<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Plinkeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Plinkeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2722" lrx="1014" lry="3336">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_1__0567__0565__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Plinkeln" orig="Plin~keln">Plin~keln</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Plinken" orig="~ken">~ken</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. blinken 2:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Sieh mich an ohn’ Augenplinkeln. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 339;</biblScope> <title>Die Sonne plinkt der Erde zu.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 518;</biblScope> <title>Die Augen zu-p. [p–d ſchließen], vgl.: Ich ſah manch ſtolzes Haus, das die Augen über deine Abkunft zugeblinkt [zugedrückt] hätte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 284.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Plinse" orig="~ſe">~ſe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>ze, <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Blinſe. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="plinsen" orig="~ſen">~ſen</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Plinzen" orig="~zen">~zen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>weinen (ſ. blinzen, Anm.): Eine weibiſch plinſende Gebärde. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>Plinzen oder Plinſen, ein gutes, ſchleſiſches Gericht, worüber du nicht plinzen wirſt.</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 106.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="te" orig="*t(h)e">*t(h)e</orth>
          <orth expand="the" orig="*t(h)e">*t(h)e</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Bauk.: „ein platter Unterſatz, der die Grundlage entweder eines ganzen Gebäudes od. <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>eines auf einem Fuß ſtehnden Theils macht“.</title></bibl> <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>3, 707,</biblScope> <title>ſ. Sockel;</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 283.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
