beſten thut, ihn aus-p. zu laſſen. Pz 2, 214; Gaſthäuſer unabläſſig beſcholten, beſchrien, be- poltert [2f]. Zelter 4, 423; Wie nun eure Muſik einpolterte [1, unverſehns einfiel], gleich unverſehens | polterte Trauung daher und Brautmahl. V. 1, 158; Hat’s denn nicht gleich dir geknurrt im Gedärm und dich kullerndes Toben durchpoltert [1]? Droyſen A. 3, 50; Der Spuk, der nächtlich das Haus durchpoltert [2d] ꝛc.; Die Menſchlein, welche im Donner ihrer Unfehlbarkeit einher-p. [2e] ꝛc. Demokr. Stud. 176; Hergepoltert kommen [2e]; Blöcke, welche aus den Kalkſteinbergen herab-p. [1]. Kohl A. 1, 167; 42; 117; Verdeckte Abhänge unter uns, die wir wieder hinab-p. mußten. 2, 56; Als nun fröhlich der Zug auf die Trepp’ hinab von dem Vorſaal | polterte. V. 1, 113; Da poltert’ was die Treppe ’rauf. Fouqué Dr. 1, 223; Da p. ſie mit deinen Sachen die Treppe herauf. G. 35, 151; Als er Solches gegen Sp. herauspolterte [2f]. Auerbach D. 4, 50; Da aber Agathe ſich kaum zu ſammeln vermochte, polterte er den Inhalt des Briefes mit den Worten heraus ꝛc. Gutzkow 11, 341; R. 3, 182; 9, 442; Er polterte und ſprudelte nun eine Anrede an den Grafen heraus. FSchlegel Fl. 1, 264 ꝛc., ſ. auch [2c]; Daß er ſich bemühe, aus der Welt hinauszulachen, was unſere Weiſen hinausmoraliſieren und unſre Eifrer hinaus-p. [2f] wollen. JGMüller Lind. 1, 21 ꝛc.; Als der Fürſt .. zu mir hereingepoltert kam. Pz 2, 214; P. Sie doch nicht ſo in den Tag hinein [2f]. L. 10, 166; Brach in heftige Verwünſchungen aus und polterte ſich in dieſe Stimmung ſo hinein [2f, verſetzte ſich durch ſein P. immer mehr in dieſelbe]. Gutzkow R. 4, 409; 1, 106; Felſen, die am Meeresufer herumpolterten. Kohl Irl. 2, 430; Wir polterten und ſtolperten ſo ſchnell und glücklich die kahlen Abhänge hinunter. A. 1, 198; Aus den –.. Felspforten ſeien Eisblöcke . . hervorgepoltert. 28; Nachdem der Arzt hinweggepoltert. Prutz Muſ. 3, 326 ꝛc.; Der Kurfürſt wird .., wenn die Bürger ſich Das erfrecht, los-p. [2f]. Aleꝛis H. 2, 2, 84; Und nieder- poltert [1] donnernd das rauchende Geſtein. Grün Ritt. 117; Er überpoltert ſich [2f, ſich überſtürzend], die Galle ſchwillt ihm. Alexis H. 2, 3, 275; Indem die Blocke über einander verſchoben zuſammenſchlagen, ſich reiben und über-p. [1, ſich überſtürzen]. Volger EE. 191; Sie zu hart halten mit Pochen und ſie allwegen über-p. [2f] und anſchnauen mit harten, unwirſchen Worten. Geiler Haſ. 21d ꝛc.; Er poltert auf ſie zu [2e]. Sealsfield Tr. R. 1, 149 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
